YAMAHA XMAX 300 2021 Bruksanvisningar (in Swedish)

Page 31 of 110

Instrument och kontrollfunktioner
4-5
4
När cirka 2.4 L (0.63 US gal,
0.53 Imp.gal) bränsle finns kvar i
bränsletanken börjar det sista seg-
mentet i bränslemätaren att blinka.
Visningen ändras automatiskt till tripp-
mätaren för bränslereserv “F Trip” och
börjar mäta körsträckan från den
punkten.Mätare för kylvätsketemperatur
Temperaturmätaren för kylvätskan visar
kylvätskans temperatur.
Om det översta segmentet blinkar, stanna
fordonet, stoppa motorn och låt motorn
svalna. (Se sidan 7-35.)
VIKTIGT
MCA10022
Fortsätt inte att köra motorn om den är
överhettad.TIPSOm ett fel avkänns i kylvätsketempe-
raturmätaren kommer alla segment att
blinka kontinuerligt. Om detta inträffar
ska du låta en Ya maha-återförsäljare
kontrollera fordonet så snart som möj-
ligt.
 Kylvätskans temperatur kommer att
variera beroende på väderlek och mo-
torbelastning.Trippmätardisplay
Trippmätaren är utrustad med följande: 
vägmätare
 trippmätare
 tidstrippmätare
 trippmätare för bränslereserv
 trippmätare för oljebyte
 trippmätare för byte av V-rem
Tryck på “TRIP” när du vill ändra visningen
mellan vägmätaren “Odo”, trippmätaren
“Trip”, tidstrippmätaren “Trip Time”, tripp-
mätaren för oljebyte “Oil Trip” och trippmä-
taren för V-remsbyte “V-Belt Trip” i följande
ordning:
Odo → Trip → Trip Time → Oil Trip → V-
Belt Trip → Odo
TIPSNär cirka 2.4 L (0.63 US gal, 0.53 Imp.gal)
bränsle finns kvar i bränsletanken börjar det
sista segmentet i bränslemätaren att blinka.
Visningen ändras automatiskt till trippmäta-
ren för bränslereserv “F Trip” och börjar
mäta körsträckan från den punkten.Vägmätare “Odo” och trippmätare
“Trip”
Vägmätaren visar hur långt fordonet har
gått.
Trippmätaren visar hur långt fordonet har
gått efter senaste nollställning.
1. Mätare för kylvätsketemperaturZAUM1484
1
1. TrippmätardisplayZAUM1485
1
UBBAM0M0.book Page 5 Thursday, September 17, 2020 1:33 PM

Page 32 of 110

Instrument och kontrollfunktioner
4-6
4
Om du vill nollställa trippmätaren ska du
välja den genom att trycka på “TRIP”-knap-
pen och sedan hålla “TRIP”-knappen in-
tryckt i tre sekunder.TIPSVägmätaren låser vid 999999.
 Trippmätaren nollställs och börjar om
från början när den når 9999.9.Tidstrippmätare “Time”
Tidstrippmätaren visar tiden som har förflu-
tit medan huvudströmbrytaren varit i läget
“ON” efter senaste nollställning.
Den maximala tiden som kan visas är
99:59.
TIPSOm du vill nollställa tidstrippmätaren ska du
välja den genom att trycka på “TRIP”-knap-
pen och sedan hålla “TRIP”-knappen in-
tryckt i tre sekunder.Trippmätare för bränslereserv “F Trip”
När cirka 2.4 L (0.63 US gal, 0.53 Imp.gal)
bränsle finns kvar i bränsletanken börjar det
sista segmentet i bränslemätaren att blinka.
Visningen ändras automatiskt till trippmäta-
ren för bränslereserv “F Trip” och börjar
mäta körsträckan från den punkten. I såda-
na fall ska du trycka på “TRIP” när du vill
ändra displayen i följande ordning:
F Trip → Oil Trip → V-Belt Trip → Odo →
Trip → Trip Time → F Trip Om du vill nollställa trippmätaren för bräns-
lereserv ska du välja den genom att trycka
på “TRIP”-knappen och sedan hålla
“TRIP”-knappen intryckt i tre sekunder.
Trippmätaren för bränslereserv nollställs
automatiskt och försvinner efter det att du
har tankat och kört 5 km (3 mi).
Trippmätare för oljebyte “Oil Trip”
Trippmätaren för oljebyte visar körsträckan
sedan oljan byttes.
Indikatorn för oljebyte “OIL” blinkar vid
1000 km (600 mi) och sedan efter 4000 km
(2400 mi) och 5000 km (3000 mi) för att visa
att motoroljan bör bytas.
1. TidstrippmätareZAUM1486
1
1. Trippmätare för bränslereservZAUM1487
1
1. Indikator för oljebyte “Oil”
2. Tripmätare för oljebyteZAUM14881
2
UBBAM0M0.book Page 6 Thursday, September 17, 2020 1:33 PM

