YAMAHA XMAX 300 2017 Betriebsanleitungen (in German)
Page 11 of 116
Sicherheitsinformationen
1-5
1
Motorroller aus der Bahn gebracht
oder durch Seitenwind instabil ge-
macht werden. Diese Zubehörteile
können auch Instabilität zur Folge
haben, wenn man an großen Fahr-
zeugen vorbeifährt oder diese an ei-
nem vorbeifahren.
• Bestimmte Zubehörteile können
den Fahrer aus seiner normalen
Fahrposition verdrängen. Diese in-
korrekte Fahrposition beschränkt
die Bewegungsfreiheit des Fahrers
und kann die Kontrolle über das
Fahrzeug beeinträchtigen; deshalb
werden solche Zubehörteile nicht
empfohlen.
Beim Anbringen elektrischer Zubehör-
teile mit großer Umsicht vorgehen.
Wird die elektrische Anlage des Mo-
torrollers durch elektrische Zubehör-
teile überlastet, kann die elektrische
Anlage ausfallen, was zu einem ge-
fährlichen Ausfall der Beleuchtung
oder der Motors führen kann.
Reifen un d Fel gen vom freien Zu behör-
markt
Die ab Werk an Ihrem Motorroller montier-
ten Reifen und Felgen entsprechen genau
seinen Leistungsdaten und bieten die beste
Kombination aus Handhabung, Bremsver-
halten und Komfort. Andere Reifen, Felgen,
Größen und Kombinationen sind mögli-
cherweise ungeeignet. Reifendaten und
weitere Informationen zum Reifenwechsel
siehe Seite 7-18.
Transport des Motorrollers
Die folgenden Anweisungen sind unbe-
dingt zu beachten, wenn der Motorroller
auf einem anderen Fahrzeug transportiert
wird. Alle losen Gegenstände vom Motor-
roller entfernen.
Das Vorderrad auf dem Anhänger
oder der Ladefläche des LKWs genau
geradeaus ausrichten und in einer
Führungsschiene einklemmen, so
dass es sich nicht bewegen kann.
Den Motorroller mit Niederhaltern
oder geeigneten Riemen, die an star-
ren Rahmenteilen des Motorrollers
befestigt sind, festzurren. Geeignete
Befestigungspunkte für die Riemen
sind der Rahmen oder die obere Ga-
belbrücke, nicht jedoch gummigela-
gerte Lenker, die Blinker oder anderen
Teile, die beschädigt werden können.
Wählen Sie die Befestigungspunkte
für die Verzurrung sorgfältig aus, ach-
ten Sie darauf, dass die Riemen wäh-
rend des Transports nicht auf lackier-
ten Oberflächen scheuern.
Der Motorroller sollte, wenn möglich,
durch die Verzurrung etwas in seine
Federung hinein gezogen werden, so
dass er sich während des Transports
nicht übermäßig auf und ab bewegen
kann.
UB74G0G0.book Page 5 Tuesday, May 2, 2017 9:59 AM
Page 12 of 116
Sicherheitsinformationen
1-6
1
GAU57600
Weitere Tipps zur Fahrsicherheit
Zum Abbiegen stets den entspre-
chenden Blinker einschalten.
Bremsen kann auf einer nassen Stra-
ße sehr schwierig sein. Plötzliches
heftiges Bremsen vermeiden, da der
Motorroller dadurch schlittern könnte.
Die Bremsen langsam betätigen,
wenn auf einer nassen Oberfläche an-
gehalten werden muss.
Geschwindigkeit verlangsamen, wenn
Sie sich einer Biegung nähern. Wenn
Sie sich wieder auf der Geraden befin-
den, langsam beschleunigen.
Vorsicht walten lassen, wenn Sie an
geparkten Autos vorbeifahren. Es
könnte sein, dass ein Fahrer Sie nicht
sieht und eine Tür öffnet, die sich dann
in Ihrer Fahrbahn befindet.
