YAMAHA XMAX 300 2022 Manuale duso (in Italian)

Page 61 of 116

Funzionamento e valutazioni importanti per la gui da
6-2
6
HAUM4460
Avviare il motoreIl sistema d’interruzione circuito accensio-
ne consente l’avviamento quando il caval-
letto laterale è alzato.
Per avviare il motore1. Accendere il blocchetto accensione.
2. Verificare che le spie di segnalazione e
di avviso si accendano per qualche
secondo e poi si spengano. (Vedere
pagina 4-1.)NOTANon avviare il motore se la spia di se-
gnalazione guasto resta accesa.
 La spia ABS deve accendersi e rima-
nere accesa finché il veicolo non rag-
giunge una velocità di 10 km/h
(6 mi/h).ATTENZIONE
HCA24110
Se una spia d’avvertimento o di se gnala-
zione non funziona come prece dente-
mente descritto, fare controllare il
veicolo da un concessionario Yamaha.3. Chiudere completamente l’accelera-
tore. 4. Mentre si aziona il freno anteriore o
posteriore, premere l’interruttore av-
viamento.
5. Rilasciare l’interruttore di avviamento all’avvio del motore o dopo 5 secondi.
Attendere 10 secondi prima di preme-
re di nuovo l’interruttore per consenti-
re il ripristino della tensione della
batteria.
ATTENZIONE
HCA11043
Per allun gare al massimo la vita del mo-
tore, non accelerare bruscamente quan-
d o il motore è fre ddo!
HAUM4280
NOTAQuesto modello è equipaggiato con un
sensore dell’angolo di inclinazione per arre-
stare il motore in caso di ribaltamento. In
questo caso, la spia di segnalazione guasto
si accende ma non è sintomo di anomalia.
Spegnere e riaccendere il veicolo per an-
nullare la spia di segnalazione. Se non lo si
fa, si impedisce al motore di avviarsi nono-
stante il motore inizi a girare quando si pre-
me l’interruttore avviamento.
UBBAH1H0.book Page 2 Friday, September 24, 2021 1:48 PM

Page 62 of 116

Funzionamento e valutazioni importanti per la gui da
6-3
6
HAU45093
Avvio del mezzo1. Stringendo la leva freno posteriore
con la sinistra e tenendo la maniglia
con la destra, far scendere lo scooter
dal cavalletto centrale.
2. Sedere a cavalcioni della sella e poi regolare gli specchietti retrovisori.
3. Accendere gli indicatori di direzione.
4. Controllare il traffico in arrivo e poi gi-
rare lentamente la manopola accele-
ratore (a destra) per mettere in
movimento il mezzo.
5. Spegnere gli indicatori di direzione.
HAU16782
Accelerazione e decelerazioneLa regolazione della velocità avviene
aprendo e chiudendo la manopola accele-
ratore. Per aumentare la velocità, girare la
manopola acceleratore in direzione (a). Per
ridurre la velocità, girare la manopola acce-
leratore in direzione (b).
HAU60650
Frenatura
AVVERTENZA
HWA17790
 Evitare frenate brusche o improvvi-
se (specialmente quand o ci si incli-
na su d i un lato), altrimenti il veicolo
potrebbe slittare o ribaltarsi.
 Quan do sono ba gnati, i passa ggi a
livello, le rotaie d ei tram, le lamiere
metalliche in prossimità d i cantieri
d i costruzioni stra dali e d i coperchi
d ei tombini d iventano estremamen-
te s drucciolevoli. Pertanto, rallenta-
re quand o ci si avvicina a q ueste
zone e d attraversarle con cautela.
 Ricor darsi che frenare su stra de
ba gnate è molto più difficile.
 Marciare lentamente in discesa, in
q uanto frenare in discesa può esse-
re molto d ifficile.1. Chiudere completamente l’accelera-
tore.
2. Azionare contemporaneamente il fre- no anteriore e quello posteriore au-
mentando gradualmente la pressione.
1. ManigliaZAUM1519
1
(a)(b)
UBBAH1H0.book Page 3 Friday, September 24, 2021 1:48 PM

