YAMAHA XMAX 400 2016 Notices Demploi (in French)

Page 81 of 94

SOIN ET REMISAGE DU SCOOTER
7-1
7
FAU37834
Remarque concernant les pièces
de couleur mateATTENTION
FCA15193
Certains modèles sont équipés de piè-
ces à finition mate. Demander conseil à
un concessionnaire Yamaha au sujet
des produits d’entretien à utiliser avant
de procéder au nettoyage du véhicule.
L’emploi de brosses, de produits
chimiques mordants ou de détachants
griffera ou endommagera la surface de
ces pièces. Il convient également de ne
pas enduire les pièces à finition mate de
cire.
FAU26096
SoinUn des attraits incontestés d’un scooter ré-
side dans la mise à nu de son anatomie,
mais cette exposition est toutefois source
de vulnérabilité. Rouille et corrosion peu-
vent apparaître, même sur des pièces de
très bonne qualité. Si un tube d’échappe-
ment rouillé peut passer inaperçu sur une
voiture, l’effet sur un scooter est plutôt dis-
gracieux. Un entretien adéquat régulier lui
permettra non seulement de conserver son
allure et son rendement et de prolonger sa
durée de service, mais est également indis-
pensable afin de conserver les droits de la
garantie.
Avant le nettoyage
1. Une fois le moteur refroidi, recouvrir la
sortie du pot d’échappement à l’aide
d’un sachet en plastique.
2. S’assurer que tous les bouchons, ca-
puchons et couvercles, y compris le
capuchon de bougie ainsi que les
fiches rapides et connecteurs élec-
triques sont fermement et correcte-
ment en place.
3. Éliminer les taches tenaces, telles que
de l’huile carbonisée sur le carter mo-
teur, à l’aide d’un dégraissant et d’une
brosse en veillant à ne jamais en appli-quer sur les joints et les axes de roue.
Toujours rincer la crasse et le dégrais-
sant à l’eau.
Nettoyage
ATTENTION
FCA10784
Éviter de nettoyer les roues, surtout
celles à rayons, avec des produits
nettoyants trop acides. S’il s’avère
nécessaire d’utiliser ce type de pro-
duit afin d’éliminer des taches te-
naces, veiller à ne pas l’appliquer
plus longtemps que prescrit. Rincer
ensuite abondamment à l’eau, sé-
cher immédiatement, puis vapori-
ser un produit anticorrosion.
Un nettoyage incorrect risque d’en-
dommager les pièces en plastique
(caches et carénages, pare-brise,
les lentilles de phare ou d’instru-
ment, etc.) et les pots d’échappe-
ment. Nettoyer les pièces en plas-
tique exclusivement à l’eau claire et
en se servant d’éponges ou chif-
fons doux. Si toutefois on ne par-
vient pas à nettoyer parfaitement
les pièces en plastique, on peut
ajouter un peu de détergent doux à
l’eau. Bien veiller à rincer abondam-
U1SDF1F0.book Page 1 Monday, September 23, 2013 4:41 PM

