YAMAHA XJ6F 2016 Bruksanvisningar (in Swedish)

Page 1 of 98

DIC183
XJ6F
XJ6FA
Diversion F
Diversion F ABS
Läs den här handboken noga innan fordo-
net används.
ÄGARENS HANDBOK
BS1-F8199-M0
MOTORCYKEL
[Swedish (M)]

Page 2 of 98

MAU69551
Läs den här han dboken noga innan ford onet används. Han dboken ska
me dfölja for donet om det säljs.
Datum för utfärdande:
Undertecknat av ansvarig person: 12 januari, 2015
Produkt: STARTSPÄRR
Modell: 36C-10
Levereras av
YAMAHA MOTOR ELECTRONICS
CO.,LTD.
1450-6 Mori, Mori-machi Shuchi-gun
Shizuoka 437-0292 Japan
EN 60950-1: 2006 + Amd.11:2009 + Amd.1:2010 +
Amd.12: 2011
EN 62479: 2010
Kazuhide Takasugi
GENERAL MANAGER
QUALITY ASSURANCE DIV. 97/24/EC från 17.06.1997
EN 300 330-1 V1.7.1: 2010
EN 300 330-2 V1.5.1: 2010Teknisk konstruktionsfil innehas avYAMAHA MOTOR ELECTRONICS
CO.,LTD.
1450-6 Mori, Mori-machi Shuchi-gun
Shizuoka 437-0292 Japan
R&TTE Direktiv
(Artikel 3.1(a) Säkerhet)
R&TTE Direktiv
(Artikel 3.1(b) EMC)
R&TTE Direktiv
(Artikel 3.2 Spectrum)
KONFORMITETSDEKLARATION För
YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD.1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japan
Standard som används för överensstämmelse
Metoder för överensstämmelse
Vi intygar att produkterna uppfyller de nödvändiga kraven och andra relevanta föreskrifter i direktivet om radio- och Teleterminalutrustning (R&TTE) Direktiv (1999/5/EC).
Date of issue:
Signature of Responsible Person: January 12, 2015
Product: IMMOBILIZER
Model: 36C-10
Supplied by
YAMAHA MOTOR ELECTRONICS
CO.,LTD.
1450-6 Mori, Mori-machi Shuchi-gun
Shizuoka 437-0292 Japan
EN 60950-1: 2006 + Amd.11:2009 + Amd.1:2010 +
Amd.12: 2011
EN 62479: 2010
Kazuhide Takasugi
GENERAL MANAGER
QUALITY ASSURANCE DIV. 97/24/EC from 17.06.1997
EN 300 330-1 V1.7.1: 2010
EN 300 330-2 V1.5.1: 2010
Technical Construction File held by
YAMAHA MOTOR ELECTRONICS
CO.,LTD.
1450-6 Mori, Mori-machi Shuchi-gun
Shizuoka 437-0292 Japan
R&TTE Directive
(Article 3.1(a) Safety)
R&TTE Directive
(Article 3.1(b) EMC)
R&TTE Directive
(Article 3.2 Spectrum)
DECLARATION of CONFORMITY For
YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD.1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japan
Standard used for comply
Means of Conformity
We declare under our sole responsibility that the Product (s) is confor\
mity with the essential requirements and other relevant requirements of the
Radio and Telecommunication Terminal Equipment (R&TTE) Directive (1999/5/EC).
UBS1M0M0.book Page 1 Tuesday, October 6, 2015 11:54 AM