Page 33 of 110

Instrument och kontrollfunktioner
4-7
4
Återställ indikeringen och trippmätaren när
oljebytet är genomfört. Om du vill nollställa
båda väljer du trippmätaren för oljebyte och
håller sedan “TRIP”-knappen intryckt i tre
sekunder.
Medan trippmätaren för oljebyte blinkar
håller du “TRIP”-knappen intryckt i 15 till
20 sekunder. Trippmätaren för oljebyte
återställs till noll när du släpper “TRIP”-
knappen.TIPSOm du byter motorolja innan indikatorn för
oljebyte tänds (dvs. innan tidsgränsen för
det regelbundna oljebytet är uppnådd)
måste trippmätaren för oljebyte nollställas
för att nästa oljebyte ska indikeras vid rätt
tillfälle.
Trippmätare för V-remsbyte “V-Belt
Trip”
Trippmätaren för V-remsbyte visar kör-
sträckan sedan V-remmen byttes senast.
Indikatorn för V-remsbyte “V-Belt” blinkar
efter 20000 km (12000 mi) för att visa att V-
remmen bör bytas.
Nollställ indikeringen och trippmätaren för
V-remsbyte när V-remmen har bytts ut. Om
du vill nollställa båda markerar du trippmä-
taren för V-remsbyte och håller sedan
“TRIP”-knappen intryckt i tre sekunder.
Medan trippmätaren för V-remsbyte blinkar
håller du “TRIP”-knappen intryckt i 15 till 20
sekunder. Släpp “TRIP”-knappen så åter-
ställs trippmätaren för V-remsbyte till noll.
TIPSOm du byter V-remmen innan indikatorn för
V-remsbyte tänds (dvs. innan tidsgränsen
för det regelbundna V-remsbytet är upp-
nådd) måste trippmätaren för V-remsbyte
nollställas för att nästa V-remsbyte ska
anges vid rätt tidpunkt.Informationsdisplay
Informationsdisplayen är utrustad med föl-
jande:
 lufttemperaturdisplay
 visning av batterispänning
 display för antispinnsystem
 visning av genomsnittlig bränsleför-
brukning
 visning av momentan bränsleförbruk-
ning
1. Indikator för byte av V-rem “V-Belt”
2. Trippmätare för byte av V-remZAUM14891
2
1. InformationsdisplayZAUM1490
1
UBBAM0M0.book Page 7 Thursday, September 17, 2020 1:33 PM

Page 34 of 110

Instrument och kontrollfunktioner
4-8
4
visning av medelhastighet
 funktion för varningsmeddelande
Navigera på informationsdisplayen
Tryck på “INFO”-knappen för att ändra
mellan visning av lufttemperatur “Air-
temp”, visning av batterispänning “Batte-
ry”, visning av antispinnsystemets läge
“TCS ON” eller “TCSOFF”, visning av ge-
nomsnittlig bränsleförbrukning “Consump-
tion/Average_ _._ km/L” eller
“Consumption/Average_ _._ L/100 km”,
visning av momentan bränsleförbrukning
“Consumption_ _._ km/L” eller
“Consumption_ _._ L/100 km” och visning
av medelhastighet “Average” i följande ord-
ning:
Air-temp → Battery → TCS ON eller
TCSOFF → Consumption/Average_ _._
km/L → Consumption/Average_ _._ L/100
km → Consumption_ _._ km/L →
Consumption_ _._ L/100 km → Average →
Air-temp
För Storbritannien:
Tryck på “TRIP”-knappen för att ändra mel-
lan visning av lufttemperatur “Air-temp”,
visning av batterispänning “Battery”, vis-
ning av antispinnsystemets läge “TCS ON”
eller “TCSOFF”, visning av genomsnittlig bränsleförbrukning “Consump-
tion/Average_ _._ km/L”, “Consump-
tion/Average_ _._ L/100 km” eller
“Consumption/Average_ _ _._MPG”, vis-
ning av momentan bränsleförbrukning
“Consumption_ _._ km/L”, “Consumption_
_._ L/100 km” eller “Consumption_ _
_._MPG” och visning av medelhastighet
“Average” i följande ordning:
Air-temp
→ Battery → TCS ON eller
TCSOFF → Consumption/Average_ _._
km/L → Consumption/Average_ _._ L/100
km → Consumption/Average_ _ _._ MPG
→ Consumption_ _._ km/L →
Consumption_ _._ L/100 km →
Consumption_ _ _._ MPG → Average →
Air-temp
TIPS “Consumption/Average_ _ _._MPG”
och “Consumption_ _ _._MPG” visas
inte när kilometer valts som måtten-
het.
 “Consumption/Average_ _._ km/L”,
“Consumption/Average_ _._ L/100
km”, “Consumption_ _._ km/L” och
“Consumption_ _._ L/100 km” visas
inte när miles valts som måttenhet.
Lufttemperaturdisplay
Den här displayen visar lufttemperaturen
från –10 °C till 50 °C i steg om 1 °C.
Indikeringen för hal vägbana “ ” blinkar
när temperaturen ligger under 4 °C.
Den temperatur som visas kan avvika från
den faktiska omgivningstemperaturen.TIPSNoggrannheten i temperaturvisningen kan
påverkas av värmen från motorn vid kör-
ning i låg hastighet (under 20 km/h
[12 mi/h]) eller när du stannar vid stoppljus
osv.1. Lufttemperaturdisplay
2. Indikator för hal vägbana “ ”ZAUM1491
1
2
UBBAM0M0.book Page 8 Thursday, September 17, 2020 1:33 PM

