YAMAHA XJR 1300 2003 Manuale duso (in Italian)
Page 71 of 102
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-26
6
HAU02939
Controllo della forcella Si devono controllare le condizioni ed il fun-
zionamento della forcella come segue agli
intervalli specificati nella tabella della ma-
nutenzione periodica e lubrificazione.
Per controllare le condizioni
HW000115
AVVERTENZA
_ Supportare fermamente il motociclo in
modo che non ci sia pericolo che si ri-
balti. _Controllare che le gambe della forcella non
presentino graffi, danneggiamenti o ecces-
sive perdite di olio.Per controllare il funzionamento
1. Posizionare il motociclo su una super-
ficie piana e mantenerlo diritto.
2. Azionando il freno anteriore, premere
con forza il manubrio diverse volte ver-
so il basso per verificare se la forcella
si comprime e si estende regolarmen-
te.
HC000098
ATTENZIONE:_ Se la forcella è danneggiata o non fun-
ziona agevolmente, farla controllare o ri-
parare da un concessionario Yamaha. _
Lubrificante consigliato:
Grasso a base di sapone di litio
(grasso universale)
U5WMH0.book Page 26 Tuesday, October 15, 2002 4:25 PM
Page 72 of 102
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-27
6
HAU00794
Controllo dello sterzo Se usurati o allentati, i cuscinetti dello ster-
zo possono essere fonte di pericoli. Pertan-
to si deve controllare il funzionamento dello
sterzo come segue agli intervalli specificati
nella tabella della manutenzione periodica
e lubrificazione.
1. Posizionare un supporto sotto al mo-
tore per alzare da terra la ruota ante-
riore.
HW000115
AVVERTENZA
_ Supportare fermamente il motociclo in
modo che non ci sia pericolo che si ri-
balti. _
2. Tenere le estremità inferiori delle gam-
be delle forcella e cercare di muoverle
in avanti e all’indietro. Se si sente del
gioco, fare controllare o riparare lo
sterzo da un concessionario Yamaha.
HAU01144
Controllo dei cuscinetti delle
ruote Si devono controllare i cuscinetti delle ruote
anteriore e posteriore agli intervalli specifi-
cati nella tabella della manutenzione perio-
dica e lubrificazione. Se c’è del gioco nel
mozzo della ruota, o se la ruota non gira
agevolmente, fare controllare i cuscinetti
delle ruote da un concessionario Yamaha.
U5WMH0.book Page 27 Tuesday, October 15, 2002 4:25 PM
Page 73 of 102
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-28
6
HAU00800
Batteria Questo motociclo è equipaggiato con una
batteria sigillata (MF), esente da manuten-
zione. Non occorre controllare il liquido o
aggiungere acqua distillata.
HC000101
ATTENZIONE:_ Non tentare mai di togliere i sigilli delle
celle della batteria, in quanto ciò dan-
neggerebbe la batteria in modo perma-
nente. _
HW000116
AVVERTENZA
_
Il liquido della batteria è velenoso e
pericoloso, in quanto contiene aci-
do solforico che provoca ustioni
gravi. Evitare qualsiasi contatto
con la pelle, gli occhi o gli abiti e
proteggere sempre gli occhi quan-
do si lavora vicino alle batterie. In
caso di contatto, prestare i PRIMI
SOCCORSI come segue.
CONTATTO ESTERNO: Sciac-
quare con molta acqua.
CONTATTO INTERNO: Bere
grandi quantità di acqua o latte e
chiamare immediatamente un
medico.
OCCHI: Sciacquare con acqua
per 15 minuti e ricorrere imme-
diatamente ad un medico.
Le batterie producono gas idroge-
no esplosivo. Pertanto tenere le
scintille, le fiamme, le sigarette ecc.
lontane dalla batteria e provvedere
ad una ventilazione adeguata quan-
do si carica la batteria in ambienti
chiusi.