Page 3 of 98

Inledning
MAU10103
Välkommen till Yamaha och dess motorcykelvärld!
Som ägare av XJ6F / XJ6FA, kan du dra fördelar av den stora erfarenhet som Yamaha be-
sitter och den senaste teknologin vad gäller design och tillverkning av högkvalitativa pro-
dukter som har gett Yamaha sitt goda rykte om pålitlighet.
Ta dig tid att läsa igenom denna handbok noga så att du kan njuta av alla fördelarna som
din XJ6F / XJ6FA har. Handboken ger dig inte bara anvisningar om hur du hanterar, kon-
trollerar och sköter din motorcykel, den ger dig även information om hur du ska skydda dig
själv och andra från problem och skador.
Dessutom får du många tips i handboken som gö r att du kan hålla din motorcykel i bästa
möjliga skick. Om du har ytterligare frågor ska du inte dra dig för att fråga din Yamaha-åter-
försäljare.
Yamaha teamet önskar dig många säkra och trevliga körningar. Kom bara ihåg att låta sä-
kerheten gå först!
Yamaha har alltid som mål a tt förbättra produktdesign och kvalitet. Av denna anledning,
medan denna handbok innehåller den senast t illgängliga produktinformationen, kan det fö-
rekomma vissa skillnader mellan ditt fordon och denna handbok. Kontakta en Yamaha-
återförsäljare om du har några frågor om handboken.
VARNING
MWA10032
Läs den här han dboken nog a innan du börjar använ da motorcykeln.
UBS1M0M0.book Page 1 Tuesday, October 6, 2015 11:54 AM

Page 4 of 98

Viktig information om han dboken
MAU63350
Speciellt viktig information i denna handbok särskiljs genom följande:
* Produkt och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
MAU36391
Detta är en varningssym bol. Den använ ds för att
uppmärksamma dig på att det finns risk för per-
sonskad or. Följ alla säkerhetsme ddelan den efter
sym bolen för att un dvika personskad or och död s-
fall.
En VARNING inne bär en farli g situation som, om
d en inte un dviks, kan resultera i livshotan de ska-
d or.
VIKTIGT an ger att speciell försikti ghet måste iakt-
tas för att un dvika att for donet eller annan e gen-
d om ska das.
Ett TIPS är viktig information för att underlätta vissa
handhavanden.
XJ6F / XJ6FA
ÄGARENS HANDBOK
©2015 av Yamaha Motor Co., Lt d.
1:a ut gåvan, septemb er 2015
Alla rätti gheter för behållna.
Omtryck eller o behöri g använ dnin g
utan skriftlig t tillstånd från
Yamaha Motor Co., Lt d.
är uttryckli gen för bju den .
T ryckt i N

ed erlän derna.
VARNING
VIKTIGT
UBS1M0M0.book Page 1 Tuesday, October 6, 2015 11:54 AM

Page 5 of 98

Innehåll
Säkerhetsinformation.......................1-1
Beskrivnin g........................................2-1
Sedd från vänster ............................2-1
Sedd från höger ..............................2-2
Reglage och instrument ..................2-3
Instrument och
kontrollfunktioner .............................3-1
Startspärrsystem .............................3-1
Huvudströmbrytare/styrlås..............3-2
Indikeringslampor och varningslampor ............................3-3
Multi-funktionsmätare .....................3-6
Styrarmaturer ................................3-10
Kopplingshandtag .........................3-11
Växelpedal.....................................3-12
Bromshandtag...............................3-12
Bromspedal ...................................3-13
ABS (för ABS-modeller).................3-13
Tanklock ........................................3-14
Bränsle ..........................................3-15
Bränsletankens ventilationsslang
och överfyllningsslang ...............3-16
Katalysator ....................................3-17
Sadel .............................................3-17
Hjälmhållare...................................3-18
Förvaringsfack...............................3-19
Styrets läge ..................................3-19
Backspeglar ..................................3-20
Justering av stötdämpare .............3-20
Sidostöd ........................................3-21
Avstängningssystem för tändkrets ....................................3-22
För din e gen säkerhet – kontroller
före körnin g.......................................4-1
Hanterin g och vikti ga punkter vi d
körnin g...............................................5-1
Start av motorn ...............................5-2
Växling .............................................5-3
Tips för att sänka
bränsleförbrukningen ...................5-3
Inkörning av motorn ........................5-4
Parkering .........................................5-4 Perio
diskt un derhåll och
justerin g............................................ 6-1
Ägarens verktygssats ..................... 6-2
Tabell över regelbunden skötsel för emissionssystemet................. 6-3
Tabell över allmän skötsel och smörjning ..................................... 6-4
Lossa och sätta fast kåpor och
paneler ......................................... 6-7
Kontroll av tändstiften ................... 6-10
Motorolja och oljefilterinsats ......... 6-11
Kylvätska....................................... 6-13
Byte av luftfiltret ............................ 6-16
Justera tomgångsvarvtalet ........... 6-18
Kontroll av gashandtagets spel .... 6-18
Ventilspel ...................................... 6-19
Däck .............................................. 6-19
Gjutna fälgar ................................. 6-22
Justering av kopplingshandtagets spel ............................................ 6-22
Kontroll av bromshandtagets spel ............................................ 6-23
Bromljuskontakter ......................... 6-24
Kontroll av bromsbelägg fram och
bak ............................................. 6-24
Kontroll av bromsvätskenivån....... 6-25
Byte av bromsvätska .................... 6-26
Kedjespänning .............................. 6-27
Rengöring och smörjning av
kedjan ........................................ 6-28
Kontroll och smörjning av kablar ......................................... 6-29
Kontroll av och smörjning av gashandtag och kabel ............... 6-29
Kontroll av och smörjning av
bromspedal och växelpedal ...... 6-30
Kontroll av och smörjning av broms- och
kopplingshandtag ...................... 6-30
Kontroll och smörjning av mittstöd och sidostöd ............... 6-31
Smörjning av svingarmens ledpunkter ................................. 6-31
Kontroll av framgaffeln .................. 6-32
Kontroll av styrningen ................... 6-32
Kontroll av hjullager ...................... 6-33
UBS1M0M0.book Page 1 Tuesday, October 6, 2015 11:54 AM

