YAMAHA XJ600N 2002 Manuale duso (in Italian)
Page 51 of 104
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-4
6
HAU03884
NOTA:_
Il filtro dell’aria richiede una manutenzione più frequente se si utilizza il mezzo su percorsi molto bagnati o polverosi.
Manutenzione del freno idraulico
Controllare regolarmente e, se necessario, rabboccare il liquido dei freni per portarlo al livello corretto.
Ogni due anni sostituire i componenti interni della pompa freno e della pinza, e cambiare il liquido dei freni.
Sostituire i tubi flessibili dei freni ogni quattro anni, e se sono fessurati o danneggiati.
_21
*Fulcri di rotazione del
braccio di rinvio e del
braccio di collegamento
della sospensione
posterioreControllare il funzionamento.√√√√
Lubrificare con grasso a base di sapone di litio.√√
22*CarburatoriControllare il funzionamento dello starter (arricchitore).
Regolare il regime del minimo del motore e la sincronizzazione.√√√√√ √
23 Olio motoreCambiare.√√√√√ √
Controllare il livello dell’olio e l’assenza di perdite d’olio sul
veicolo.√√√√√ √
24Cartuccia del filtro olio
motoreSostituire.√√√
25*Interruttori del freno
anteriore e posterioreControllare il funzionamento.√√√√√ √
26 Parti in movimento e cavi
Lubrificare.√√√√ √
27*Luci, segnali ed
interruttoriControllare il funzionamento.
Regolare il faro.√√√√√ √ N. POSIZIONE INTERVENTO DI CONTROLLO O MANUTENZIONESTATO CONTACHILOMETRI (×
1.000 km)
CONTROLLO
ANNUALE
1 10203040
H_4br.book Page 4 Thursday, November 8, 2001 9:01 AM
Page 52 of 104
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-5
6
HAU01777
Rimozione e installazione del
pannello Il pannello illustrato sopra va smontato per
eseguire alcuni dei lavori di manutenzione
descritti in questo capitolo. Fare riferimento
a questa sezione tutte le volte che si deve
togliere ed installare il pannello.
HAU02926
Pannello A
Per togliere il pannello1. Togliere la sella (vedere pagina 3-12
per le procedure di rimozione e di in-
stallazione della sella).
2. Togliere le viti e poi far scorrere il pan-
nello come illustrato nella figura per
sganciarlo.
1. Pannello A
1. Vite (× 2)
H_4br.book Page 5 Thursday, November 8, 2001 9:01 AM
Page 53 of 104
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-6
6
Per installare il pannello1. Posizionare il pannello nella sua posi-
zione originaria e poi installare le viti.
2. Installare la sella.
HAU01880
Controllo delle candele Le candele sono componenti importanti del
motore che vanno controllati periodicamen-
te, preferibilmente da un concessionario
Yamaha. Dato che il calore ed i depositi
provocano una lenta erosione delle cande-
le, bisogna smontarle e controllarle in con-
formità alla tabella della manutenzione
periodica e lubrificazione. Inoltre, lo stato
delle candele può rivelare le condizioni del
motore.L’isolatore di porcellana intorno all’elettrodo
centrale di ciascuna candela deve essere di
colore marroncino chiaro (il colore ideale se
la moto viene usata normalmente) e tutte le
candele installate nel motore devono avere
lo stesso colore. Se il colore di una candela
è nettamente diverso, il motore potrebbe
presentare un’anomalia. Non tentare di dia-
gnosticare problemi di questo genere.
Chiedere invece ad un concessionario
Yamaha di controllare il motociclo.
Se una candela presenta segni di usura de-
gli elettrodi e eccessivi depositi di carbonio
o di altro genere, si deve sostituirla.
Prima di installare una candela, misurare la
distanza tra gli elettrodi con uno spessime-
tro e, se necessario, regolarla secondo la
specifica.a. Distanza tra gli elettrodi
Candela secondo specifica:
CR8E (NGK) o
U24ESR-N (DENSO)
Distanza tra gli elettrodi:
0,7–0,8 mm
H_4br.book Page 6 Thursday, November 8, 2001 9:01 AM
Page 54 of 104
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-7
6
Pulire la superficie della guarnizione della
candela e la sua superficie di accoppia-
mento ed eliminare ogni traccia di sporco
dalla filettatura della candela.NOTA:_ In mancanza di una chiave dinamometrica
per installare la candela, per ottenere una
coppia di serraggio approssimativamente
corretta, dopo il primo serraggio a mano ag-
giungere un ulteriore quarto–mezzo giro.
Tuttavia provvedere al più presto possibile
al serraggio della candela secondo specifi-
ca. _
HAU04185
Olio motore e cartuccia del filtro
dell’olio Controllare sempre il livello dell’olio motore
prima di utilizzare il mezzo. Oltre a questo,
si deve cambiare l’olio e la cartuccia del fil-
tro dell’olio agli intervalli specificati nella ta-
bella della manutenzione periodica e
lubrificazione.