Page 82 of 94

SOIN ET REMISAGE DU SCOOTER
7-2
7
ment à l’eau afin d’éliminer toute
trace de détergent, car celui-ci abî-
merait les pièces en plastique.
Éviter tout contact de produits
chimiques mordants sur les pièces
en plastique. Ne pas utiliser des
éponges ou chiffons imbibés de
produits nettoyants abrasifs, de
dissolvant ou diluant, d’essence, de
dérouilleur, d’antirouille, d’antigel
ou d’électrolyte.
Ne pas utiliser des portiques de la-
vage à haute pression ou au jet de
vapeur. Cela provoquerait des infil-
trations d’eau qui endommage-
raient les pièces suivantes : joints
(de roulements de roue, de roule-
ment de bras oscillant, de fourche
et de freins), composants élec-
triques (fiches rapides, connec-
teurs, instruments, contacteurs et
feux) et les mises à l’air.
Scooters équipés d’un pare-brise :
ne pas utiliser de produits de net-
toyage abrasifs ni des éponges
dures afin d’éviter
de griffer ou de
ternir. Certains produits de net-
toyage pour plastique risquent de
griffer le pare-brise. Faire un essai
sur une zone en dehors du champ
de vision afin de s’assurer que leproduit ne laisse pas de trace. Si le
pare-brise est griffé, utiliser un bon
agent de polissage pour plastiques
après le nettoyage.
Après utilisation dans des conditions nor-malesNettoyer la crasse à l’eau chaude addition-
née de détergent doux et d’une éponge
douce et propre, puis rincer abondamment
à l’eau claire. Recourir à une brosse à dents
ou à un goupillon pour nettoyer les pièces
difficile d’accès. Pour faciliter l’élimination
des taches plus tenaces et des insectes,
déposer un chiffon humide sur ceux-ci
quelques minutes avant de procéder au
nettoyage.
Après utilisation sous la pluie, à proximitéde la mer ou sur des routes saléesL’eau accentue l’effet corrosif du sel marin
et du sel répandu sur les routes en hiver. Il
convient dès lors d’effectuer les travaux
suivants après chaque randonnée sous la
pluie, à proximité de la mer ou sur des
routes salées.
N.B.Il peut rester des traces du sel répandu sur
les routes bien après la venue du prin-
temps.1.
vonneuse en veillant à ce que le mo-
teur soit froid. ATTENTION : Ne pas
utiliser d’eau chaude, car celle-ci
augmenterait l’action corrosive du
sel.
[FCA10792]
2. Protéger le véhicule de la corrosion en
vaporisant un produit anticorrosion
sur toutes les surfaces métalliques, y
compris les surfaces chromées ou
nickelées.
Nettoyage du pare-briseÉviter d’employer un produit de nettoyage
alcalin ou fortement acide, de l’essence, du
liquide de frein ou tout autre dissolvant.
Nettoyer le pare-brise à l’aide d’une
éponge ou d’un chiffon humide et d’un dé-
tergent doux, puis rincer abondamment à
l’eau claire. Pour les taches tenaces, il con-
vient d’utiliser un produit nettoyant spécial
pour pare-brises de Yamaha ou d’une autre
bonne marque. Certains produits de net-
toyage pour plastiques risquent de griffer la
surface du pare-brise. Faire un essai à un
U1SDF1F0.book Page 2 Monday, September 23, 2013 4:41 PM

Page 83 of 94

SOIN ET REMISAGE DU SCOOTER
7-3
7
endroit qui ne gêne pas la visibilité et qui ne
soit pas détectable immédiatement afin de
s’assurer que le produit convient.
Après le nettoyage
1. Sécher le scooter à l’aide d’une peau
de chamois ou d’un essuyeur absor-
bant.
2. Frotter les pièces en chrome, en alu-
minium ou en acier inoxydable, y
compris le système d’échappement, à
l’aide d’un produit d’entretien pour
chrome. Cela permettra même d’éli-
miner des pièces en acier inoxydable
les décolorations dues à la chaleur.
3. Une bonne mesure de prévention
contre la corrosion consiste à vapori-
ser un produit anticorrosion sur toutes
les surfaces métalliques, y compris les
surfaces chromées ou nickelées.
4. Les taches qui subsistent peuvent
être nettoyées en pulvérisant de
l’huile.
5. Retoucher les griffes et légers coups
occasionnés par les gravillons, etc.
6. Appliquer de la cire sur toutes les sur-
faces peintes.
7. Veiller à ce que le scooter soit parfai-
tement sec avant de le remiser ou de
le couvrir.
AVERTISSEMENT
FWA10943
Des impuretés sur les freins ou les
pneus peuvent provoquer une perte de
contrôle.
S’assurer qu’il n’y a ni huile ni cire
sur les freins et les pneus. Si néces-
saire, nettoyer les disques et les
garnitures de frein à l’aide d’un pro-
duit spécial pour disque de frein ou
d’acétone, et nettoyer les pneus à
l’eau chaude et au détergent doux.
Effectuer ensuite un test de
conduite afin de vérifier le freinage
et la prise de virages.ATTENTION
FCA10801
Pulvériser modérément huile et cire
et bien essuyer tout excès.
Ne jamais enduire les pièces en
plastique ou en caoutchouc d’huile
ou de cire. Recourir à un produit
spécial.
Éviter l’emploi de produits de polis-
sage mordants, car ceux-ci at-
taquent la peinture.
N.B.Pour toute question relative au choix
et à l’emploi des produits d’entretien,
consulter un concessionnaire
Yamaha.
Le lavage, la pluie ou l’humidité at-
mosphérique peut provoquer l’em-
buage de la lentille de phare. La buée
devrait disparaître peu de temps
après l’allumage du phare.
U1SDF1F0.book Page 3 Monday, September 23, 2013 4:41 PM