Page 6 of 98

Innehåll
Batteri ........................................... 6-33
Byte av säkringar .......................... 6-35
Byte av strålkastarlampa .............. 6-36
Parkeringsljusets lampa ............... 6-37
Byte av bromsljus-/bakljuslampa ............................. 6-38
Byte av blinkerslampa .................. 6-38
Byte av nummerskyltsbelysning ... 6-39
Framhjul (på modeller utan ABS) .......................................... 6-39
Bakhjul (på modeller utan ABS) .... 6-40
Felsökning .................................... 6-42
Felsökningsschema ...................... 6-43
Skötsel och förvarin g av
motorcykeln ...................................... 7-1
Försiktighet med matta färger ........ 7-1
Skötsel............................................ 7-1
Förvaring ........................................ 7-4
Specifikationer ................................. 8-1
Konsumentinformation .................... 9-1
Identifikationsnummer .................... 9-1
Re gister ........................................... 10-1
UBS1M0M0.book Page 2 Tuesday, October 6, 2015 11:54 AM

Page 7 of 98

1-1
1
Säkerhetsinformation
MAU1028B
Ta ansvar som ägare
Du, som ägare till fordonet, är ansvarig för
att motorcykeln fungerar på ett säkert och
korrekt sätt.
Motorcyklar kör i ett spår.
Säker hantering och användning beror på
korrekt körteknik så väl som förarens kun-
skaper. Alla förare ska känna till följande
innan de kör motorcykeln.
Han eller hon ska:  Få ingående anvisningar om alla as-
pekter av motorcykelkörning av en
kunnig person.
 Iaktta varningar och underhållskrav i
den här ägarhandboken.
 Få behörig utbildning i säker och kor-
rekt körteknik.
 Få professionell teknisk service enligt
den här ägarhandboken och/eller när
det mekaniska skicket kräver det.
 Kör inte en motorcykel utan att först
ha genomgått korrekt utbildning. Gå
en kurs. Nybörjare ska utbildas av en
certifierad instruktör. Kontakta en
auktoriserad motorcykelåterförsäljare
för att ta reda på vilka kurser som er-
bjuds där du bor.
Säker körnin g
Utför kontrollerna före körning varje gång
fordonet används så att det är i säkert
skick. Risken för en olycka eller egendoms-
skador ökar om du inte inspekterar och un-
derhåller fordonet på rätt sätt. En lista över
kontroller före körning finns på sidan 4-1.  Denna motorcykel är konstruerad för
att bära föraren och en passagerare.
 Att bilister inte upptäcker och känner
igen motorcyklar i trafiken är den do-
minerande orsaken till olyckor mellan
bilar och motorcyklar. Många olyckor
orsakas av bilförare som inte ser mo-
torcykeln. Att göra sig själv synlig ver- kar vara ett mycket effektivt sätt att
minska risken för denna typ av olyck-
or.
Alltså:
• Använd en ljus jacka.
• Var extra försiktig när du närmar dig
och kör genom korsningar, efter-
som korsningar är de vanligaste
platserna för motorcykelolyckor.
• Kör där bilisterna kan se dig. Undvik att köra i bilisternas döda vinkel.
• Utför inte skötsel på en motorcykel om du inte besitter nödvändig kun-
skap. Kontakta en auktoriserad
motorcykelåterförsäljare för grund-
läggande information om motorcy-
kelskötsel. Vissa uppgifter får
endast utföras av behörig personal.
 Många olyckor förorsakas av oerfarna
förare. Det är faktisk så att många fö-
rare som är inblandade i olyckor inte
har giltigt motorcykelkörkort.
• Se till att du är behörig och enbart
lånar ut motorcykeln andra behöri-
ga förare.
• Känn din kompetens och din be-
gränsning. Om du håller dig inom
dina begränsningar kan det hjälpa
dig undvika olyckor.
• Vi rekommenderar att du övar dig på att köra motorcykeln där det inte
