YAMAHA XSR 900 2020 Notices Demploi (in French)
Page 81 of 102
Entretien périodique et réglage
6-31
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
3. Remettre le cache et le couvercle en caoutchouc en place.
4. Reposer les écrous et les boulons.
Le fusible principal, le fusible du système
d’injection de carburant et le boîtier à fu-
sibles 2 se situent sous la selle. (Voir
page 3-21.)
N.B.Pour accéder au fusible du système d’injec-
tion de carburant, déposer le couvercle durelais de démarreur en le tirant vers le haut.
1. Fusible d’allumage
2. Fusible du bloc de commande ABS
3. Fusible des feux de stationnement
4. Fusible pour accessoire 1
5. Fusible du système de signalisation
6. Fusible de phare
7. Fusible de rechange
7
1 2 3 4 5 6
1. Fusible principal
2. Boîtier à fusibles 2
3. Fusible du système d’injection de carburant
4. Fusible de rechange du système d’injection de carburant
2
1 3
4
1. Fusible du moteur du ventilateur de
radiateur
2. Fusible de sauvegarde
3. Fusible de papillon des gaz électronique
4. Fusible du solénoïde d’ABS
5. Fusible du moteur ABS
6. Fusible de rechange
15
1515
1
2
34
5
6
BAE-9-F1.book 31 ページ 2019年8月28日 水曜日 午前10時59分
Page 82 of 102
Entretien périodique et réglage
6-32
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
Si un fusible est grillé, le remplacer comme
suit. 1. Tourner la clé de contact sur “OFF” et éteindre le circuit électrique concerné.
2. Déposer le fusible grillé et le remplacer par un fusible neuf de l’intensité spéci-
fiée. AVERTISSEMENT! Ne pas utili-
ser de fusible de calibre supérieur à
celui recommandé afin d’éviter de
gravement endommager l’installa-
tion électrique, voire de provoquer
un incendie.
[FWA15132]
3. Tourner la clé de contact sur “ON” et allumer le circuit électrique concerné
afin de vérifier si le dispositif électrique fonctionne.
4. Si le fusible neuf grille immédiatement,
faire contrôler l’installation électrique
par un concessionnaire Yamaha.
1. Cache du relais de démarreur
2. Fusible du système d’injection de carburant
3. Fusible de rechange du système d’injection de carburant
1
2 3
Fusibles spécifiés :
Fusible principal:50.0 A
Fusible de phare:
15.0 A
Fusible du système de signalisation: 7.5 A
Fusible d’allumage: 15.0 A
Fusible des feux de stationnement:
7.5 A
Fusible du moteur du ventilateur de
radiateur: 15.0 A
Fusible du moteur ABS: 30.0 A
Fusible du solénoïde d’ABS: 15.0 A
Fusible du système d’injection de car-
burant:
10.0 A
Fusible du bloc de commande ABS:
7.5 A
Fusible de sauvegarde: 7.5 A
Fusible de papillon des gaz électro-
nique: 7.5 A
Fusible auxiliaire 1:
2.0 A
BAE-9-F1.book 32 ページ 2019年8月28日 水曜日 午前10時59分
Page 83 of 102
Entretien périodique et réglage
6-33
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
FAU34387
Remplacement de l’ampoule de
phareCe modèle est équipé d’un phare à am-
poule halogène. Si l’ampoule de phare
grille, la remplacer comme suit.ATTENTION
FCA26690
Ne pas toucher le verre de l’am-
poule. Dans le cas contraire, la lu-
minosité et la durée de vie de
l’ampoule pourraient être affectées.
Nettoyer soigneusement toute
crasse, huile ou trace de doigts sur
l’ampoule avec un chiffon imbibé
d’alcool ou de diluant pour pein-
ture.
Ne pas monter une ampoule de
phare d’un wattage supérieur à ce-
lui spécifié.
Ne pas coller de pellicules colorées
ni autres adhésifs sur la lentille duphare. 1. Déposer l’optique de phare après
avoir retiré les vis de chaque côté.
2. Déconnecter la fiche rapide de phare, puis déposer la protection de l’am-
poule. 3. Décrocher le porte-ampoule du phare,
puis retirer l’ampoule grillée.
4. Monter une ampoule de phare neuve et la fixer à l’aide du porte-ampoule.
5. Reposer la protection d’ampoule de
1. Ne pas toucher le verre de l’ampoule.
1. Vis
1
1. Protection de l’ampoule de phare
2. Fiche rapide de phare
1. Porte-ampoule du phare
2. Ampoule de phare
1 2
1
2
BAE-9-F1.book 33 ページ 2019年8月28日 水曜日 午前10時59分
Page 84 of 102
Entretien périodique et réglage
6-34
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
phare, puis connecter la fiche rapide.
6. Monter l’optique de phare, puis la fixer
à l’aide de ses vis.
7. Si nécessaire, faire régler le faisceau de phare par un concessionnaire
Yamaha.
