YAMAHA XMAX 300 2018 Notices Demploi (in French)

Page 91 of 118

Entretien périodique et réglage
7-29
7
FAU45512
Contrôle de la direction
Des roulements de direction usés ou des-
serrés peuvent représenter un danger. Il
convient dès lors de vérifier le fonctionne-
ment de la direction en procédant comme
suit aux fréquences spécifiées dans le ta-
bleau des entretiens et graissages pério-
diques.
1. Dresser le véhicule sur sa béquille
centrale. AVERTISSEMENT ! Pour
éviter les accidents corporels, caler
solidement le véhicule pour qu’il ne
puisse se renverser.
[FWA10752]
2. Maintenir la base des bras de fourche
et essayer de les déplacer vers l’avant
et l’arrière. Si un jeu quelconque est
ressenti, faire contrôler et, si néces-
saire, réparer la direction par un con-
cessionnaire Yamaha.
FAU23292
Contrôle des roulements de roue
Contrôler les roulements de roue avant et
arrière aux fréquences spécifiées dans le
tableau des entretiens et graissages pério-
diques. Si le moyeu de roue a du jeu ou si
la roue ne tourne pas régulièrement, faire
contrôler les roulements de roue par un
concessionnaire Yamaha.
UBY3F0F0.book Page 29 Friday, August 25, 2017 5:08 PM

Page 92 of 118

Entretien périodique et réglage
7-30
7
FAU60691
Batterie
La batterie se situe derrière le cache A. (Voir
page 7-8.)
La batterie de ce véhicule est de type
plomb-acide à régulation par soupape
(VRLA). Il n’est pas nécessaire de contrôler
le niveau d’électrolyte ni d’ajouter de l’eau
distillée. Il convient toutefois de vérifier la
connexion des câbles de batterie et de res-
serrer, si nécessaire.
AVERTISSEMENT
FWA10761
L’électrolyte de batterie est extrê-
mement toxique, car l’acide sulfu-
rique qu’il contient peut causer de
graves brûlures. Éviter tout contact
d’électrolyte avec la peau, les yeux
ou les vêtements et toujours se pro-
téger les yeux lors de travaux à
proximité d’une batterie. En cas de
contact avec de l’électrolyte, effec-
tuer les PREMIERS SOINS suivants.
EXTERNE : rincer abondamment
à l’eau courante.
INTERNE : boire beaucoup d’eau
ou de lait et consulter immédiate-
ment un médecin.
YEUX : rincer à l’eau courante
pendant 15 minutes et consulter
rapidement un médecin.Les batteries produisent de l’hydro-
gène, un gaz inflammable. Éloigner
la batterie des étincelles, flammes,
cigarettes, etc., et toujours veiller à
bien ventiler la pièce où l’on re-
charge une batterie, si la charge est
effectuée dans un endroit clos.
TENIR TOUTE BATTERIE HORS DE
PORTÉE DES ENFANTS.
Charge de la batterie
Confier la charge de la batterie à un con-
cessionnaire Yamaha dès que possible si
elle semble être déchargée. Ne pas oublier
qu’une batterie se décharge plus rapide-
ment si le véhicule est équipé d’accessoi-
res électriques.
ATTENTION
FCA16522
Recourir à un chargeur spécial à tension
constante pour charger les batteries de
type plomb-acide à régulation par sou-
pape (VRLA). Le recours à un chargeur
de batterie conventionnel endommage-
rait la batterie.
Entreposage de la batterie
1. Quand le véhicule est remisé pendant
un mois ou plus, déposer la batterie, la
recharger complètement et la ranger
dans un endroit frais et sec.
ATTENTION : Avant de déposer la
batterie, s’assurer de désactiver le
contacteur à clé, puis débrancher le
câble négatif avant de débrancher
le câble positif.
[FCA16304]
2. Quand la batterie est remisée pour
plus de deux mois, il convient de la
contrôler au moins une fois par mois
et de la recharger quand nécessaire.
3. Charger la batterie au maximum avant
de la remonter sur le véhicule.
ATTENTION : Avant de reposer la
batterie, s’assurer de désactiver le
1. Câble négatif de batterie (noir)
2. Câble positif de batterie (rouge)
3. Batterie
ZAUM1527
1
3
2
UBY3F0F0.book Page 30 Friday, August 25, 2017 5:08 PM

Page 93 of 118

Entretien périodique et réglage
7-31
7
contacteur à clé, puis brancher le
câble positif avant de brancher le
câble négatif.
[FCA16842]
4. Après avoir remonté la batterie, tou-
jours veiller à connecter correctement
ses câbles aux bornes.
ATTENTION
FCA16531
Toujours veiller à ce que la batterie soit
chargée. Remiser une batterie déchar-
gée risque de l’endommager de façon ir-
réversible.
FAU78242
Remplacement des fusibles
Le fusible principal et les boîtiers à fusibles,
qui contiennent les fusibles protégeant les
divers circuits, se trouvent sous le cache A.
(Voir page 7-8.)
N.B.
Pour accéder au fusible principal, déposer
le couvercle du relais de démarreur comme
illustré.
1. Boîtier à fusibles
2. Fusible principal
3. Fusible principal de rechange
4. Cache du relais de démarreur
ZAUM1528
12
3
4
UBY3F0F0.book Page 31 Friday, August 25, 2017 5:08 PM