finns någon trafik tills du känner
motorcykeln och alla dess reglage
ordentligt.
 Många olyckor orsakas av att föraren
gör fel. Ett vanligt fel som förare gör är
stora svängar på grund av för hög
hastighet eller felaktig kurvtagning
(otillräcklig lutningsvinkel för hastighe-
ten).
• Följ alltid hastighetsbegränsningar-
na och kör aldrig fortare än vad
väglaget och trafikförhållandena
medger.
UBS1M0M0.book Page 1 Tuesday, October 6, 2015 11:54 AM

Page 8 of 98

Säkerhetsinformation
1-2
1
• Blinka alltid innan du svänger ellerbyter fil. Se till att bilisterna kan se
dig.
 Förarens och passagerarens kropps-
ställningar är viktiga för korrekt kör-
ning.
• Föraren ska ha båda händerna på styret och båda fötterna på förarens
fotstöd under körning, för att kunna
behålla kontrollen över motorcy-
keln.
• Passageraren ska alltid hålla i föra- ren, sitsremmen eller handtaget, i
förekommande fall, med båda hän-
derna och ha båda fötterna på pas-
sagerarens fotstöd. Kör aldrig med
passagerare om inte han eller hon
kan ha båda fötterna ordentligt på
passagerarens fotstöd.
 Kör aldrig alkohol- eller narkotikapå-
verkad.
 Denna motorcykel är endast konstru-
erad för att köra på vägar. Den är inte
lämplig för terrängkörning.
Sky ddsklä der
De flesta dödsolyckor med motorcyklar be-
ror på huvudskador. Att använda hjälm är
den allra främsta faktorn för att förhindra el-
ler minska huvudskador.
 Använd alltid en godkänd hjälm.
 Använd ansiktsskydd eller glasögon.
Vind i oskyddade ögon kan bidra till
försämrad syn som kan försena upp-
täckten av faror.
 Att använda jacka, kraftiga stövlar,
byxor, handskar etc., är effektivt för att
förhindra eller minska skrubbsår och
skärsår.
 Använd aldrig löst sittande kläder, ef-
tersom de kan fastna i reglagespakar,
fotstöd eller i hjulen och orsaka skador
eller en olycka. 
Använd alltid skyddskläder som täck-
er benen, anklarna och fötterna. Mo-
torn och avgassystemet är mycket
heta under och efter användningen
och kan orsaka brännskador.
 Passagerare ska också iaktta försik-
tighetsåtgärderna ovan.
Un dvik kolmonoxi dför giftnin g
Alla avgaser innehåller kolmonoxid som är
en livsfarlig gas. Om du andas in kolmonox-
id kan det leda till huvudvärk, yrsel, dåsig-
het, illamående, förvirring och till slut död.
Kolmonoxid är en färglös, luktlös och
smaklös gas som kan vara närvarande trots
att du inte kan se eller lukta avgaser. Livs-
farliga nivåer av kolmonoxid kan snabbt
byggas upp och du kan plötsligt bli oförmö-
gen att vidta åtgärder för att rädda dig själv.
Livsfarliga nivåer av kolmonoxid kan dröja
sig kvar i flera timmar eller dagar på in-
stängda eller dåligt ventilerade platser. Om
du känner symptom på kolmonoxidförgift-
ning ska du omedelbart lämna platsen, gå
ut i friska luften och SÖKA LÄKARHJÄLP.  Kör inte motorn inomhus. Kolmonoxid
kan snabbt nå livshotande nivåer även
om du försöker ventilera ut avgaserna
med fläktar, öppna fönster eller dörrar.
 Kör inte motorn på dåligt ventilerade
eller delvis instängda platser som la-
dor, garage eller carports.
 Kör inte motorn utomhus där avgaser
kan tränga in i en byggnad genom
öppningar som t.ex. fönster och dör-
rar.
Lastnin g
Om du sätter på tillbehör på motorcykeln
eller lastar den kan stabiliteten och hante-
ringen påverkas negativt om motorcykelns
viktfördelning ändras. För att undvika ris-
ken för olyckor, var ytterst försiktig när du
lastar motorcykeln eller sätter på tillbehör
på den. Var extra försiktig när du kör en
motorcykel med last eller tillbehör. Nedan
UBS1M0M0.book Page 2 Tuesday, October 6, 2015 11:54 AM