FAU45226
Remplacement de l’ampoule de
la veilleuse Si l’ampoule de veilleuse grille, la remplacer
comme suit.1. Déposer l’optique de phare. (Voir
page 6-33.)
2. Tirer sur la douille de l’ampoule de veilleuse pour déposer la douille et
l’ampoule.
3. Extraire l’ampoule grillée en tirant sur celle-ci. 4. Monter une ampoule neuve dans la
douille.
5. Reposer l’ampoule et sa douille en ap-
puyant sur cette dernière.
6. Reposer l’optique de phare.1. Douille d’ampoule de veilleuse
1
1. Ampoule de veilleuse
1
BAE-9-F1.book 34 ページ 2019年8月28日 水曜日 午前10時59分
Page 85 of 102
Entretien périodique et réglage
6-35
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
FAU70540
Feu stop/arrièreLe feu stop/arrière est équipé d’une DEL.
Si le feu stop/arrière ne s’allume pas, le faire
contrôler par un concessionnaire Yamaha.
FAU24205
Remplacement d’une ampoule
de clignotant1. Retirer la lentille du clignotant après avoir retiré la vis.
2. Retirer l’ampoule grillée en l’enfonçant et en la tournant dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre. 3. Monter une ampoule neuve dans la
douille, l’enfoncer et la tourner à fond
dans le sens des aiguilles d’une
montre.
4. Remettre la lentille en place et la fixer à l’aide de la vis. ATTENTION: Ne pas
serrer la vis à l’excès afin de ne pas
risquer de casser la lentille.
[FCA11192]
1. Lentille du clignotant
2. Vis
1
2
1. Ampoule de clignotant
1
BAE-9-F1.book 35 ページ 2019年8月28日 水曜日 午前10時59分
Page 86 of 102
Entretien périodique et réglage
6-36
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
FAU24331
Éclairage de la plaque
d’immatriculationSi l’éclairage de la plaque d’immatriculation
ne s’allume pas, faire contrôler le circuit
électrique ou faire remplacer l’ampoule par
un concessionnaire Yamaha.
FAU67131
Calage de la motoCe modèle n’étant pas équipé d’une
béquille centrale, utiliser une béquille d’ate-
lier avant de démonter une roue ou avant
d’effectuer tout autre travail qui requiert de
redresser la moto à la verticale.
S’assurer que la moto est stable et à la ver-
ticale avant de commencer l’entretien.
FAU25872
Diagnostic de pannesBien que les véhicules Yamaha subissent
une inspection rigoureuse à la sortie
d’usine, une panne peut toujours survenir.
Toute défaillance des systèmes d’alimenta-
tion, de compression ou d’allumage, par
exemple, peut entraîner des problèmes de
démarrage et une perte de puissance.
Les schémas de diagnostic de pannes
ci-après permettent d’effectuer rapidement
et en toute facilité le contrôle de ces pièces
essentielles. Si une réparation quelconque
est requise, confier la moto à un conces-
sionnaire Yamaha, car ses techniciens qua-
lifiés disposent des connaissances, du
savoir-faire et des outils nécessaires à son
entretien adéquat.
Pour tout remplacement, utiliser exclusive-
ment des pièces Yamaha d’origine. En ef-
fet, les pièces d’autres marques peuvent
sembler identiques, mais elles sont souvent
de moindre qualité. Ces pièces s’useront
donc plus rapidement et leur utilisation
pourrait entraîner des réparations oné-
reuses.
AVERTISSEMENT
FWA15142
Lors de la vérification du circuit d’ali-
mentation, ne pas fumer, et s’assurer de
l’absence de flammes nues ou d’étin-
1. Béquille d’atelier (exemple)
1
BAE-9-F1.book 36 ページ 2019年8月28日 水曜日 午前10時59分
Page 87 of 102
Entretien périodique et réglage
6-37
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
celles à proximité, y compris de
veilleuses de chauffe-eau ou de chau-
dières. L’essence et les vapeurs d’es-
sence peuvent s’enflammer ou exploser,
et provoquer des bl essures et des dom-mages matériels graves.
BAE-9-F1.book 37 ページ 2019年8月28日 水曜日 午前10時59分
Page 88 of 102
Entretien périodique et réglage
6-38
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
FAU86350
Tableau de recherche des pannes
Contrôler le niveau de
carburant dans le réservoir.1. Carburant
Le niveau de carburant est
suffisant.
Il n’y a plus de carburant.
Contrôler la batterie.
Ajouter du carburant.
Le moteur ne démarre pas.
Contrôler la batterie.
Essayer de démarrer le
moteur.4. Compression
Il y a une compression.
Faire contrôler le véhicule par un concessionnaire Yamaha.
Il n’y a pas de compression.Le moteur ne démarre pas.
Faire contrôler le véhicule par un concessionnaire Yamaha.
Déposer la bougie et
contrôler les électrodes.3. Allumage
Essuyer avec un chiffon sec et corriger l’écartement des
électrodes ou remplacer la/les bougie(s).
Faire contrôler le véhicule par un concessionnaire Yamaha.