Straßen- und Eisenbahnschienen,
Metallplatten an Baustellen sowie Ka-
naldeckel werden bei nassem Wetter
sehr glatt. Drosseln Sie Ihre Ge-
schwindigkeit und überqueren Sie sie
vorsichtig. Den Motorroller in gerader
Stellung halten, da er andernfalls unter
Ihnen wegrutschen könnte.
Die Bremsbeläge könnten nass wer-
den, wenn Sie Ihren Motorroller wa-
schen. Nach der Reinigung des Mo-
torrollers muss die Bremsfunktion
geprüft werden.
Ein Sturzhelm, Handschuhe, lange
Hosen, die nach unten enger werden
(damit sie nicht flattern), und eine auf-
fällig gefärbte Jacke gehören zur Min-
destausrüstung.
Nicht zu viel Gepäck auf dem Motor-
roller transportieren. Ein überladener
Motorroller ist unstabil. Das Gepäck
mit einer starken Schnur am Gepäck-
träger (falls vorhanden) befestigen.
Überladung und loses Gepäck beein-
trächtigen die Stabilität des Motorrol- lers. Loses Gepäck kann außerdem
den Fahrer ablenken. (Siehe Seite
1-3.)
UB74G0G0.book Page 6 Tuesday, May 2, 2017 9:59 AM
Page 13 of 116
Beschreibun g
2-1
2
GAU63371
Linke Seitenansicht
41
5610812791113
23
1. Ablagefach A (Seite 4-21)
2. Bordwerkzeug (Seite 7-2)
3. Haltegriff (Seite 6-3)
4. Luftfiltereinsatz (Seite 7-14)
5. Federvorspannungs-Einstellring des Federbeins (Seite 4-26)
6. Achsgetriebeöl-Einfüllschraubverschluss (Seite 7-11)
7. Achsgetriebeöl-Ablassschraube (Seite 7-11)
8. Luftfiltereinsatz des Keilriemengehäuses (Seite 7-14)
9. Motoröl-Ablassschraube (Seite 7-9)
10.Ölfiltereinsatz (Seite 7-9)
11.Seitenständer (Seite 4-27)
12.Zündkerze (Seite 7-8)
13.Kühlflüssigkeits-Ausgleichsbehälter (Seite 7-12)
UB74G0G0.book Page 1 Tuesday, May 2, 2017 9:59 AM
Page 14 of 116
Beschreibung
2-2
2
GAU63391
Rechte Seitenansicht
2345,61
987
1. Hinteres Ablagefach (Seite 4-21)
2. Kraftstofftank-Verschluss (Seite 4-17)
3. Ablagefach B (Seite 4-21)
4. Windschutzscheibe (Seite 4-23)
5. Batterie (Seite 7-27)
6. Sicherungen (Seite 7-29)
7. Hauptständer (Seite 7-25)
8. Prüffenster für den Motorölstand (Seite 7-9)
9. Motoröl-Einfüllschraubverschluss (Seite 7-9)
UB74G0G0.book Page 2 Tuesday, May 2, 2017 9:59 AM
Page 15 of 116
Beschreibun g
2-3
2
GAU63401
Be dienun gselemente un d Instrumente
10
1112
123987564
1. Handbremshebel (Hinterradbremse) (Seite 4-14)
2. Lenkerarmaturen links (Seite 4-12)
3. Bremsflüssigkeits-Vorratsbehälter hinten (Seite 7-22)
4. Geschwindigkeitsmesser (Seite 4-2)
5. Multifunktionsanzeige (Seite 4-3)
6. Drehzahlmesser (Seite 4-3)
7. Bremsflüssigkeits-Vorratsbehälter vorn (Seite 7-22)
8. Lenkerarmaturen rechts (Seite 4-12)
9. Handbremshebel (Vorderradbremse) (Seite 4-13)
10.Gasdrehgriff (Seite 7-17)
11.Zündschloss (Seite 3-8)
12.Nebenverbraucheranschluss (Seite 4-29)
UB74G0G0.book Page 3 Tuesday, May 2, 2017 9:59 AM
Page 16 of 116
Smart-Key-S ystem
3-1
3
GAU76444
Smart-Key- System
Mit dem Smart-Key-System kann das
Fahrzeug ohne Verwendung eines mecha-
nischen Schlüssels betrieben werden. Zu-
sätzlich gibt es eine Antwortfunktion, die
dabei hilft, das Fahrzeug auf einem Park-
platz zu finden. (Siehe Seite 3-5.)