TENERE QUESTA E TUTTE LE
BATTERIE FUORI DALLA PORTA-
TA DEI BAMBINI.
_Carica della batteria
Se la batteria sembra scarica, farla caricare
al più presto possibile da un concessionario
Yamaha. Tenere presente che la batteria
tende a scaricarsi più rapidamente se il mo-
tociclo è equipaggiato con accessori elettri-
ci optional.
Rimessaggio della batteria
1. Se non si intende utilizzare il motociclo
per oltre un mese, togliere la batteria
dal mezzo, caricarla completamente e
poi riporla in un ambiente fresco e
asciutto.
2. Se la batteria resta inutilizzata per più
di due mesi, controllarla almeno una
volta al mese e caricarla completa-
mente se è necessario.
3. Caricare completamente la batteria
prima dell’installazione.
4. Dopo l’installazione, verificare che i
cavi della batteria siano collegati cor-
rettamente ai morsetti della batteria.
U5WMH0.book Page 28 Tuesday, October 15, 2002 4:25 PM
Page 74 of 102
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-29
6
HC000102
ATTENZIONE:_
Tenere la batteria sempre carica. Se
si ripone una batteria scarica, si
possono provocare danni perma-
nenti alla stessa.
Per caricare una batteria sigillata
(MF), occorre un caricabatteria spe-
ciale (a tensione costante). L’utiliz-
zo di un caricabatteria
convenzionale danneggerebbe la
batteria. Se non si ha la possibilità
di utilizzare un caricabatteria per
batterie sigillate (MF), farla caricare
la batteria da un concessionario
Yamaha.
_
HAU04410*
Sostituzione dei fusibili La scatola dei fusibili si trova sotto alla sella.
(vedere pagina 3-11 per le procedure di ri-
mozione e di installazione della sella).
Se un fusibile è bruciato, sostituirlo come
segue:
1. Girare la chiave su “OFF” e spegnere
il circuito elettrico in questione.
2. Togliere il fusibile bruciato ed installar-
ne uno nuovo dell’amperaggio secon-
do specifica.
HC000103
ATTENZIONE:_ Non utilizzare un fusibile di amperaggio
superiore a quello consigliato per evita-
re di provocare danni estesi all’impianto
elettrico ed eventualmente un incendio. _3. Girare la chiave su “ON” ed accendere
il circuito elettrico in questione per
controllare se l’apparecchiatura elettri-
ca funziona.
4. Se il fusibile brucia subito nuovamen-
te, fare controllare l’impianto elettrico
da un concessionario Yamaha.
1. Fusibile principale
2. Fusibile dell’impianto di segnalazione
3. Fusibile del faro
4. Fusibile dell’accensione
5. Fusibile dell’indicatore di direzione
6. Fusibile di ricambio (× 2)
Fusibili secondo specifica:
Fusibile principale: 40 A
Fusibile dell’accensione: 15 A
Fusibile dell’impianto di
segnalazione: 15 A
Fusibile del faro: 15 A
Fusibile dell’indicatore di
direzione: 15 A
H_5wm_Periodic.fm Page 29 Wednesday, February 19, 2003 9:57 AM
Page 75 of 102
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-30
6
HAU04189
Sostituzione della lampadina del
faro Questo motociclo è equipaggiato con una
lampadina del faro al quarzo. Se la lampa-
dina del faro è bruciata, sostituirla come se-
gue:
1. Togliere il gruppo del faro togliendo le
viti.2. Scollegare il connettore del faro e poi
togliere il coprilampada del faro.3. Sganciare il portalampada e poi toglie-
re la lampadina guasta.
HW000119
AVVERTENZA
_ Le lampadine del faro si scaldano molto.
Pertanto tenere i prodotti infiammabili
lontani dalla lampadina del faro accesa e
non toccarla fino a quando non si è raf-
freddata. _4. Posizionare una lampadina nuova e
poi fissarla con il portalampada.