Page 63 of 116

Funzionamento e valutazioni importanti per la gui da
6-4
6
Anteriore
Posteriore
HAU16821
Consi gli per ri durre il consumo
d el carburanteIl consumo di carburante dipende in gran
parte dallo stile di guida. I seguenti consigli
possono aiutare a ridurre il consumo di car-
burante:
 Evitare regimi di rotazione elevati del
motore durante l’accelerazione.
 Evitare regimi di rotazione elevati
quando non c’è carico sul motore.
 Spegnere il motore invece di lasciarlo
al minimo per lunghi periodi di tempo
(per es. negli ingorghi di traffico, ai se-
mafori o ai passaggi a livello).
HAUN1421
Parche ggioQuando si parcheggia, spegnere il veicolo
e disattivare la smart key.NOTAAnche quando si parcheggia il veicolo in un
luogo diviso da un recinto o dalla vetrina di
un negozio, se la smart key si trova entro il
raggio d’azione, altre persone potranno av-
viare il motore e azionare il veicolo. Disatti-
vare la smart key quando si lascia il veicolo.
(Vedere pagina 3-5.)Se si abbassa il cavalletto laterale con il
motore in funzione, il motore si arresterà e
il cicalino suonerà per circa 1 minuto. Per
spegnere il cicalino, spegnere il veicolo o
sollevare il cavalletto laterale.NOTA Prima di lasciare il veicolo, ricordarsi
di ruotare il blocchetto accensione su
“OFF” o “ ”. In caso contrario, è pos-
sibile che la batteria si scarichi.
 È possibile impostare il cicalino di al-
larme cavalletto late rale perché non si
attivi. Contattare il proprio concessio-
nario Yamaha.
UBBAH1H0.book Page 4 Friday, September 24, 2021 1:48 PM

Page 64 of 116

Funzionamento e valutazioni importanti per la gui da
6-5
6
AVVERTENZA
HWA10312
 Poiché il motore e l’impianto di sca-
rico possono divenire molto cal di,
parche ggiare in luo ghi dove i pe do-
ni o i bambini non possano facil-
mente toccarli e scottarsi.
 Non parche ggiare su pen denze o
su terreno soffice, altrimenti il vei-
colo potrebbe ribaltarsi, aumentan-
d o il rischio d i perdite di carburante
e incen di.
 Non parche ggiare accanto all’erba
o altri materiali infiammabili che po-
trebbero pren dere fuoco.
UBBAH1H0.book Page 5 Friday, September 24, 2021 1:48 PM

Page 65 of 116

Manutenzione e regolazione perio diche
7-1
7
HAUS1824
Le ispezioni, le regolazioni e le lubrificazioni
periodiche conserveranno il veicolo nelle
migliori condizioni possibili di sicurezza e di
efficienza. La sicurezza è un obbligo del
proprietario/utilizzatore del veicolo. I punti
più importanti relativi ai controlli, alle rego-
lazioni ed alla lubrificazione del veicolo
sono illustrati nelle pagine seguenti.
Gli intervalli indicati nella tabella di manu-
tenzione periodica vanno considerati solo
come una guida generale in condizioni di
marcia normali. Tuttavi a, potrebbe essere
necessario ridurre gli intervalli di manuten-
zione in funzione delle condizioni climati-
che, del terreno, della posizione geografica
e dell’impiego individuale.
AVVERTENZA
HWA10322
La mancanza d i una manutenzione cor-
retta del veicolo o l’esecuzione errata di
proce dure di manutenzione può aumen-
tare il rischio d i infortuni o decessi du-
rante l’assistenza o l’uso del veicolo. Se
non si ha confid enza con la manutenzio-
ne del veicolo, farla ese guire da un con-
cessionario Yamaha.
AVVERTENZA
HWA15123
Spe gnere il motore quand o si ese gue la
manutenzione, a meno che non sia spe-
cificato diversamente.
 Il motore in funzione ha parti in mo-
vimento in cui si possono impi gliare
parti del corpo o abiti, e parti elettri-
che che possono provocare scosse
o incen di.
 Effettuare operazioni di assistenza
al veicolo con il motore in funzione
può provocare infortuni a gli occhi,
scottature, incen di, o avvelenamen-
ti da monossi do di carbonio – con
possibilità di d ecesso. Ve dere pa gi-
na 1-2 per ma ggiori informazioni sul
monossi do d i carbonio.
AVVERTENZA
HWA10331
Questo scooter è pro gettato esclusiva-
mente per l’utilizzo su fon di stra dali pa-
vimentati. Se lo scooter viene impie gato
su percorsi molto polverosi, fan gosi o
ba gnati, si deve pulire o sostituire più
spesso l’elemento d el filtro dell’aria, al-
trimenti potrebbe verificarsi una rapi da usura
del motore. Consultare un con-
cessionario Yamaha per gli intervalli d i
manutenzione corretti.
AVVERTENZA
HWA15461
I d ischi, le pinze, i tamburi e i rivestimenti
d elle pasti glie dei freni raggiun gono
temperature molto elevate durante
l’uso. Lasciare raffre ddare i componenti
d ei freni prima d i toccarli per evitare
possibili ustioni.
UBBAH1H0.book Page 1 Friday, September 24, 2021 1:48 PM

