YAMAHA XMAX 300 2017 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 91 of 112

Mantenimiento y ajustes periódicos
7-29
7
4. Una vez instalada la batería, verifique
que los cables estén correctamente
conectados a los bornes.
ATENCIÓN
SCA16531
Mantenga siempre la batería carga da. El
almacenamiento de una batería descar-
ga da pue de dañarla de forma irrepara-
ble.
SAU78242
Cambio de fusibles
El fusible principal y las cajas de fusibles
que contienen los fusibles de cada uno de
los circuitos están situados debajo del pa-
nel A. (Véase la página 7-7).
NOTA
Para acceder al fusible principal, retire la
tapa del relé de arranque, como se mues-
tra.
1. Caja de fusibles
2. Fusible principal
3. Fusible principal de reserva
4. Tapa del relé del motor de arranque
12
3
4
UB74S0S0.book Page 29 Tuesday, May 2, 2017 10:56 AM

Page 92 of 112

Mantenimiento y ajustes periódicos
7-30
7Si un fusible está fundido, cámbielo del
modo siguiente.
1. Desactive el interruptor principal y el circuito eléctrico en cuestión.
2. Extraiga el fusible fundido e instale uno nuevo del amperaje especificado.
¡ADVERTENCIA! Para evitar una
avería grave del sistema eléctrico y
posiblemente un incen dio, no utili-
ce un fusible con un amperaje su-
perior al recomen dad o.
[SWA15132]
3. Active el interruptor principal y el cir-
cuito eléctrico en cuestión para com-
probar si el dispositivo funciona.
4. Si el fusible se funde de nuevo inme- diatamente, solicite a un concesiona-
rio Yamaha que revise el sistema
eléctrico.
1. Fusible del sistema de intermitencia 2
2. Fusible del sistema de intermitencia
3. Fusible de la unidad de control del ABS
4. Fusible principal 2
5. Fusible del motor del ventilador del radiador
6. Fusible de repuesto
7. Fusible de reserva
8. Fusible del motor del ABS
9. Fusible del solenoide del ABS
10.Fusible de los intermitentes y de las luces de emergencia
11.Fusible terminal 1
12.Fusible de respuesta
123456 7
8910
11
12
7
Fusibles especifica
dos:
Fusible principal:
20.0 A
Fusible principal 2: 7.5 A
Fusible terminal 1: 2.0 A
Fusible del sistema de intermiten-
cia: 10.0 A
Fusible del sistema de intermitencia
2: 7.5 A
Fusible del motor del ventilador del
radiador: 7.5 A
Fusible de repuesto:
7.5 A
Fusible de los intermitentes y de las
luces de emergencia:
7.5 A
Fusible de la unidad de control del
sistema ABS:
7.5 A
Fusible del motor del sistema ABS: 30.0 A
Fusible del solenoide del ABS: 15.0 A
Fusible de respuesta:
2.0 A
UB74S0S0.book Page 30 Tuesday, May 2, 2017 10:56 AM

Page 93 of 112

Mantenimiento y ajustes periódicos
7-31
7
SAU64070
Faros
Este modelo está equipado con faros LED.
Si un faro no se enciende, haga revisar el
circuito eléctrico en un concesionario
Yamaha.
ATENCIÓN
SCA16581
No pegue ningún tipo d e película colo-
rea da o a dhesivos sobre la óptica del fa-
ro.
SAU54502
Luces de posición
Este modelo está provisto de luces de po-
sición LED.
Si una luz de posición no se enciende, há-
gala revisar en un concesionario Yamaha.
UB74S0S0.book Page 31 Tuesday, May 2, 2017 10:56 AM

Page 94 of 112

Mantenimiento y ajustes periódicos
7-32
7
SAU70540
Luz de freno/piloto trasero
Este modelo está provisto de una luz de
freno/piloto trasero de tipo LED.
Si la luz de freno/piloto trasero no se en-
ciende, hágala revisar en un concesionario
Yamaha.
SAU39881
Luz de los intermitentes delante-
ros
Si la luz de un intermitente delantero no se
enciende, haga revisar el circuito eléctrico
en un concesionario Yamaha o cambie la
bombilla.
UB74S0S0.book Page 32 Tuesday, May 2, 2017 10:56 AM

Page 95 of 112

Mantenimiento y ajustes periódicos
7-33
7
SAUT1331
Bombilla de intermitente trasero
Si una luz del intermitente trasero no se en-
ciende, haga revisar el circuito eléctrico en
un concesionario Yamaha o cambie la
bombilla.
SAU78560
Cambio de la bombilla de la luz
d e la matrícula
1. Desmonte la luz de la matrícula extra-
yendo los pernos y la placa y, a conti-
nuación, extraiga el casquillo de la
bombilla de la luz de la matrícula (con
la bombilla) tirando de él hacia fuera.
2. Tire de la bombilla fundida para ex- traerla.
3. Introduzca una nueva bombilla en el portabombillas.
4. Coloque el casquillo (con la bombilla) empujándolo hacia dentro y, a conti-
nuación, instale la luz de la matrícula
colocando la placa y los pernos.
1. Unidad de la luz de la matrícula
2. Perno
3. Portabombillas de la luz de la matrícula
4. Placa
1. Bombilla de la luz de la matrícula
1
2
34
1
UB74S0S0.book Page 33 Tuesday, May 2, 2017 10:56 AM