Page 9 of 98

Säkerhetsinformation
1-3
1
följer några allmänna riktlinjer om hur du
lastar motorcykeln tillsammans med infor-
mation om tillbehören:
Den totala vikten av förare, passagerare,
tillbehör och last får inte överstiga den max-
imala lastgränsen. En olycka kan inträffa
om du kör ett överlastat for don.
När du lastar inom denna gräns, tänk på
följande:  Lasten och tillbehörens vikt ska hållas
så låg och så nära motorcykeln som
möjligt. Packa de tyngsta artiklarna
ordentligt så nära fordonets mitt som
möjligt och fördela vikten så jämnt
som möjligt på båda sidorna om mo-
torcykeln för att minska obalans och
instabilitet.
 Vikt som rör sig kan orsaka plötslig
obalans. Se till att tillbehör och last är
ordentligt fastsatta på motorcykeln
innan du kör. Kontrollera tillbehörsfäs-
ten och lastremmar ofta.
• Justera fjädringen efter lasten (en-
dast modeller med justerbar fjäd-
ring) och kontrollera däckens skick
och tryck.
• Fäst aldrig stora eller tunga föremål på styret, framgaffeln eller fram-
skärmen. Sådana föremål, inklusive
last som sovsäckar, sjösäckar eller
tält, kan skapa instabil hantering el-
ler långsam styrning.
 For donet är inte konstruerat att d ra
en släpva gn eller en si dova gn.
Yamaha ori ginaltill behör
Att välja tillbehör till fordonet är ett viktigt
val. Yamaha originaltillbehör, som bara kan
köpas hos en Yamaha-återförsäljare, har
utformats, testats och godkänts av
Yamaha för användning på fordonet. Många företag som inte har någon anknyt-
ning till Yamaha tillverkar delar och tillbehör
eller erbjuder modifikationer för Yamaha-
fordon. Yamaha har inte någon möjlighet
att testa produkterna som sådana företag
erbjuder. Därför kan Yamaha varken god-
känna eller rekommendera tillbehör från
andra tillverkare eller modifikationer som
inte speciellt rekommenderas av Yamaha,
även om de säljs och installeras av en
Yamaha-återförsäljare.
Delar, till behör och än drin gar från an dra
tillverkare
Trots att du kan hitta produkter vars ut-
formning och kvalitet liknar Yamaha origi-
naltillbehör, bör du vara medveten om att
sådana tillbehör eller ändringar kan vara
olämpliga eftersom de kan utgöra en säker-
hetsrisk för dig själv och andra. Montering
av tillbehör eller modifikationer som ändrar
fordonets konstruktion eller köregenskaper
kan öka risken att du själv eller andra ska-
das allvarligt eller dödas. Du ansvarar för
skador som uppstår på grund av ändringar
på fordonet.
Tänk på följande riktlinjer, så väl som de un-
der “Lastning” när du monterar tillbehör.  Montera aldrig tillbehör eller ha last
som minskar motorcykelns prestan-
da. Kontrollera tillbehöret noggrant
innan du använder det för att säker-
ställa att det inte på något sätt mins-
kar markfrigången eller lutningen vid
kurvtagning, begränsar fjädringens ut-
slag, styrutslaget eller manövreringen
av reglage, eller skymmer lampor och
reflektorer.
• Tillbehör som sitter på styret eller
på framgaffeln kan skapa instabili-
tet på grund av felaktig viktfördel-
ning eller ändringar i aerodynamik.
Om man sätter på tillbehör på styret
eller framgaffeln, måste de vara så
lätta och så få som möjligt.
Maxlast:
180 kg (397 lb) (XJ6FA)
185 kg (408 lb) (XJ6F)
UBS1M0M0.book Page 3 Tuesday, October 6, 2015 11:54 AM