Page 66 of 116

Manutenzione e regolazione perio diche
7-2
7
HAU17303
Il controllo delle emissioni contribuisce non
solo a garantire un’aria più pulita, ma è fon-
damentale per assicurare un buon funzio-
namento del motore e il massimo delle
prestazioni. Nelle seguenti tabelle di manu-
tenzione periodica, gli interventi relativi al
controllo delle emissioni vengono raggrup-
pati separatamente. Tali interventi richiedo-
no dati, conoscenze tecniche e attrezzature
speciali. La manutenzione, la sostituzione e
la riparazione dei sistemi e dei dispositivi di
controllo delle emissioni possono essere
eseguite da qualsiasi officina o addetto alle
riparazioni purché qualificati (se applicabi-
le). I concessionari Yamaha dispongono
dell’esperienza e delle attrezzature neces-
sarie ad eseguire tali interventi specifici.
HAU85230
Kit attrezziIl kit attrezzi si trova nell’ubicazione illustra-
ta.
Le informazioni contenute in questo libretto
e il kit attrezzi in dotazione hanno lo scopo
di aiutarvi nell’esecuzione della manuten-
zione preventiva e di piccole riparazioni.
Tuttavia, per eseguire correttamente deter-
minati lavori di manutenzione, sono neces-
sari una chiave dinamometrica e altri
attrezzi.NOTASe non si è in possesso degli attrezzi o
dell’esperienza necessari per un determi-
nato lavoro, farlo eseguire dal concessio-
nario Yamaha di fiducia.1. Kit attrezzi
1
UBBAH1H0.book Page 2 Friday, September 24, 2021 1:48 PM

Page 67 of 116

Manutenzione e regolazione perio diche
7-3
7
HAU71033
Tabelle di manutenzione perio dicaNOTA Affidare gli interventi di manutenzione degli elementi contrasse gnati da un asterisco al proprio concessionario Yamaha, in quan to
richiedono attrezzi, dati e competenze tecniche speciali.
 Da 50000 km (30000 mi), ripetere gli intervalli di manutenzione iniziando da 10000 km (6000 mi).
 I controlli annuali vanno ese guiti o gni anno, a meno che, in loro vece, non si ese gua una manutenzione basata sulle distan-
ze.
HAU71051
Tabella di manutenzione perio dica per il sistema d i controllo emissioniN. POSIZIONE INTERVENTO DI CONTROLLO O
MANUTENZIONE LETTURA DEL TOTALIZZATORE CONTACHILOMETRI
CONTROL-
LO AN-NUALE
1000 km
(600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)
1 *Circuito
del carbu-
rante • Verificare che i tubi benzina non
siano fessurati o danneggiati.
• Sostituire se necessario. 
2 *Can dela • Controllare lo stato.
• Regolare la distanza e pulire.

• Sostituire. 
3 *Gioco valvole • Controllare e regolare. Ogni 20000 km (12000 mi)
4 *Iniezione carburan-
te • Controllare il regime del minimo.

5 *Impianto di scarico • Verificare l’assenza di perdite.
• Serrare se necessario.
• Sostituire la guarnizione se ne-
cessario. 
6 *Sistema
di control-
lo emissioni evapo-
rative • Controllare che non vi siano danni
al sistema.
• Sostituire se necessario. 
UBBAH1H0.book Page 3 Friday, September 24, 2021 1:48 PM

Page 68 of 116

Manutenzione e regolazione perio diche
7-4
7
HAU71353
Tabella manutenzione generale e lubrificazioneN. ELEMENTO INTERVENTO DI CONTROLLO O
MANUTENZIONE LETTURA DEL TOTALIZZATORE CONTACHILOMETRI
CONTROL-
LO AN-NUALE
1000 km
(600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)
1 *Controllo
dia gnosti-
co del sistema • Eseguire l’ispezione dinamica con
lo strumento diagnostico
Ya m a h a .
• Controllare i codici di errore. 
2 *Elemento filtrante • Sostituire. 
3 *Elemento pre-fil-
trante
•Pulire.