1. Vite (× 2)
1. Connettore del faro
2. Coprilampada
1. Portalampada del faro
U5WMH0.book Page 30 Tuesday, October 15, 2002 4:25 PM
Page 76 of 102
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-31
6
HC000105
ATTENZIONE:_ Non toccare la parte di vetro della lam-
padina del faro, per non sporcarla di
olio, altrimenti si influirebbe negativa-
mente sulla trasparenza del vetro, sulla
luminosità e sulla durata della lampadi-
na. Eliminare completamente ogni trac-
cia di sporco e le impronte delle dita
dalla lampadina utilizzando un panno
bagnato di alcool o diluente. _5. Installare il coprilampada e poi colle-
gare il connettore.
6. Installare il gruppo del faro installando
le viti.
7. Se necessario, fare regolare il faro da
un concessionario Yamaha.
HAU04411
Sostituzione del fanalino
posteriore/stop 1. Togliere la sella (vedere pagina 3-11
per le procedure di rimozione e di in-
stallazione della sella).
2. Togliere il portalampada (insieme alla
lampadina) girandolo in senso antiora-
rio.
3. Togliere la lampadina guasta premen-
dola e girandola in senso antiorario.
4. Inserire una lampadina nuova nel por-
talampada, premerla e poi girarla in
senso orario fino a quando si blocca.
5. Installare il portalampada (insieme alla
lampadina) girandolo in senso orario.
6. Installare la sella.
HAU03497
Sostituzione di una lampadina
degli indicatori di direzione 1. Togliere il coprilampada della lampa-
dina dell’indicatore di direzione to-
gliendo la vite.
1. Non toccare la parte di vetro della lampadina.
1. Portalampada del fanalino posteriore/stop
1. Vite
U5WMH0.book Page 31 Tuesday, October 15, 2002 4:25 PM
Page 77 of 102
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-32
6
2. Togliere la lampadina guasta premen-
dola e girandola in senso antiorario.
3. Inserire una lampadina nuova nel por-
talampada, premerla e poi girarla in
senso orario fino a quando si blocca.
4. Installare il coprilampada installando
la vite.
HCA00065
ATTENZIONE:_ Non stringere eccessivamente la vite, al-
trimenti il coprilampada potrebbe rom-
persi. _
HAU04412
Ruota anteriore Per smontare la ruota anteriore
HW000122
AVVERTENZA
_
Si consiglia di affidare la manuten-
zione della ruota ad un concessio-
nario Yamaha.
Supportare fermamente il motoci-
clo in modo che non ci sia pericolo
che si ribalti.
_1. Scollegare il cavo del contachilometri
dalla ruota anteriore.2. Togliere i supporti del tubo freno to-
gliendo i bulloni.
3. Togliere le pinze del freno togliendo i
bulloni.
HCA00047
ATTENZIONE:_ Non tirare la leva del freno dopo aver tol-
to la pinza freno, altrimenti le pastiglie si
chiuderebbero completamente. _
1. Lampadina degli indicatori di direzione
1. Cavo contachilometri
1. Bullone (× 3)
2. Supporto del tubo freno
3. Pinza freno anterioreSinistro
Destra
U5WMH0.book Page 32 Tuesday, October 15, 2002 4:25 PM
Page 78 of 102
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-33
6
4. Allentare il bullone di fermo del perno
della ruota anteriore e poi il perno del-
la ruota.
5. Posizionare il motociclo sul cavalletto
centrale.
6. Estrarre il perno ruota e poi togliere la
ruota.
HAU04360
Per installare la ruota anteriore
1. Installare il rinvio del contachilometri
nel mozzo della ruota in modo che le
sporgenze combacino con le scanala-
ture.2. Alzare la ruota tra le gambe della for-
cella.
NOTA:_ Verificare che la scanalatura nel rinvio del
contachilometri combaci con il fermo sulla
gamba della forcella. _3. Inserire il perno della ruota.