Page 84 of 94

SOIN ET REMISAGE DU SCOOTER
7-4
7
FAU36564
RemisageRemisage de courte durée
Veiller à remiser le scooter dans un endroit
frais et sec. Si les conditions de remisage
l’exigent (poussière excessive, etc.), couvrir
le scooter d’une housse poreuse. S’assurer
que le moteur et le système d’échappe-
ment sont refroidis avant de couvrir le
scooter.ATTENTION
FCA10821
Entreposer le scooter dans un en-
droit mal aéré ou le recouvrir d’une
bâche alors qu’il est mouillé provo-
queront des infiltrations et de la
rouille.
Afin de prévenir la rouille, éviter
l’entreposage dans des caves hu-
mides, des étables (en raison de la
présence d’ammoniaque) et à
proximité de produits chimiques.Remisage de longue durée
Avant de remiser le scooter pour plusieurs
mois :
1. Suivre toutes les instructions de la
section “Soin” de ce chapitre.2. Faire le plein de carburant et, si dispo-
nible, ajouter un stabilisateur de car-
burant afin d’éviter que le réservoir ne
rouille et que le carburant ne se dé-
grade.
3. Effectuer les étapes ci-dessous afin
de protéger le cylindre, les segments,
etc., de la corrosion.
a. Retirer le capuchon de bougie et
déposer la bougie.
b. Verser une cuillerée à café d’huile
moteur dans l’orifice de bougie.
c. Remonter le capuchon de bougie
sur la bougie et placer cette der-
nière sur la culasse de sorte que
ses électrodes soient mises à la
masse. (Cette technique permet-
tra de limiter la production d’étin-
celles à l’étape suivante.)
d. Faire tourner le moteur à plusieurs
reprises à l’aide du démarreur.
(Ceci permet de répartir l’huile sur
la paroi du cylindre.)
e. Retirer le capuchon de la bougie,
installer cette dernière et monter
ensuite le capuchon.
AVERTISSEMENT ! Avant de
faire tourner le moteur, veiller à
mettre les électrodes de bougie
à la masse afin d’éviter la pro-duction d’étincelles, car celles-
ci pourraient être à l’origine de
dégâts et de brûlures.
[FWA10952]
4. Lubrifier tous les câbles de com-
mande ainsi que les articulations de
tous les leviers, pédales, et de la bé-
quille latérale et/ou centrale.
5. Vérifier et, si nécessaire, régler la pres-
sion de gonflage des pneus, puis éle-
ver le scooter de sorte que ses deux
roues ne reposent pas sur le sol. S’il
n’est pas possible d’élever les roues,
les tourner quelque peu chaque mois
de sorte que l’humidité ne se
concentre pas en un point précis des
pneus.
6. Recouvrir la sortie du pot d’échappe-
ment à l’aide d’un sachet en plastique
afin d’éviter toute infiltration d’eau.
7. Déposer la batterie et la recharger
complètement. La conserver dans un
endroit à l’abri de l’humidité et la re-
charger une fois par mois. Ne pas ran-
ger la batterie dans un endroit exces-
sivement chaud ou froid [moins de 0
°C (30 °F) ou plus de 30 °C (90 °F)].
Pour plus d’informations au sujet de
l’entreposage de la batterie, se repor-
ter à la page 6-30.
U1SDF1F0.book Page 4 Monday, September 23, 2013 4:41 PM

Page 85 of 94

SOIN ET REMISAGE DU SCOOTER
7-5
7
N.B.Effectuer toutes les réparations néces-
saires avant de remiser le scooter.
U1SDF1F0.book Page 5 Monday, September 23, 2013 4:41 PM