WARNUNG
GWA14704
Implantierte Herzschrittmacher
oder Defi brillatoren sowie an dere
elektrische Me dizin geräte von am
Fahrzeug angeb rachten Antennen
fernhalten (siehe Abbil dun g).
Von der Antenne ü bertra gene Funk-
wellen können sich auf den Betrie b
d ieser Geräte auswirken, wenn sie
sich in näherer Um geb ung b efin-
d en.
Wenn Sie ein elektrisches Me dizin-
g erät verwen den, frag en Sie vor d er
Verwen dung d es Fahrzeu gs einen
Arzt o der den Gerätehersteller.
ACHTUNG
GCA24080
Das Smart-Key- System verwen det
schwache Funkwellen. Das Smart-Key-
S ystem funktioniert in fol gen den Situati-
onen mö glicherweise nicht.
Der Smart-Key befin det sich an ei-
nem Ort, an dem er starken Funk-
wellen o der an deren elektroma gne-
tischen Störun gen aus gesetzt ist
Es befin den sich Anla gen in d er Nä-
he, die starke Funkwellen aussen-
d en (TV- od er Radiofunktürme,
Kraftwerke, Run dfunkanstalten,
Flug häfen usw.)
Sie verwen den o der tra gen Kom-
munikations geräte wie Rad ios oder
Mo biltelefone in unmittel barer
Nähe des Smart-Keys mit sich
Der Smart-Key berührt einen metal-
li
schen Ge genstan d od er wir d
d urch diesen ver deckt
Es befin den sich an dere mit einem
S mart-Key- System aus gestattete
Fahrzeu ge in der Nähe
1. Smart Key
2. Smart-Key-Taste
1. Zündschloss
2. Zündschloss-Knopf
1
2
2
1
1. Am Fahrzeug montierte Antenne
1
UB74G0G0.book Page 1 Tuesday, May 2, 2017 9:59 AM
Page 17 of 116
Smart-Key- System
3-2
3
Den Smart-Key in solchen Situationen
an eine an dere Stelle beweg en un d d en
Vor gan g wie derholen. Funktioniert es
weiterhin nicht, das Fahrzeu g im Notmo-
d us betrei ben. ( Siehe Seite 7-37.)
HINWEIS
Zur Schonung der Fahrzeugbatterie schal-
tet sich das Smart-Key-System ca. 9 Tage
nach der letzten Verwendung des Fahr-
zeugs aus (die Antwortfunktion wird deakti-
viert). In diesem Fall einfach den Zünd-
schloss-Knopf drücken, um das Smart-
Key-System wieder einzuschalten.
GAU76450
Reichweite des S mart-Key- Sys-
tems
Die Reichweite des Smart-Key-Systems
beträgt ca. 80 cm (31.5 in) ab dem Zünd-
schloss.
HINWEIS
Da das Smart-Key-System schwache
Radiowellen verwendet, kann seine
Reichweite durch Umgebungseinflüs-
se beeinträchtigt werden.
Wenn die Batterie des Smart-Key-
Systems leer ist, funktioniert der
Smart Key möglicherweise nicht oder
seine Reichweite wird möglicherweise
sehr klein.
Wenn der Smart Key ausgeschaltet
ist, erkennt das Fahrzeug den Smart
Key nicht, auch wenn er sich innerhalb
der Reichweite befindet. Wenn das
Smart-Key-System nicht funktioniert,
siehe Seite 3-5 und bestätigen, dass
der Smart Key eingeschaltet ist.