Page 35 of 110

Instrument och kontrollfunktioner
4-9
4
Visning av batterispänning
Den här displayen visar batteriets laddning.TIPSLåt en Yamaha-återförsäljare ladda
batteriet om motorn dras runt lång-
samt när startströmställaren används.
 Om “---” visas på displayen för batte-
rispänning, be en Yamaha-återförsäl-
jare kontrollera batteriet.
Display för antispinnsystem
Den här displayen visar antispinnsystemets
status. (Se sidan 4-14.)
 “TCS ON”: systemet är på
 “TCSOFF”: systemet är avTIPSDet finns ett kommunikationsfel i fordonet
om bara “TCS” visas. Låt en Yamaha-åter-
försäljare kontrollera fordonet så fort som
möjligt.
Visning av genomsnittlig bränsleför-
brukning
Denna funktion beräknar den genomsnittli-
ga bränsleförbrukningen sedan senaste
återställningen.
Genomsnittlig bränslef örbrukning kan visas
som “Consumption/Average_ _._ km/L”,
“Consumption/Average_ _._ L/100 km” el-
ler “Consumption/Average_ _ _._ MPG” (för
Storbritannien).  “Consumption/Average_ _._ km/L”:
Den sträcka som i medelsnitt kan kö-
ras på 1.0 L bränsle visas.
 “Consumption/Average_ _._ L/100
km”: Den bränslemängd som i ge-
nomsnitt behövs för att köra 100 km
visas.
1. Visning av batterispänningZAUM1492
1
1. Display för antispinnsystemZAUM1493
1
1. Visning av genomsnittlig bränsleförbrukningZAUM1494
1
UBBAM0M0.book Page 9 Thursday, September 17, 2020 1:33 PM

Page 36 of 110

Instrument och kontrollfunktioner
4-10
4
“Consumption/Average_ _ _._ MPG”
(för Storbritannien): Den sträcka som i
genomsnitt kan köras på 1.0 Imp.gal
bränsle visas.
Håll “INFO”-knappen intryckt i minst tre
sekunder om du vill nollställa den genom-
snittliga bränsleförbrukningen.TIPSNär genomsnittlig bränsleförbrukning har
återställts visas “_ _._” tills fordonet har
körts 1 km (0.6 mi).Visning av momentan bränsleförbruk-
ning
Denna funktion beräknar bränslekonsum-
tionen under aktuella körförhållanden. Momentan bränsleförbrukning kan visas
som “Consumption_ _._km/L”,
“Consumption_ _._L/100 km” eller
“Consumption_ _ _._MPG” (för Storbritan-
nien).
 “Consumption_ _._km/L”: Den
sträcka som kan köras på 1.0 L bräns-
le under rådande körförhållanden vi-
sas.
 “Consumption_ _._L/100 km”: Den
bränslemängd som behövs för att
köra 100 km under rådande körförhål-
landen visas.
 “Consumption_ _ _._MPG” (för Stor-
britannien): Den sträcka som kan kö-
ras på 1.0 Imp.gal bränsle under
rådande körförhållanden visas.
TIPSVid körning i hastigheter under 10 km/h
(6 mi/h) visas “_ _._”.
Display för medelhastighet
Genomsnittlig hastighet “Average_ _ _kmh”
eller “Average_ _ _MPH” (för Storbritan-
nien) visas.
Medelhastigheten är den totala sträckan
delat med total tid (med huvudströmbryta-
ren i läget “ON”) sedan senaste nollställ-
ningen.
Denna display visar medelhastigheten se-
dan senaste återställningen.
När du vill nollställa displayen för medel-
hastighet ska du välja den genom att trycka
på “INFO”-knappen och hålla “INFO”-
knappen intryckt i tre sekunder.
Funktion för varningsmeddelande
Denna funktion visar ett varningsmedde-
lande som motsvarar aktuell varning.
1. Visning av momentan bränsleförbrukningZAUM1495
1
1. Display för medelhastighetZAUM1496
1
UBBAM0M0.book Page 10 Thursday, September 17, 2020 1:33 PM

