YAMAHA XL 700 2001 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 41 of 227

1-32
IGR
RJU00668a
,.11 1


Page 42 of 227

1-33
P
●O veículo deve transportar uma segunda pes-
soa, cuja missão é observar o esquiador; em
alguns locais, esta recomendação é mesmo
uma exigência legal. Deve ser o esquiador,
através de sinais manuais, a orientar o opera-
dor, quanto à velocidade e rumo do veículo.
O observador deve sentar-se confor tavelmente
no banco do passageiro e segurar-se à pega
manual de apoio 1
com uma mão e à outra
pega 2
com a outra mão e apoiar bem os pés
no apoio respectivo 3
de modo a manter um
bom equilíbrio quando virado para a ré, para
observar o esquiador e os seus sinais.
●O controlo do veículo durante o reboque de
esquiadores depende da aptidão e experiência
do esquiador e do estado do mar e do tempo.
●Antes de iniciar o reboque do esquiador, ope-
rar o veículo à velocidade mínima possível, até
o veículo se encontrar bem afastado do esqui-
ador e o cabo quase tenso (sem folga). Verifi-
car se o cabo se encontra enrolado no veículo
ou em qualquer outro objecto.
Verificar se o esquiador se encontra pronto,
verificar o tráfego de outras embarcações, veri-
ficar a presença de obstáculos e, depois, acci-
onar o acelerador de modo a levantar o
esquiador da água.
●Mudar de rumo suavemente e com raios de
viragem longos. O veículo tem capacidade
para efectuar curvas muito apertadas, que
podem exceder a capacidade de equilíbrio do
esquiador. Manter o esquiador a, pelo menos,
50 m (150 ft) de qualquer obstáculo (cerca de
duas vezes o comprimento do cabo de rebo-
que).
●Permanecer alerta para o risco da chicotada
do cabo contra o veículo, quando o esquiador
cai na água ou quando não for capaz de se
erguer na água, sobre os esquis.
●O reboque de objectos pesados ou volumosos,
como outras embarcações ou veículos aquáti-
cos, pode provocar a perda do controlo do veí-
culo e dar origem a uma situação de risco. Se
for absolutamente necessário efectuar o rebo-
que de outra embarcação numa situação de
emergência, operar o veículo lentamente e
com prudência.

Page 43 of 227

1-34
IGR
●

Page 44 of 227

1-35
P
PJU00319
Regulamento para Evitar
Abalroamentos no Mar
Este veículo aquático Yamaha é considerado
legalmente como uma “embarcação de propulsão
mecânica”. A operação do veículo deve ser efec-
tuada com estrita observância das regras em
vigor no local de utilização.

Page 45 of 227

1-36
IGR
RJU00319
.)0" .13. *"
.#1Œ '."
  #/! 13 " Yamaha 

Page 46 of 227

1-37
P
PJU00322
Utilização responsável do
veículo
O prazer de utilização do veículo e o desfrutar
dos espaços naturais devem ser responsavel-
mente partilhados com os outros utilizadores. O
prazer de desfrutar do veículo inclui também a
responsabilidade de tratar as outras pessoas, os
terrenos, as águas e a as plantas e animais com
respeito e civismo.
Sempre que utilizar o seu veículo, independen-
temente do seu local de utilização, considere-se
sempre como um hóspede das outras pessoas.
Não esquecer que, por exemplo, o ruído emitido
pelo veículo pode ser muito agradável para os
ouvidos do seu proprietário, mas apenas ruído
desagradável para os outros. E que a esteira de
água provocada pelo veículo pode produzir ondas
que os outros não apreciam. Evitar a utilização do
veículo junto de habitações na linha de costa e
áreas de nidificação ou legalmente protegidas e
manter uma distância respeitosa em relação a
pescadores, outras embarcações, banhistas e
praias densamente ocupadas. Se a navegação
nestas zonas for inevitável, conduzir a baixa velo-
cidade e respeitar todas as regras de circulação.
Não esquecer também que a poluição pode
ser nociva para o ambiente. Não abastecer o veí-
culo com combustível ou óleo em locais em que o
risco de derrame possa prejudicar o meio ambi-
ente. Retirar o veículo da água e afastá-lo da
linha de costa, antes do abastecimento de com-
bustível. E manter agradável a área envolvente
para os visitantes e os animais que partilham o
mesmo espaço aquático: não deitar fora o lixo!
A utilização do veículo de forma responsável,
com respeito e cortesia para com os outros, ajuda
também a preservar os nossos planos de água e
a possibilidade de serem desfrutados para varia-
das actividades de lazer e recreio.

Page 47 of 227

1-38
IGR
RJU00322


Page 48 of 227

P
PJU00326
CARACTERÍSTICAS E
FUNCIONAMENTO
Localização dos componentes
principais ..................................................... 2-1
Operação dos comandos e outros
dispositivos de controlo ............................. 2-7
Banco traseiro ........................................... 2-7
Banco dianteiro ......................................... 2-9
Capot ....................................................... 2-11
Tampão do reservatório de
combustível ............................................. 2-11
Tampão do reservatório de óleo ............. 2-11
Manípulo da válvula de alimentação de
combustível ............................................. 2-13
Interruptor de paragem do motor ............ 2-15
Interruptor de paragem de emergência
do motor .................................................. 2-15
Comando da borboleta do ar de
admissão ................................................. 2-15
Comando do acelerador .......................... 2-17
Interruptor de arranque ........................... 2-17
Saída piloto da água de refrigeração ...... 2-19
Sistema de governo ................................ 2-19
Sistema avisador de sobreaquecimento
do motor .................................................. 2-21
Pega manual ........................................... 2-23
Lâmpada avisadora do nível de óleo ...... 2-23
Compartimentos de armazenamento ...... 2-25

Page 49 of 227

IGR
2
RJU00326
 ùù þÿ ÿù


Page 50 of 227

2-1
P
PJU00327
Localização dos componentes principais
1Saída piloto da água de refrigeração
Para verificação do fluxo da água de refrigeração.
2Olhal da proa
Para fixação de cabo de amarração para transporte,
atracação ou reboque do veículo em caso de emer-
gência.
3Compartimento de armazenamento dianteiro
4Capot
5Manípulo da válvula de alimentação de combustí-
vel
Utilizar este manípulo para seleccionar a alimenta-
ção normal ou da reserva ou para cortar a alimenta-
ção de combustível para o motor.
6Guiador
Para controlo direccional (governo) do veículo.
7Tampão do reservatório de combustível
8Gateira do cabo
Apenas para fixação do cabo de atracação.
9Tampão do reservatório de óleo
0Comando da borboleta do ar de admissão
Para arranque do motor frio. AEspaço para os pés
Para colocação dos pés e obtenção de um melhor
equilíbrio.
BApoio para os pés
CContentor do extintor de incêndios
Para armazenamento de um extintor de incêndios.
DGrelha de admissão
Para impedir a entrada de detritos na bomba de
jacto.
EPega manual
Para apoio dos passageiros durante o embarque no
veículo ou do observador da ré durante a prática de
esqui aquático.
FBanco traseiro
GBanco dianteiro
HPor ta-luvas
ICompartimento de armazenamento do banco

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 ... 230 next >