Page 96 of 112

Mantenimiento y ajustes periódicos
7-34
7
SAU60701
Id entificación de averías
Aunque los vehículos Yamaha son objeto
de una completa revisión antes de salir de
fábrica, pueden surgir problemas durante
su utilización. Cualquier problema en los
sistemas de combustible, compresión o
encendido, por ejemplo, puede dificultar el
arranque y provocar una disminución de la
potencia.
Los siguientes cuadros de identificación de
averías constituyen un procedimiento rápi-
do y fácil para que usted mismo comprue-
be esos sistemas vitales. No obstante, si es
necesario realizar cualquier reparación del
vehículo, llévelo a un concesionario
Yamaha cuyos técnicos cualificados dis-
ponen de las herramientas, experiencia y
conocimientos necesarios para repararlo
correctamente.
Utilice únicamente repuestos originales
Yamaha. Las imitaciones pueden parecer- se a los repuestos originales Yamaha pero
a menudo son de inferior calidad, menos
duraderos y pueden ocasionar costosas
facturas de reparación.
ADVERTENCIA
SWA15142
Cuan do revise el sistema d e combusti-
ble no fume y verifique que no haya lla-
mas vivas ni chispas en el lugar,
inclui dos pilotos luminosos de calenta-
d ores de agua u hornos. La gasolina o
los vapores de gasolina pued en infla-
marse o explotar y provocar graves da-
ños personales o materiales.
SAU76550Localización de averías del sistema de
llave inteligente
Cuando el sistema de llave inteligente no
funcione, compruebe lo siguiente. z ¿Está activada la llave inteligente?
(Consulte la página 3-5) z
¿Está agotada la pila de la llave inteli-
gente? (Consulte la página 3-6)
z ¿Está la pila de la llave inteligente co-
rrectamente colocada? (Consulte la
página 3-6)
z ¿Está utilizando la llave inteligente en
presencia de ondas de radio de alta
intensidad u otras interferencias elec-
tromagnéticas? (Consulte la página
3-1)
z ¿Está utilizando la llave inteligente que
está registrada en el vehículo?
z ¿Está descargada la batería del vehí-
culo? Cuando la batería del vehículo
está descargada, el sistema de llave
inteligente no funciona. Haga cargar o
cambiar la batería del vehículo. (Véase
la página 7-28).
Si el sistema de llave inteligente no funcio-
na después de comprobar los puntos ante-
riores, hágalo comprobar en un
concesionario Yamaha.
NOTA
Ver en “Modo de emergencia” en la página
7-37 información sobre cómo arrancar el
motor sin la llave inteligente.
UB74S0S0.book Page 34 Tuesday, May 2, 2017 10:56 AM

Page 97 of 112

Mantenimiento y ajustes periódicos
7-35
7
SAU68020
Cua dros de i dentificación de averías
Problemas d e arranque o re ducción de las prestaciones del motor
1. GasolinaHay suficiente
gasolina.
No hay gasolina.
Compruebe la
batería.
Ponga gasolina.
El motor gira
rápidamente.
El motor gira
lentamente.
Accione el arranque
eléctrico.
El motor no arranca.
Compruebe la
batería.
Límpielos con un
paño seco y corrija la
distancia entre
electrodos o cambie
la bujía.
Compruebe las conexiones
de los cables de la bateria
y haga cargar la bateria en
un concesionario Yamaha
segun sea necesario.
2. BateríaLa batería está bien.
El motor no arranca.
Compruebe el
encendido.
3. EncendidoHúmedos
Secos
Hay compresión.
No hay compresión.
El motor no arranca.
Haga revisar el vehículo en un concesionario Yamaha.
Haga revisar el vehículo en un concesionario Yamaha.
El motor no arranca.
Compruebe la
compresión.Haga revisar el
vehículo en un
concesionario Yamaha.
Extraiga la bujía y
compruebe los
electrodos.
Accione el arranque
eléctrico.
Accione el arranque
eléctrico.
Compruebe el nivel
de gasolina en el
depósito.
4. Compresión
UB74S0S0.book Page 35 Tuesday, May 2, 2017 10:56 AM