Page 37 of 110

Instrument och kontrollfunktioner
4-11
4
“L FUEL”: Visas när det sista segmentet i
bränslemätaren börjar blinka. Om “L FUEL”
visas ska du tanka så snart som möjligt.
“H TEMP”: Visas när det översta segmentet
i mätaren för kylvätsketemperatur börjar
blinka. Om “H TEMP” visas ska du stanna
fordonet, stänga av motorn och låta motorn
svalna.
“ICE”: Visas när indikeringen för hal
vägbana “ ” börjar blinka. Om “ICE” visas
ska du se upp för hala vägbanor.
“OIL SERV”: Visas när indikeringen för olje-
byte “OIL” börjar blinka. Om “OIL SERV” vi-
sas ska du byta motorolja och sedan
nollställa indikeringen och trippmätaren för
oljebyte.
“V-BELT SERV”: Visas när indikeringen för
V-remsbyte “V-Belt” börjar blinka. Om “V-
BELT SERV” visas ska du byta V-remmen
och sedan nollställa indikeringen och tripp-
mätaren för V-remsbyte.
När det finns två eller fler varningar visas
varningsmeddelandena i följande ordning:
L FUEL → H TEMP → ICE → OIL SERV →
VBELT SERV → L FUEL
MAU1234R
StyrarmaturerVänster
Höger
MAU54203
Knapp för avbländn ing/helljusblink
“ / /PASS”
Ställ in kontakten på “ ” för helljus
och “ ” för halvljus.
Om du vill blinka med helljuset trycker du
ned knappen mot “PASS” när halvljuset är
tänt.
MAU12461
Blinkersomkopplare “ / ”
För att blinka med höger blinkers, skjut
knappen till “ ”. För att blinka med vän-
ster blinkers, skjut knappen till “ ”. När du
släpper knappen återgår den till sitt mittlä-
ge. För att stänga av blinkningen, tryck in
knappen när den har återgått till sitt mittlä-
ge.
MAU12501
Signalknapp “ ”
Tryck in knappen för att ge ljudsignal.
1. Knapp för avbländning/helljusblink “ / /PASS”
2. Blinkersomkopplare “ / ”
3. Signalknapp “ ”
1. Stopp/Kör/Start-knapp “ / / ”
2. Varningsblinkersomkopplare “ ”
3. Knapp “TRIP/INFO”
123
123
UBBAM0M0.book Page 11 Thursday, September 17, 2020 1:33 PM

Page 38 of 110

Instrument och kontrollfunktioner
4-12
4
MAU54213
Stopp/Kör/Start-knapp “ / / ”
Ställ in knappen på “ ” och tryck ned
knappen mot “ ” när du vill dra igång mo-
torn med startmotorn. Se sidan 6-2 för star-
tinstruktioner före start av motorn.
Ställ in knappen på “ ” när du vill stoppa
motorn i en nödsituation, exempelvis om
fordonet välter eller gasreglaget kärvar.
MAU78190
Varningsblinkersomkopplare “ ”
Använd omkopplaren om du vill slå på var-
ningsblinkers (alla körriktningsvisare blinkar
samtidigt) när huvudströmbrytaren är i lä-
get “ON” eller “ ”.
Varningsblinkers används för att påkalla
uppmärksamhet för andra förare om du har
stannat med fordonet på platser där du kan
utgöra en trafikfara.VIKTIGT
MCA10062
Använd inte varningsblinkers under nå-
gon längre tid om motorn inte är igång,
eftersom batteriet kan laddas ur.
MAU78491
“TRIP/INFO”-knapp
Denna knapp används för att göra inställ-
nings- och displayändringar i multi-funk-
tionsmätaren. Mer information finns på
sidan 4-3. Flytta “TRIP/INFO”-knappen i riktning (a)
när du vill använda “TRIP”-knappen. Flytta
“TRIP/INFO”-knappen i riktning (b) när du
vill använda “INFO”-knappen.
MAU12902
Bromshandtag till frambromsBromshandtaget till frambromsen sitter
placerat på höger styrgrepp. För att brom-
sa med framhjulsbromsen, dra in broms-
handtaget mot gashandtaget.
1. Knapp “TRIP/INFO”1
(b)
(a)
1. Bromshandtag till frambroms
1
UBBAM0M0.book Page 12 Thursday, September 17, 2020 1:33 PM