Page 94 of 118

Entretien périodique et réglage
7-32
7
Si un fusible est grillé, le remplacer comme
suit.
1. Désactiver le contacteur à clé et cou-
per le circuit électrique concerné.
2. Déposer le fusible grillé et le rempla-
cer par un fusible neuf de l’intensité
spécifiée. AVERTISSEMENT ! Ne
pas utiliser de fusible de calibre su-
périeur à celui recommandé afin
d’éviter de gravement endommager
l’installation électrique, voire de
provoquer un incendie.
[FWA15132]
3. Activer le contacteur à clé et allumer le
circuit électrique concerné afin de vé-
rifier si le dispositif électrique fonc-
tionne.
4. Si le fusible neuf grille immédiatement,
faire contrôler l’installation électrique
par un concessionnaire Yamaha.
1. Fusible du système de signalisation 2
2. Fusible du système de signalisation
3. Fusible du bloc de commande ABS
4. Fusible principal 2
5. Fusible du moteur du ventilateur de radia-
teur
6. Fusible de sauvegarde
7. Fusible de rechange
8. Fusible du moteur ABS
9. Fusible du solénoïde d’ABS
10.Fusible des clignotants et des feux de dé-
tresse
11.Fusible de borne 1 (pour la prise pour ac-
cessoire CC)
12.Fusible de réponse
ZAUM1529
1234567
8910
11
7
Fusibles spécifiés :
Fusible principal:
20.0 A
Fusible principal 2:
7.5 A
Fusible de borne 1:
2.0 A
Fusible du système de signalisa-
tion:
10.0 A
Fusible du système de signalisation
2:
7.5 A
Fusible du moteur du ventilateur de
radiateur:
7.5 A
Fusible de sauvegarde:
7.5 A
Fusible des clignotants et des feux
de détresse:
7.5 A
Fusible du bloc de commande ABS:
7.5 A
Fusible du moteur ABS:
30.0 A
Fusible du solénoïde d’ABS:
15.0 A
Fusible de réponse:
2.0 A
UBY3F0F0.book Page 32 Friday, August 25, 2017 5:08 PM

Page 95 of 118

Entretien périodique et réglage
7-33
7
FAU64070
Phares
Ce modèle est équipé de phares à DEL.
Si un phare ne s’allume pas, faire contrôler
son circuit électrique par un concession-
naire Yamaha.
ATTENTION
FCA16581
Ne pas coller de pellicules colorées ni
autres adhésifs sur la lentille du phare.
FAU54502
Veilleuses
Ce modèle est équipé de veilleuses de type
DEL.
Si une veilleuse ne s’allume pas, la faire
contrôler par un concessionnaire Yamaha.
UBY3F0F0.book Page 33 Friday, August 25, 2017 5:08 PM

Page 96 of 118

Entretien périodique et réglage
7-34
7
FAU70540
Feu stop/arrière
Le feu stop/arrière est équipé d’une DEL.
Si le feu stop/arrière ne s’allume pas, le
faire contrôler par un concessionnaire
Yamaha.
FAU39881
Clignotant avant
Si un clignotant avant ne s’allume pas, faire
contrôler son circuit électrique ou faire rem-
placer l’ampoule par un concessionnaire
Yamaha.
UBY3F0F0.book Page 34 Friday, August 25, 2017 5:08 PM

Page 97 of 118

Entretien périodique et réglage
7-35
7
FAUT1331
Ampoule de clignotant arrière
Si un clignotant arrière ne s’allume pas,
faire contrôler le circuit électrique ou faire
remplacer l’ampoule par un concession-
naire Yamaha.
FAU78560
Remplacement de l’ampoule
d’éclairage de la plaque d’imma-
triculation
1. Déposer le bloc d’éclairage de la
plaque d’immatriculation en retirant
les boulons et la plaque, puis déposer
la douille d’ampoule de l’éclairage de
la plaque d’immatriculation (avec
l’ampoule) en tirant dessus.
2. Extraire l’ampoule grillée en tirant sur
celle-ci.
3. Monter une ampoule neuve dans la
douille.
1. Bloc d’éclairage de la plaque d’immatricula-
tion
2. Vis
3. Écrou
4. Douille d’ampoule d’éclairage de la plaque
d’immatriculation
1. Ampoule d’éclairage de la plaque d’immatri-
culation
ZAUM1538
1 4
3
2
ZAUM1539
1
UBY3F0F0.book Page 35 Friday, August 25, 2017 5:08 PM