UB74G0G0.book Page 2 Tuesday, May 2, 2017 9:59 AM
Page 18 of 116
Smart-Key-S ystem
3-3
3
Wird der Smart Key im vorderen oder
hinteren Ablagefach aufbewahrt, kann
die Kommunikation zwischen Smart
Key und Fahrzeug blockiert werden.
Wenn das hintere Ablagefach abge-
schlossen ist und sich der Smart Key
darin befindet, könnte das Smart-Key-
System deaktiviert werden. Sie sollten
den Smart Key immer bei sich tragen.
Beim Verlassen des Fahrzeugs sicher-
stellen, dass der Lenker verriegelt ist
und der Smart Key mitgenommen
wurde. Es wird empfohlen, den Smart
Key auszuschalten.GAU78623
Han dha bun g von S mart Key un d
mechanischen Schlüsseln
WARNUNG
GWA17952
Sie sollten d en Smart-Key bei sich
tra gen. Le gen Sie ihn nicht auf d as
Fahrzeu g.
Wenn sich der Smart-Key im Be-
trie bsb ereich befin det, ist Sor gfalt
g eb oten, d a andere Personen, d ie
d en Smart-Key nicht bei sich tra-
g en, den Motor starten un d d as
Fahrzeu g b ed ienen könnten.
1. Smart Key
2. Mechanischer Schlüssel
1. Identifizierungsnummernkarte
2. Smart Key (innen)
3. Identifizierungsnummer
12
868588
868588
1
3 2
UB74G0G0.book Page 3 Tuesday, May 2, 2017 9:59 AM
Page 19 of 116
Smart-Key- System
3-4
3
Zum Lieferumfang des Fahrzeugs gehören
ein Smart Key, zwei mechanische Schlüs-
sel und eine Identifizierungsnummernkarte.
Die Identifizierungsnummer ist auch auf der
Innenseite des Smart Keys selbst zu finden.
Wenn die Fahrzeugbatterie entladen ist,
kann die Sitzbank mit dem mechanischen
Schlüssel geöffnet werden. Neben dem
S mart Key stets einen mechanischen
S chlüssel mitführen.
Wenn der Smart-Key verloren geht oder
dessen Batterie entladen ist, kann mithilfe
der Identifizierungsnummer das Fahrzeug
im Notfallmodus betrieben werden. (Siehe
Seite 7-37.) Notieren Sie die I dentifizie-
run gsnummer für Notfälle.
Wenn der Smart-Key verloren geht und die
Identifizierungsnummer des Smart-Key-
Systems nicht bekannt ist, muss das ge-
samte Smart-Key-System unter großen
Kosten ersetzt werden. Bewahren Sie die
I d entifizierun gsnummer an einem siche-
ren Ort auf.
ACHTUNG
GCA21573
Der Smart Key besitzt elektronische
Präzisions bauteile. Die fol gen den Vor-
sichtsmaßnahmen beachten, um mög li-
che Störun gen o der Beschä dig un gen zu
verhin dern.
Den Smart Key nicht in eines der
A bla gefächer le gen o der darin auf-
b ewahren. Der Smart Key kann
d urch die Erschütterung während
d er Fahrt o der durch ü bermäßi ge
Hitze beschä dig t wer den.
Den Smart Key nicht fallenlassen,
b ie gen o der starken Stößen ausset-
zen.
Den Smart Key nicht in Wasser o der
an der e Flüssi
gk
eiten tauchen.
Keine schweren Geg enstände auf
d en Smart Key le gen un d ihn keiner
ü b ermäßi gen mechanischen Bean-
spruchun g aussetzen.
Den Smart Key nicht an einem Ort
a b le gen, an d em er direktem Son-
nenlicht, hohen Temperaturen od er
hoher Luftfeuchtig keit ausgesetzt
ist.