Page 39 of 110

Instrument och kontrollfunktioner
4-13
4
MAU12952
Bromshandtag till bakbromsBromshandtaget till bakbromsen sitter pla-
cerat på vänster styrgrepp. För att bromsa
med bakhjulsbromsen, dra in bromshand-
taget mot styrgreppet.
MAU65582
Låsningsfritt bromssystem (ABS)ABS-systemet på den här modellen består
av ett dubbelt elektroniskt styrsystem som
verkar oberoende på fram- och bakbrom-
sarna.
Använd ABS-bromsarna som vanliga
bromsar. En pulserande sensation kan kän-
nas i bromshandtagen när ABS är aktiverat.
I sådana fall ska du fortsätta att ansätta
bromsarna och låta ABS-systemet arbeta,
“pumpa” inte bromsarna eftersom det
minskar bromsförmågan.
VARNING
MWA16051
Håll alltid ett för hastigheten anpassat
avstånd till framförvarande fordon, även
om du har ABS. ABS fungerar bäst vid långa in-
bromsningssträckor.
 På vissa underlag, t.ex. ojämna vä-
gar eller grusvägar, kan broms-
sträckan bli längre med ABS än
utan.ABS-funktionen övervakas av en ECU
(Electronic Control Unit), som går över till
konventionell inbromsning om ett fel upp-
står.
TIPSABS-systemet utför ett självdiagnos-
tiskt test varje gång fordonet startas
och når en hastighet av 10 km/h (6
mi/h) eller högre. Under detta test kan
ett klickande ljud höras och om något
av bromshandtagen ansätts en aning
kan en vibration kännas i spaken, men
det är inte ett fel.
 ABS-systemet har ett testläge som
gör att föraren kan känna av pulsatio-
nen i bromshandtagen när ABS-funk-
tionen är inkopplad. Ta kontakt med
din Yamaha-återförsäljare eftersom
specialverktyg måste användas.VIKTIGT
MCA20100
Var försiktig så att sensor eller rotor inte
skadas. Om någon av dem skadas kan
ABS-funktionen fungera felaktigt.
1. Bromshandtag till bakbroms
1
UBBAM0M0.book Page 13 Thursday, September 17, 2020 1:33 PM

Page 40 of 110

Instrument och kontrollfunktioner
4-14
4
MAU78611
AntispinnsystemAntispinnsystemet (TCS) bidrar till motor-
cykelns förmåga att behålla dragkraften när
den accelererar på hala ytor, som t.ex. på
grusvägar eller våta vägunderlag. Om gi-
varna känner av att det bakre hjulet börjar
att spinna (på ett okontrollerat sätt), så reg-
lerar antispinnsystemet motorns kraft tills
väggreppet har återställts.
När antispinn är aktiverat blinkar “ ”-indi-
keringslampan. Du kan märka ändringar i
motorns reaktion eller ljud från avgassyste-
met.
VARNING
MWA18860
Antispinnsystemet ersätter inte ansvars-
full körning enligt rådande förhållanden.
Antispinnsystemet kan inte förhindra att
motorcykeln förlorar dragkraften om
den kör för snabbt in i kurvor, när den
accelererar kraftigt i skarpa vinklar eller
vid inbromsning och det kan inte förhin-
dra framhjulet från att spinna. Precis
som med alla fordon ska du vara försik-
tig när du närmar dig ytor som kan vara
hala, och undvika verkligt hala ytor.
Ställa in antispinnsystemet
När fordonet slås på aktiveras antispinn au-
tomatiskt.
Om du vill stänga av antispinnsystemet
trycker du på “INFO”-knappen för att ändra
informationsdisplayen till displayen för anti-
spinnsystemet. Tryck sedan på “INFO”-
knappen i tre sekunder. Displayen visar
“TCSOFF” och “TCS”-indikatorn tänds.
1. Framhjulets sensor
2. Framhjulets sensorrotor
1. Bakhjulssensor
2. Rotor för bakhjulssensor
2
1
21
1. Antispinnsystemets indikeringslampa “ ”
2. Display för antispinnsystemZAUM1535
1
2
UBBAM0M0.book Page 14 Thursday, September 17, 2020 1:33 PM

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 ... 110 next >