Page 98 of 118

Entretien périodique et réglage
7-36
7
4. Reposer la douille (avec l’ampoule) en
appuyant dessus, puis reposer le bloc
d’éclairage de la plaque d’immatricu-
lation en reposant la plaque et les
boulons.FAU60701
Diagnostic de pannes
Bien que les véhicules Yamaha subissent
une inspection rigoureuse à la sortie
d’usine, une panne peut parfois survenir.
Toute défaillance des systèmes d’alimenta-
tion, de compression ou d’allumage, par
exemple, peut entraîner des problèmes de
démarrage et une perte de puissance.
Les schémas de diagnostic de pannes ci-
après permettent d’effectuer rapidement et
en toute facilité le contrôle de ces pièces
essentielles. Si une réparation quelconque
est requise, confier le véhicule à un conces-
sionnaire Yamaha, car ses techniciens qua-
lifiés disposent des connaissances, du sa-
voir-faire et des outils nécessaires à un
entretien adéquat.
Pour tout remplacement, utiliser exclusive-
ment des pièces Yamaha d’origine. En ef-
fet, les pièces d’autres marques peuvent
sembler identiques, mais elles sont sou-
vent de moindre qualité. Ces pièces s’use-
ront donc plus rapidement et leur utilisation
pourrait entraîner des réparations oné-
reuses.
AVERTISSEMENT
FWA15142
Lors de la vérification du circuit d’ali-
mentation, ne pas fumer, et s’assurer de
l’absence de flammes nues ou d’étin-
celles à proximité, y compris de veil-
leuses de chauffe-eau ou de chaudières.
L’essence et les vapeurs d’essence peu-
vent s’enflammer ou exploser, et provo-
quer des blessures et des dommages
matériels graves.
FAU76551Dépannage du système de clé intelli-
gente
Vérifier les situations suivantes lorsque le
système de clé intelligente ne fonctionne
pas.
UBY3F0F0.book Page 36 Friday, August 25, 2017 5:08 PM

Page 99 of 118

Entretien périodique et réglage
7-37
7
La clé intelligente est-elle activée ?
(Voir page 3-5.)
La pile de la clé intelligente est-elle
déchargée ? (Voir page 3-6.)
La pile de la clé intelligente est-elle
installée correctement ? (Voir page
3-6.)
La clé intelligente est-elle utilisée dans
un endroit exposé à des ondes radio
ou autres bruits électromagnétiques
puissants ? (Voir page 3-1.)
La clé intelligente utilisée est-elle celle
enregistrée pour le véhicule ?
La batterie du véhicule est-elle
déchargée ? Si c’est le cas, le sys-
tème de clé intelligente ne fonctionne
pas. Faire recharger la batterie du vé-
hicule ou la remplacer. (Voir page
7-30.)
Si le système de clé intelligente ne fonc-
tionne toujours pas après avoir vérifié les
points susmentionnés, le faire contrôler par
un concessionnaire Yamaha.
N.B.

savoir comment démarrer le moteur sans
utiliser la clé intelligente.
UBY3F0F0.book Page 37 Friday, August 25, 2017 5:08 PM

Page 100 of 118

Entretien périodique et réglage
7-38
7
FAU68020
Schémas de diagnostic de pannes
Problèmes de démarrage ou mauvais rendement du moteur
1. CarburantNiveau de carburant
suffisant
Réservoir de
carburant vide
Contrôler la batterie.
Faire le plein de
carburant.
Le démarreur tourne
rapidement.
Le démarreur tourne
lentement.
Le moteur ne se met
pas en marche.
Contrôler la batterie.
Essuyer à l’aide d’un
chiffon sec et rectifier
l’écartement des
électrodes ou
remplacer la bougie.
Contrôler la connexion
des câbles de la
batterie et faire
recharger la batterie
par un concessionnaire
Yamaha si nécessaire.
2. BatterieLa batterie est en
bon état.
Actionner le
démarreur électrique.
Le moteur ne se met
pas en marche.
Contrôler l’allumage.
3. AllumageHumides
Sèches
Compression
Pas de compression
Le moteur ne se met pas en marche.
Faire contrôler le véhicule par un concessionnaire
Yamaha.
Faire contrôler le véhicule par un concessionnaire
Yamaha.
Le moteur ne se met
pas en marche.
Contrôler la
compression.Faire contrôler le
véhicule par un
concessionnaire
Yamaha.
Déposer la bougie
et contrôler les
électrodes.
Actionner le
démarreur électrique.
Actionner le
démarreur électrique.
Contrôler le niveau de
carburant dans le
réservoir de
carburant.
4. Compression
UBY3F0F0.book Page 38 Friday, August 25, 2017 5:08 PM

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 next >