Page 86 of 94

CARACTÉRISTIQUES
8-1
8
Dimensions:Longueur hors tout:
2190 mm (86.2 in)
Largeur hors tout:
780 mm (30.7 in)
Hauteur hors tout:
1385 mm (54.5 in)
Hauteur de la selle:
785 mm (30.9 in)
Empattement:
1565 mm (61.6 in)
Garde au sol:
103 mm (4.06 in)
Rayon de braquage minimum:
2500 mm (98.4 in)Poids:Poids à vide:
YP400R 211 kg (465 lb)
YP400RA 215 kg (474 lb)Moteur:Type de moteur:
Refroidissement par liquide, 4 temps,
DACT
Disposition du ou des cylindres:
Monocylindre
Cylindrée:
395 cm³
Alésage × course:
83.0 × 73.0 mm (3.27 × 2.87 in)
Taux de compression:
10.60 : 1
Système de démarrage:
Démarreur électriqueSystème de graissage:
Carter humide
Huile moteur:Marque recommandée:
YAMALUBE
Type:
SAE 10W-30, 10W-40, 10W-50, 15W-40,
20W-40 ou 20W-50
Classification d’huile moteur recommandée:
API Service de type SG et au-delà/JASO
MA
Quantité d’huile moteur:
Sans remplacement de l’élément du filtre à
huile:
1.50 L (1.59 US qt, 1.32 Imp.qt)
Avec remplacement de l’élément du filtre à
huile:
1.70 L (1.80 US qt, 1.50 Imp.qt)Huile de transmission finale:Type:
YAMALUBE 10W-40 ou huile moteur SAE
10W-30 de type SEQuantité:
0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
Refroidissement:Capacité du vase d’expansion (jusqu’au
repère de niveau maximum):
0.31 L (0.33 US qt, 0.27 Imp.qt)
Capacité du radiateur (circuit compris):
1.38 L (1.46 US qt, 1.21 Imp.qt)Filtre à air:Élément du filtre à air:
Élément en papier huiléCarburant:Carburant recommandé:
Essence super sans plomb (essence-
alcool (E10) acceptable)
Capacité du réservoir:
14.0 L (3.70 US gal, 3.08 Imp.gal)
Quantité de la réserve:
2.0 L (0.53 US gal, 0.44 Imp.gal)Injection de carburant:Corps de papillon d’accélération:
Repère d’identification:
5RUG 20Bougie(s):Fabricant/modèle:
NGK/CR7E
Écartement des électrodes:
0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)Embrayage:Type d’embrayage:
Sec, centrifuge automatiqueTransmission:Taux de réduction primaire:
1.000
–20 –10 0
1020 30 40 50 C 10 30 50 70 90 110 0 130 F
SAE 10W-30
SAE 15W-40SAE 20W-40SAE 20W-50
SAE 10W-40SAE 10W-50
U1SDF1F0.book Page 1 Monday, September 23, 2013 4:41 PM