4. Installare le pinze freno installando i
bulloni.NOTA:_ Verificare che ci sia spazio sufficiente tra le
pastiglie prima di installare le pinze sui di-
schi freno. _
1. Bullone di fermo del perno ruota anteriore
2. Perno ruota
1. Fermo del rinvio del contachilometri
U5WMH0.book Page 33 Tuesday, October 15, 2002 4:25 PM
Page 79 of 102
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-34
6
5. Installare i supporti del tubo freno in-
stallando i bulloni.
6. Togliere il motociclo dal cavalletto
centrale in modo che la ruota anteriore
tocchi il terreno.
7. Stringere il perno ruota, poi il bullone
di fermo del perno della ruota anterio-
re ed i bulloni della pinza alle coppie di
serraggio secondo specifica.
8. Collegare il cavo del contachilometri.
9. Premere con forza il manubrio diverse
volte verso il basso per verificare il
corretto funzionamento della forcella.
HAU04413
Ruota posteriore Per togliere la ruota posteriore
HW000122
AVVERTENZA
_
Si consiglia di affidare la manuten-
zione della ruota ad un concessio-
nario Yamaha.
Supportare fermamente il motoci-
clo in modo che non ci sia pericolo
che si ribalti.
_1. Allentare il dado del perno ruota e i
bulloni della pinza freno.2. Scollegare l’asta di reazione dal sup-
porto della pinza freno togliendo il
dado ed il bullone.
3. Posizionare il motociclo sul cavalletto
centrale. Coppie di serraggio:
Perno ruota:
72 Nm (7,2 m·kgf)
Bullone di fermo del perno ruota
anteriore:
20 Nm (2,0 m·kgf)
Bullone della pinza freno:
40 Nm (4,0 m·kgf)1. Controdado
2. Bullone di registro della tensione della catena
di trasmissione
3. Dado del perno ruota
1. Bullone
2. Asta di reazione
3. Dado/bullone
4. Supporto della pinza freno
5. Pinza freno
6. Bullone (× 2)
U5WMH0.book Page 34 Tuesday, October 15, 2002 4:25 PM
Page 80 of 102
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-35
6
4. Togliere il dado del perno ruota e la
pinza togliendo i bulloni.
HCA00082
ATTENZIONE:_ Non frenare dopo aver tolto la pinza fre-
no, altrimenti le pastiglie si chiudereb-
bero completamente. _5. Allentare i controdadi, quindi ruotare
completamente il bullone di regolazio-
ne tensione della catena su ciascun
lato del forcellone in direzione
a.6. Spingere la ruota in avanti e poi toglie-
re la catena di trasmissione dalla coro-
na.
NOTA:_ Per togliere ed installare la ruota posteriore,
non occorre disassemblare la catena di tra-
smissione. _7. Supportando la ruota e il supporto del-
la pinza freno, estrarre il perno della
ruota.
8. Togliere il supporto della pinza freno e
la ruota.
HAU03895
Per installare la ruota posteriore
1. Mettere la ruota ed il supporto pinza
freno nelle rispettive posizioni origina-
rie.
2. Inserire il perno ruota attraverso il sup-
porto della pinza e la ruota dal lato de-
stro, e poi installare il perno ruota.
3. Installare la catena di trasmissione
sulla corona e poi regolare la tensione
della catena (vedere pagina 6-23 per
le procedure di regolazione della ten-
sione della catena di trasmissione).
4. Collegare l’asta di reazione al suppor-
to della pinza freno installando il bullo-
ne ed il dado.
5. Installare la pinza installando i bulloni.NOTA:_ Verificare che ci sia spazio sufficiente tra le
pastiglie prima di installare la pinza sul di-
sco freno. _6. Togliere il motociclo dal cavalletto
centrale in modo che la ruota posterio-
re tocchi il terreno.
1. Perno ruota
2. Bullone di registro della tensione della catena
di trasmissione
3. ControdadoU5WMH0.book Page 35 Tuesday, October 15, 2002 4:25 PM