Le moteur ne démarre pas.
Contrôler la compression.
SecHumide
Essayer de démarrer le moteur.
Le moteur ne démarre pas.
Vérifier l’allumage.
Actionner le démarreur
électrique.2. Batterie
Le moteur tourne rapidement.
Le moteur tourne lentement.
La charge de la batterie est correcte.Vérifier la connexion des câbles de batterie
et, si nécessaire, charger la batterie.
BAE-9-F1.book 38 ページ 2019年8月28日 水曜日 午前10時59分
Page 89 of 102
Entretien périodique et réglage
6-39
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
FAU86420
Surchauffe du moteur
AVERTISSEMENT
FWAT1041
Ne pas enlever le bouchon du radiateur quand le moteur et le radiateur sont chauds. Du liquide chaud et de la vapeur ris-
quent de jaillir sous forte pression et de provoquer des brûlures. Veiller à attendre que le moteur ait refroidi.
Disposer un chiffon épais ou une serviette sur le bouchon du radiateur, puis le tourner lentem ent dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre jusqu’au point de détente afin de faire tomber la pression r ésiduelle. Une fois que le sifflement s’estarrêté, appuyer sur le bouchon tout en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, puis l’enlever.
N.B.Si du liquide de refroidissement n’est pas disponible, on peut utiliser de l’eau du robinet, à condition de la remplacer dès qu e possible parle liquide de refroidissement recommandé.
Veiller à attendre
que le moteur ait
refroidi.
Contrôler le niveau du liquide
de refroidissement dans le
v ase d’exp ansion et le r adiateur.
Le niveau de liquide de
refroidissement est correct.Le niveau du liquide de
refroidissement est bas .
Contrôler le circuit de
refroidissement et s
’assurer
de l
’absence de toute fuite.
F aire contrôler par un
concessionnaire Y amaha et
réparer le circuit de refroidissement.Ajouter du liquide de
refroidissement. (Voir le N.B.)
Dém arrer le mote ur. Si le mo t e ur su rch auffe de no uve au ,
le f aire contrôler p ar un conce ssionna ire Yam aha et
rép arer le circ uit de refroidi ssement. Présence
d’une fuite.
Absence
de fuite.
BAE-9-F1.book 39 ページ 2019年8月28日 水曜日 午前10時59分
Page 90 of 102
7-1
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
12
Soin et remisage de la moto
FAU37834
Remarque concernant les pièces
de couleur mateATTENTION
FCA15193
Certains modèles sont équipés de
pièces à finition mate. Demander conseil
à un concessionnaire Yamaha au sujet
des produits d’entretien à utiliser avant
de procéder au nettoyage du véhicule.
L’emploi de brosses, de produits
chimiques mordants ou de détachants
griffera ou endommagera la surface de
ces pièces. Il convient également de ne
pas enduire les pièces à finition mate decire.
FAU83443
EntretienUn nettoyage fréquent et minutieux du véhi-
cule améliorera non seulement son appa-
rence, mais également ses performances
générales ainsi que la durée de vie utile de
nombreux composants. Le lavage, le net-
toyage et le polissage du véhicule vous
donneront également l’occasion d’inspecter
plus fréquemment son état. Veiller à laver le
véhicule après avoir roulé sous la pluie ou
près de la mer, car le sel est corrosif pour
les métaux.N.B.
Il est possible que du sel soit épandu
sur les routes des régions à fortes
chutes de neige pour faire fondre la
neige ou le verglas. Ce sel peut rester
sur les routes jusqu’au printemps ;
veiller donc à laver le dessous et les
parties du châssis après avoir roulé
dans ces régions.
Les produits d’entretien Yamaha
d’origine sont vendus sous la marque
YAMALUBE sur de nombreux mar-
chés dans le monde.
Consulter votre concessionnaire
Yamaha pour des conseils de net-toyage supplémentaires.
ATTENTION
FCA26280
Un nettoyage incorrect peut provoquer
des dommages à la fois esthétiques et
mécaniques. Ne pas utiliser :
de nettoyeurs à haute pression ou à
jet de vapeur. Un nettoyage à une
pression excessive peut entraîner
des infiltrations d’eau et la détério-
ration des roulements de roue, des
freins, des joints de transmission et
des composants électriques. Éviter
d’appliquer des détergents à haute
pression tels que ceux qui sont dis-
ponibles dans les stations de la-
vage automatiques.
des produits chimiques abrasifs
dont les nettoyants pour jantes à
haute teneur en acide, surtout sur
les jantes en magnésium ou les
roues à rayons.
des produits chimiques décapants,
des nettoyants abrasifs à base de
mélange, ou encore de la cire sur
des pièces aux finitions mates. Les
brosses peuvent rayer ou endom-
mager les finitions mates ; utiliser
une éponge douce ou un chiffon
uniquement.
des chiffons, éponges ou brosses
ayant été en contact avec des pro-
BAE-9-F1.book 1 ページ 2019年8月28日 水曜日 午前10時59分