Page 87 of 94

CARACTÉRISTIQUES
8-2
8
Transmission finale:
Engrenage
Taux de réduction secondaire:
6.643 (31/14 x 42/14)
Type de boîte de vitesses:
Automatique, courroie trapézoïdale
Commande:
Type centrifuge automatiqueChâssis:Type de cadre:
Cadre ouvert
Angle de chasse:
28.00 °
Chasse:
100 mm (3.9 in)Pneu avant:Type:
Sans chambre (Tubeless)
Taille:
120/70-15 M/C 56S
Fabricant/modèle:
MICHELIN/CITY GRIP
Fabricant/modèle:
SAVA/DIAMONDS MC28Pneu arrière:Type:
Sans chambre (Tubeless)
Taille:
150/70-13 M/C 64S
Fabricant/modèle:
MICHELIN/CITY GRIP
Fabricant/modèle:
SAVA/DIAMONDS MC28
Charge:Charge maximale:
YP400R 185 kg (408 lb)
YP400RA 181 kg (399 lb)
(Poids total du pilote, du passager, du
chargement et des accessoires)Pression de gonflage (contrôlée les
pneus froids):Conditions de charge:
0–90 kg (0–198 lb)
Avant:
220 kPa (2.20 kgf/cm², 32 psi)
Arrière:
250 kPa (2.50 kgf/cm², 36 psi)
Conditions de charge:
YP400R 90–185 kg (198–408 lb)
YP400RA 90–181 kg (198–399 lb)
Avant:
220 kPa (2.20 kgf/cm², 32 psi)
Arrière:
250 kPa (2.50 kgf/cm², 36 psi)Roue avant:Type de roue:
Roue coulée
Taille de jante:
15 x MT3.50Roue arrière:Type de roue:
Roue coulée
Taille de jante:
13 x MT4.00Frein avant:Type:
Frein à double disqueCommande:
À la main droite
Liquide de frein spécifié:
DOT 4
Frein arrière:Type:
Frein monodisque
Commande:
À la main gauche
Liquide de frein spécifié:
DOT 4Suspension avant:Type:
Fourche télescopique
Type de ressort/amortisseur:
Ressort hélicoïdal / amortisseur
hydraulique
Débattement de roue:
110.0 mm (4.33 in)Suspension arrière:Type:
Ensemble oscillant
Type de ressort/amortisseur:
Ressort hélicoïdal / amortisseur
hydraulique
Débattement de roue:
92.0 mm (3.62 in)Partie électrique:Système d’allumage:
TCI
Système de charge:
Alternateur avec rotor à aimantation
permanente
U1SDF1F0.book Page 2 Monday, September 23, 2013 4:41 PM

Page 88 of 94

CARACTÉRISTIQUES
8-3
8
Batterie:Modèle:
GT9B-4
Voltage, capacité:
12 V, 8.0 AhPhare:Type d’ampoule:
Ampoule halogèneVoltage et wattage d’ampoule ×
quantité:Phare:
12 V, 55.0 W × 2
Feu arrière/stop:
LED
Clignotant avant:
12 V, 10.0 W × 2
Clignotant arrière:
12 V, 10.0 W × 2
Veilleuse:
LED
Éclairage de la plaque d’immatriculation:
12 V, 5.0 W × 1
Éclairage des instruments:
12 V, 2.0 W × 3
Témoin de feu de route:
12 V, 1.4 W × 1
Témoin des clignotants:
12 V, 1.4 W × 2
Témoin d’avertissement de panne du moteur:
12 V, 1.4 W × 1
Témoin d’avertissement du système ABS:
YP400RA 12 V, 1.4 W × 1
Témoin de l’immobilisateur antivol:
LED
Fusibles:Fusible principal:
30.0 A
Fusible de phare:
20.0 A
Fusible du système de signalisation:
10.0 A
Fusible d’allumage:
10.0 A
Fusible du ventilateur de radiateur:
7.5 A
Fusible des feux de détresse:
10.0 A
Fusible du bloc de ECU:
10.0 A
Fusible du bloc de commande ABS:
YP400RA 10.0 A
Fusible du moteur ABS:
YP400RA 30.0 A
Fusible du solénoïde d’ABS:
YP400RA 20.0 A
Fusible de sauvegarde:
10.0 A
U1SDF1F0.book Page 3 Monday, September 23, 2013 4:41 PM

Page 89 of 94

RENSEIGNEMENTS COMPLÉMENTAIRES
9-1
9
FAU48613
Numéros d’identificationInscrire le numéro d’identification du véhi-
cule et les codes figurant sur l’étiquette du
modèle aux emplacements prévus, pour
référence lors de la commande de pièces
de rechange auprès d’un concessionnaire
Yamaha ou en cas de vol du véhicule.
NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU
VÉHICULE :
RENSEIGNEMENTS FOURNIS SUR
L’ÉTIQUETTE DU MODÈLE :
FAU26411
Numéro d’identification du véhicule
Le numéro d’identification du véhicule est
poinçonné sur le cadre.N.B.
à identifier le véhicule et, selon les pays, est
requis lors de son immatriculation.
FAU26461
Étiquette des codes du modèle
L’étiquette des codes du modèle est collée
à l’endroit illustré. Inscrire les renseigne-
ments repris sur cette étiquette dans l’es-
pace prévu à cet effet. Ces renseignements
seront nécessaires lors de la commande de
pièces de rechange auprès d’un conces-
sionnaire Yamaha.
1. Numéro d’identification du véhiculeZAUM0683
1
1. Étiquette des codes du modèle
U1SDF1F0.book Page 1 Monday, September 23, 2013 4:41 PM