Per controllare il livello dell’olio motore
1. Posizionare il motociclo sul cavalletto
centrale.
NOTA:_ Accertarsi che il motociclo sia diritto duran-
te il controllo del livello dell’olio. Basta una
lieve inclinazione laterale per provocare er-
rori nel controllo. _2. Accendere il motore, lasciarlo scalda-
re per diversi minuti e poi spegnerlo.
3. Attendere qualche minuto per far de-
positare l’olio e poi controllarne il livel-
lo attraverso l’oblò in basso sul lato
destro del carter.NOTA:_ Il livello dell’olio motore deve trovarsi tra i ri-
ferimenti del minimo e del massimo. _4. Se il livello dell’olio motore è inferiore
al minimo, rabboccare con il tipo di olio
consigliato per raggiungere il livello
appropriato. Coppia di serraggio:
Candela:
12,5 Nm (1,25 m·kgf)
1. Oblò ispezione livello olio motore
2. Riferimento di livello massimo
3. Riferimento di livello minimo
H_4br.book Page 7 Thursday, November 8, 2001 9:01 AM
Page 55 of 104
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-8
6
Per cambiare l’olio motore (con o senza
sostituzione della cartuccia del filtro
dell’olio)
1. Accendere il motore, lasciarlo scalda-
re per diversi minuti e poi spegnerlo.
2. Posizionare un contenitore sotto il mo-
tore per raccogliere l’olio esausto.3. Togliere il tappo del bocchettone ed il
tappo filettato di scarico per scaricare
l’olio dal carter.
NOTA:_ Saltare le fasi 4–6 se non si sostituisce la
cartuccia del filtro dell’olio. _
4. Togliere la cartuccia del filtro dell’olio
con una chiave per filtri olio.NOTA:_ Le chiavi per i filtri dell’olio sono disponibili
presso i concessionari Yamaha. _
1. Tappo del bocchettone di riempimento olio
motore
1. Tappo filettato di scarico olio motore
1. Cartuccia del filtro olio
2. Chiave per filtri olio
H_4br.book Page 8 Thursday, November 8, 2001 9:01 AM
Page 56 of 104
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-9
6
5. Applicare uno strato sottile di olio mo-
tore sull’O-ring della nuova cartuccia
del filtro dell’olio.NOTA:_ Accertarsi che l’ O-ring sia alloggiato corret-
tamente nella sua sede. _
6. Installare la nuova cartuccia del filtro
dell’olio con la chiave per filtri olio e poi
stringerla alla coppia secondo specifi-
ca con una chiave dinamometrica.
7. Installare il tappo filettato di scarico
dell’olio motore e poi stringerlo con la
coppia di serraggio secondo specifica.8. Aggiungere la quantità secondo speci-
fica dell’olio motore consigliato e poi
installare e stringere il tappo del boc-
chettone.
1. O-ring
1. Chiave dinamometrica
Coppia di serraggio:
Cartuccia del filtro olio:
17 Nm (1,7 m·kgf)
Coppia di serraggio:
Tappo filettato di scarico olio motore:
43 Nm (4,3 m·kgf)
Olio motore consigliato:
Vedere pagina 8-1.
Quantità di olio:
Senza la sostituzione della
cartuccia del filtro olio:
2,3 L
Con la sostituzione della cartuccia
del filtro olio:
2,6 L
Quantità totale (motore a secco):
3,1 L
H_4br.book Page 9 Thursday, November 8, 2001 9:01 AM
Page 57 of 104
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-10
6
HC000072
ATTENZIONE:_
Per prevenire slittamenti della fri-
zione (dato che l’olio motore lubrifi-
ca anche la frizione), non miscelare
additivi chimici all’olio, o non usare
oli di gradazione superiore a “CD”.
Inoltre non usare oli con etichetta
“ENERGY CONSERVING II” (CON-
SERVANTE ENERGIA II) o superio-
re.
Accertarsi che non penetrino corpi
estranei nel carter.
_9. Accendere il motore e lasciarlo girare
al minimo per diversi minuti mentre si
verifica che non presenti perdite di
olio. In caso di perdite di olio, spegne-
re immediatamente il motore e cercar-
ne le cause.NOTA:_ Dopo l’accensione del motore, la spia del li-
vello dell’olio deve spegnersi, se il livello
dell’olio è sufficiente. _
HC000067
ATTENZIONE:_ Se la spia del livello dell’olio lampeggia
o resta accesa, spegnere immediata-
mente il motore e far controllare il mezzo
da un concessionario Yamaha. _10. Spegnere il motore, controllare il livel-
lo dell’olio e correggerlo, se necessa-
rio.