Den Smart Key nicht b eschleifen
o der versuchen zu än dern.
Den Smart Key fernhalten von star-
ken Ma gnetfel dern un d ma gneti-
schen O bjekten wie ma gnetische
S chlüsselhalter, Fernseh geräte un d
Computer.
Den Smart Key fernhalten von elek-
trischen me dizinischen Geräten.
Es dürfen keine Öle, Poliermittel,
Kraftstoffe o der ir gen dwel che star-
k
en Chemikalien mit d em Smart
Key in Berührun g kommen. Das
S mart-Key-Gehäuse kann sich ver-
fär ben o der Risse b ekommen.
HINWEIS
Die Lebensdauer der Smart-Key-Bat-
terie beträgt ca. zwei Jahre, dieser
Wert kann jedoch je nach Betriebsbe-
dingungen abweichen.
Die Smart-Key-Batterie muss ersetzt
werden, wenn die Kontrollleuchte des
Smart-Key-Systems nach dem Ein-
schalten des Fahrzeugs 20 Sekunden
lang blinkt oder wenn die Kontroll-
leuchte des Smart-Key-Systems nach
dem Drücken des Smart-Key-Knop-
fes nicht aufleuchtet. (Siehe Seite 3-6.)
Wenn nach dem Ersetzen der Smart-
Key-Batterie das Smart-Key-System
immer noch nicht funktioniert, die
Fahrzeugbatterie kontrollieren und
dann das Fahrzeug von einer
Yamaha-Fachwerkstatt prüfen lassen.
Wenn der Smart Key ständig Radio-
wellen empfängt, entlädt sich die
Smart-Key-Batterie schnell. (Wenn er
z.B. in der Nähe elektrischer Geräte
wie Fernseher, Radios oder Computer
aufbewahrt wird.)
UB74G0G0.book Page 4 Tuesday, May 2, 2017 9:59 AM
Page 20 of 116
Smart-Key-S ystem
3-5
3
Es können bis zu sechs Smart Keys
für dasselbe Fahrzeug registriert wer-
den. Fragen Sie eine Yamaha-Fach-
werkstatt wegen Ersatz-Smart-Keys.
Wenn ein Smart-Key verloren geht,
sofort eine Yamaha-Fachwerkstatt
kontaktieren, damit das Fahrzeug
nicht gestohlen wird.GAU76471
Smart Key
Ein- od er Ausschalten des Smart Keys
Den Smart-Key-Knopf ca. 1 Sekunde lang
drücken, um den Smart Key ein- oder aus-
zuschalten. Wenn der Smart Key ausge-
schaltet ist, kann das Fahrzeug nicht betrie-
ben werden, auch wenn sich der Smart Key
innerhalb der Reichweite des Fahrzeugs
befindet. Um das Fahrzeug zu betreiben,
den Smart Key einschalten und in Reich-
weite zum Fahrzeug bringen.
Zur Kontrolle, o b d er Smart Key ein-
o der aus geschaltet ist
Den Smart-Key-Knopf drücken, um den
aktuellen Betriebszustand des Smart Keys
zu bestätigen.
Wenn die Kontrollleuchte des Smart-Key-
Systems leuchtet: Kurzes Aufleuchten (0.1 Sekunden):
Der Smart Key ist eingeschaltet.
Langes Aufleuchten (0.5 Sekunden):
Der Smart Key ist ausgeschaltet.
Fernantwortfunktion
Den Smart-Key-Knopf drücken zur Fernbe-
dienung der Antwortfunktion. Der Beeper
ertönt zweimal und alle Blinker blinken
zweimal. Diese Funktion ist nützlich zum
Auffinden des Fahrzeugs auf einem Park-
platz und in anderen Bereichen.
1. Kontrollleuchte des Smart-Key-Systems
2. Smart-Key-Taste
1
2
UB74G0G0.book Page 5 Tuesday, May 2, 2017 9:59 AM