Page 90 of 94

10-1
10
INDEXAAccélération et décélération ................... 5-3
Alarme antivol ....................................... 3-10
Ampoule d’éclairage de plaque
d’immatriculation, remplacement ....... 6-35
Avertisseur, contacteur ......................... 3-10BBatterie ................................................. 6-30
Béquille latérale .................................... 3-18
Béquilles centrale et latérale, contrôle
et lubrification ..................................... 6-28
Bougie, contrôle ................................... 6-11CCâbles, contrôle et lubrification ............ 6-27
Caches, dépose et repose...................... 6-9
Caractéristiques ...................................... 8-1
Carburant .............................................. 3-13
Carburant, économies ............................ 5-4
Clignotant arrière, remplacement
d’une ampoule.................................... 6-34
Clignotant avant.................................... 6-34
Clignotants, contacteur ........................ 3-10
Clignotants, témoins ............................... 3-3
Combinés de contacteurs .................... 3-10
Combinés ressort-amortisseur,
réglage................................................ 3-17
Compartiments de rangement .............. 3-16
Compte-tours ......................................... 3-5
Compteur de vitesse............................... 3-5
Conseils relatifs à la sécurité routière ..... 1-5
Consignes de sécurité ............................ 1-1
Contacteur à clé/antivol .......................... 3-2
Contacteur d’appel de phare................ 3-10
Coupe-circuit d’allumage ..................... 3-19
DDémarrage .............................................. 5-2
Démarreur, contacteur ......................... 3-10
Dépannage, schémas de diagnostic .... 6-37
Direction, contrôle ................................ 6-30EÉcran multifonction ................................ 3-5
Éléments et tubes de vidange de filtre
à air et filtre à air du boîtier de la
courroie trapézoïdale ......................... 6-18
Emplacement des éléments ................... 2-1
Entretien du système de contrôle des
gaz d’échappement ............................. 6-3
Entretiens et graissages périodiques ..... 6-5
Étiquette des codes du modèle ............. 9-1FFeu arrière/stop .................................... 6-34
Feux de détresse, contacteur .............. 3-11
Fourche, contrôle ................................. 6-29
Freinage.................................................. 5-3
Frein arrière, levier ................................ 3-11
Frein avant, levier ................................. 3-11
Freins ABS (pour modèles à ABS)........ 3-12
Freins avant et arrière, contrôle de la
garde du levier ................................... 6-24
Fusibles, remplacement ....................... 6-32HHuile de transmission finale ................. 6-16
Huile moteur et élément du filtre .......... 6-13IImmobilisateur antivol ............................ 3-1
Inverseur feu de route/feu de
croisement ......................................... 3-10
JJeu des soupapes .................................6-21LLeviers de frein, lubrification .................6-28
Liquide de frein, changement ...............6-27
Liquide de frein, contrôle du niveau......6-25
Liquide de refroidissement ...................6-17MMise en marche du moteur .....................5-1NNuméros d’identification .........................9-1PPanne du moteur, témoin .......................3-3
Pannes, diagnostic ...............................6-36
Phare, remplacement d’une ampoule...6-33
Pièces de couleur mate ..........................7-1
Plaquettes de frein, contrôle .................6-25
Pneus ....................................................6-22
Poignée des gaz, contrôle de la
garde...................................................6-21
Poignée et câble des gaz, contrôle et
lubrification .........................................6-27
Pots catalytiques ..................................3-15RRemisage ................................................7-4
Réservoir de carburant, bouchon .........3-13
Rodage du moteur ..................................5-4
Roues ....................................................6-23
Roulements de roue, contrôle...............6-30SSelle ......................................................3-15
Soin .........................................................7-1
Stationnement.........................................5-5
U1SDF1F0.book Page 1 Monday, September 23, 2013 4:41 PM

Page:   < prev 1-10 ... 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 next >