4 *Elemento sub-fil-
trante
• Sostituire.

5 Tubetto ispezione
cassa filtro •Pulire.

6 *Elemento filtrante
carter cin
ghia tra-
pezoi dale •Pulire.
• Sostituire se necessario.

7 *Freno anteriore • Controllare il funzionamento, il li-
vello del liquido e l’assenza di
perdite.
• Se necessario, sostituire le pasti- glie freno. 
8 *Freno posteriore • Controllare il funzionamento, il li-
vello del liquido e l’assenza di
perdite.
• Se necessario, sostituire le pasti- glie freno. 
UBBAH1H0.book Page 4 Friday, September 24, 2021 1:48 PM

Page 69 of 116

Manutenzione e regolazione perio diche
7-5
7
9 *Tu b i f r e n i • Controllare se vi sono fessurazio-
ni o danneggiamenti. 
• Sostituire. Ogni 4 anni
10 *Liqui do freni • Cambiare. Ogni 2 anni
11 *Ruote • Controllare il disassamento e
danneggiamenti.
• Sostituire se necessario. 
12 *Pneumatici • Controllare la profondità battistra-
da e danneggiamenti.
• Sostituire se necessario.
• Controllare la pressione dell’aria.
• Correggere se necessario. 
13 *Cuscinetti ruote • Controllare che il cuscinetto non
sia allentato o danneggiato. 
14 *Cuscinetti
dello
sterzo • Controllare che i gruppi dei cusci-
netti non siano allentati. 

• Riempire moderatamente con grasso a base di sapone di litio. 
15 *Fissa
ggi d ella parte
ciclistica • Accertarsi che tutti i dadi, i bulloni
e le viti siano serrati correttamen-
te. 
16 Perno
di rotazione
leva freno anteriore
e posteriore • Lubrificare con grasso al silicone.

17 Cavalletto laterale,
cavalletto centrale • Controllare il funzionamento.
• Lubrificare con grasso a base di
sapone di litio. 
N. ELEMENTO
INTERVENTO DI CONTROLLO O
MANUTENZIONE LETTURA DEL TOTALIZZATORE CONTACHILOMETRI
CONTROL-
LO AN-NUALE
1000 km
(600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)
UBBAH1H0.book Page 5 Friday, September 24, 2021 1:48 PM

Page 70 of 116

Manutenzione e regolazione perio diche
7-6
7
18 *Interruttore caval-
letto laterale • Controllare il funzionamento e, se
necessario, sostituire. 
19 *Forcella • Controllare il funzionamento e
l’assenza di perdite di olio.
• Sostituire se necessario. 
20 *Assiemi ammortiz-
zatori • Controllare il funzionamento e
l’assenza di perdite di olio.
• Sostituire se necessario. 
21 Olio motore • Cambiare (scaldare il motore pri-
ma del drenaggio).
• Controllare il livello dell’olio e l’as- senza di perdite di olio nel veico-
lo. Al primo intervallo e quando la spia cambio olio lampeggia o si
accende. 
22 Elemento filtro olio • Sostituire. 
23 *Olio trasmissione fi-
nale • Controllare l’assenza di perdite di
olio nel veicolo. 
• Cambiare. 
24 *Sistema
di raffre d-
d amento • Controllare il livello del liquido re-
frigerante e l’assenza di perdite di
olio nel veicolo. 
• Cambiare. Ogni 3 anni
25 *Cin
ghia trapezoi da-
le • Sostituire.
Quando l’indicatore di sostituzione cinghia trapezoidale lampeggia [ogni 20000
km (12000 mi)]
26 *Interruttori
del freno
anteriore e del freno
posteriore • Controllare il funzionamento.

N. ELEMENTO
INTERVENTO DI CONTROLLO O
MANUTENZIONE LETTURA DEL TOTALIZZATORE CONTACHILOMETRI
CONTROL-
LO AN-NUALE
1000 km
(600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)UBBAH1H0.book Page 6 Friday, September 24, 2021 1:48 PM

Page:   < prev 1-10 ... 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 ... 120 next >