Page 10 of 98

Säkerhetsinformation
1-4
1
• Skrymmande eller stora tillbehörkan påverka motorcykelns stabilitet
allvarligt på grund av aerodynamisk
påverkan. Vinden kan försöka lyfta
motorcykeln, eller kan motorcykeln
bli instabil vid sidvindar. Sådana till-
behör kan även orsaka instabilitet
när man kör om eller blir omkörd av
stora fordon.
• Vissa tillbehör kan förskjuta föraren från dennas normala körställning.
Denna felaktiga körställning be-
gränsar förarens rörelsefrihet och
kan minska styrförmågan. Därför
rekommenderar vi inte sådana till-
behör.
 Var försiktig när du monterar elektris-
ka tillbehör. Om elektriska tillbehör
överskrider kapaciteten i motorcy-
kelns elektriska system kan elfel upp-
stå, vilket kan orsaka en farlig förlust
av ljus eller motorkraft.
Däck och fäl gar från an dra tillverkare
Däcken och fälgarna som levereras med
motorcykeln är konstruerade för att mot-
svara fordonets prestandaegenskaper och
ge den bästa kombinationen av hantering,
bromsförmåga och komfort. Andra däck,
fälgar, storlekar och kombinationer kan
vara olämpliga. Mer information om däck-
specifikationer och byte av däck finns på
sidan 6-19.
Transportera motorcykeln
Observera följande innan du transporterar
motorcykeln på ett annat fordon.  Ta bort alla lösa föremål från motorcy-
keln.
 Se till att bränslekranen (om det finns
någon) stå i läge “OFF” och att det inte
läcker något bränsle.
 Rikta framhjulet rakt fram på släpvag-
nen eller på flaket och förankra fram-
hjulet i en balk så att det inte kan röra
sig. 
Lägg i en växel (för växlade modeller).
 Säkra motorcykeln med sling eller
lämpliga remmar som är fastsatta på
massiva delar på motorcykeln, t.ex.
ramen eller den tredelade klämman på
den övre framgaffeln (inte på gummi-
monterade styren, blinkers eller delar
som kan gå sönder). Välj remmarnas
placering noga så att de inte skaver
mot lackade ytor under transporten.
 Fjädringen ska om möjligt komprime-
ras en aning av fästanordningarna så
att motorcykeln inte studsar för myck-
et under transporten.
UBS1M0M0.book Page 4 Tuesday, October 6, 2015 11:54 AM

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 100 next >