Page 98 of 112

Mantenimiento y ajustes periódicos
7-36
7
Sobrecalentamiento del motor
ADVERTENCIA
SWAT1041
z No quite el tapón del rad iador cuan do el motor y el ra dia dor estén calientes.
Pued e salir un chorro a presión de líqui do y vapor calientes y provocar graves
lesiones. Espere hasta que se haya enfria do el motor.
z Coloque un trapo grueso, como una toalla, sobre el tapón del ra dia dor; luego
gire lentamente el tapón en el senti do contrario al de las agujas d el reloj hasta
el tope para que se libere to da la presión resi dual. Cuan do deje de oírse el silbi-
d o, presione el tapón hacia abajo mientras lo gira en el senti do contrario al de
las agujas d el reloj y luego extráigalo.
NOTA
Si no dispone de líquido refrigerante, puede utilizar agua del grifo en su lugar de forma pro-
visional, siempre que la cambie por el líquido refrigerante recomendado lo antes posible.
Espere hasta que se
haya enfriado el motor.
Compruebe el nivel
de líquido refrigerante
en el depósito y en el
radiador.Añada líquido
refrigerante.
(Ver NOTA).
El nivel de líquido
refrigerante es
correcto.
No hay fugas.
Hay una fuga.El nivel de líquido
refrigerante está bajo.
Verifique si existen
fugas en el sistema de
refrigeración.
Haga revisar y reparar
el sistema de
refrigeración por un
concesionario Yamaha.
Arranque el motor. Si el motor se sobrecalienta de
nuevo haga revisar y reparar el sistema de
refrigeración por un concesionario Yamaha.
UB74S0S0.book Page 36 Tuesday, May 2, 2017 10:56 AM

Page 99 of 112

Mantenimiento y ajustes periódicos
7-37
7
SAU76561
Mo do de emergencia
Aunque la llave inteligente se pierda, resul-
te dañada o se haya agotado la pila, se
puede dar el contacto y arrancar el motor.
Será necesario el número de identificación
del sistema de llave inteligente.
Para utilizar el vehículo en mo do de
emergencia 1. Pare el vehículo en un lugar seguro y gire el interruptor principal a “OFF”.
2. Pulse el mando del interruptor princi- pal durante 5 segundos hasta que la
luz indicadora del sistema de llave in-
teligente parpadee una vez y, a conti-
nuación, suéltelo. Repita la operación
dos veces más. La luz indicadora del
sistema de llave inteligente se encien-
de durante tres segundos para indicar
el cambio al modo de emergencia.
3. Cuando la luz indicadora del sistema de llave inteligente se apague, intro-
duzca el número de identificación del
modo siguiente. 4. El número de identificación se intro-
duce contando el número de parpa-
deos de la luz indicadora del sistema
de llave inteligente.
Por ejemplo, si el número de identifi-
cación es 123456:
Mantenga pulsado el mando.

La luz indicadora del sistema de llave
inteligente comienza a parpadear.

Suelte el mando cuando la luz indica-
dora del sistema de llave inteligente
haya parpadeado una vez.

Se ha introducido el primer dígito del
número de identificación “1”.

Mantenga de nuevo pulsado el man-
do.

1. Luz indicadora del sistema de llave inteligente “ ”
1
1. Tarjeta con número de identificación
2. Llave inteligente (parte interior)
3. Número de identificación
868588
868588
1
3 2
UB74S0S0.book Page 37 Tuesday, May 2, 2017 10:56 AM

Page 100 of 112

Mantenimiento y ajustes periódicos
7-38
7
Suelte el mando cuando la luz indica-
dora del sistema de llave inteligente
haya parpadeado dos veces.

Se ha introducido el segundo dígito
“2”.

Repita la operación hasta que queden
introducidos todos los dígitos del nú-
mero de identificación. Si se ha intro-
ducido el número de identificación
correcto, la luz indicadora del sistema
de llave inteligente parpadea durante
10 segundos.
NOTA
Cuando se da una de las situaciones si-
guientes, el modo de emergencia se anula
y la luz indicadora del sistema de llave inte-
ligente parpadea rápidamente durante 3
segundos. En tal caso, vuelva a comenzar
desde el paso 2.
z Cuando no se acciona el mando por
un periodo de 10 segundos durante el
proceso de introducción del número
de identificación.
z Cuando se deja que la luz indicadora
del sistema de llave inteligente parpa-
dee nueve veces o más.
z El número de identificación no se in-
troduce correctamente.
5. Mientras la luz indicadora del sistema
de llave inteligente esté encendida,
pulse el mando una vez más para
completar el acceso al modo de
emergencia. La luz indicadora de la
llave inteligente se apaga y, a conti-
nuación, vuelve a encenderse durante
unos 4 segundos.
6. Mientras la luz indicadora del sistema de llave inteligente esté encendida,
gire el interruptor principal a “ON”. Ya
puede utilizar el vehículo normalmen-
te.
UB74S0S0.book Page 38 Tuesday, May 2, 2017 10:56 AM

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 next >