HAU02928*
Pulizia dell’elemento del filtro
dell’aria Eseguire la pulizia dell’elemento del filtro
dell’aria agli intervalli specificati nella tabel-
la della manutenzione periodica e lubrifica-
zione. Pulire più spesso l’elemento del filtro
dell’aria, se si utilizza il mezzo su percorsi
molto bagnati o polverosi.
1. Togliere la sella (vedere pagina 3-12
per le procedure di rimozione e di in-
stallazione della sella).
2. Girare la leva del rubinetto benzina in
posizione di “ON” (aperto), e poi to-
gliere la leva del rubinetto benzina to-
gliendo la vite.1. Vite
H_4br.book Page 10 Thursday, November 8, 2001 9:01 AM
Page 58 of 104
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-11
6
3. Scollegare i tubi flessibili illustrati nella
figura.4. Togliere il serbatoio del liquido di raf-
freddamento togliendo i bulloni. 5. Togliere il coperchio della scatola del
filtro dell’aria togliendo le viti.
6. Estrarre l’elemento del filtro dell’aria.1. Tubo carburante
2. Tubo di depressione
3. Tubo di scarico del serbatoio carburante
1. Vite (× 4)
H_4br.book Page 11 Thursday, November 8, 2001 9:01 AM
Page 59 of 104
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-12
6
7. Picchiettare leggermente l’elemento
del filtro dell’aria per togliere la mag-
gior parte della polvere e dello sporco,
e poi eliminare lo sporco residuo con
aria compressa, come illustrato nella
figura. Se l’elemento del filtro dell’aria
è danneggiato, sostituirlo.
8. Inserire l’elemento nella scatola del fil-
tro dell’aria.
HC000082*
ATTENZIONE:_
Verificare che l’elemento del filtro
dell’aria sia alloggiato correttamen-
te nella scatola del filtro dell’aria.
Non si deve mai far funzionare il
motore senza l’elemento del filtro
dell’aria installato, altrimenti i pisto-
ni e/o i cilindri potrebbero usurarsi
eccessivamente.
_9. Installare il coperchio della scatola del
filtro dell’aria installando le viti.
10. Installare il serbatoio del carburante
installando i bulloni.
11. Collegare i tubi flessibili.
12. Installare la leva del rubinetto benzina
installando la vite.
13. Installare la sella.
HAU00630
Messa a punto dei carburatori I carburatori sono una parte importante del
motore e necessitano di una messa a punto
molto precisa. Pertanto consigliamo di affi-
dare la maggior parte delle regolazioni del
carburatore ad un concessionario Yamaha
in possesso delle nozioni e delle esperien-
ze professionali necessarie. Tuttavia, la
messa a punto descritta nella prossima se-
zione può venire eseguita dal proprietario
nell’ambito della manutenzione periodica.
HC000095
ATTENZIONE:_ I carburatori vengono messi a punto e
testati a fondo nello stabilimento di pro-
duzione Yamaha. Eventuali tentativi di
modificare queste regolazioni senza suf-
ficienti nozioni tecniche potrebbero pro-
vocare un calo delle prestazioni o
danneggiamenti del motore. _
1. Element filtro aria
H_4br.book Page 12 Thursday, November 8, 2001 9:01 AM
Page 60 of 104
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-13
6
HAU00632
Regolazione del regime del
minimo Eseguire il controllo e, se necessario, la re-
golazione del regime del minimo del motore
come segue agli intervalli specificati nella
tabella della manutenzione periodica e lu-
brificazione.
1. Accendere il motore e lasciarlo scal-
dare per diversi minuti a 1.000–
2.000 giri/min, accelerandolo ogni tan-
to a 4.000–5.000 giri/min.NOTA:_ Il motore è caldo quando risponde rapida-
mente all’acceleratore. _
2. Controllare il regime del minimo del
motore e, se necessario, regolarlo al
valore secondo specifica agendo sulla
vite di fermo dell’acceleratore. Per au-
mentare il regime del minimo, girare la
vite in direzione
a. Per ridurre il regi-
me del minimo, girare la vite in direzio-
ne
b.NOTA:_ Se non si riesce a regolare il regime del mi-
nimo secondo specifica come descritto so-
pra, affidare questa regolazione ad un
concessionario Yamaha. _
HAU00635
Regolazione del gioco del cavo
dell’acceleratore Il gioco del cavo dell’acceleratore deve es-
sere di 3–5 mm alla manopola dell’accele-
ratore. Controllare periodicamente il gioco
del cavo dell’acceleratore e, se necessario,
farlo regolare da un concessionario
Yamaha.
1. Vite di fermo dell’acceleratore
Regime del minimo:
1.200–1.300 giri/min
a. Gioco del cavo dell’acceleratore
H_4br.book Page 13 Thursday, November 8, 2001 9:01 AM