YAMAHA XT1200Z 2010 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 61 of 106

MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-6
6
19 *Conjunto amorti-
guador 
Comprobar funcionamiento y si el
amortiguador pierde aceite. √√√√
20 *Puntos de pivote
del brazo de acopla-
miento y del brazo
de relé
de la sus-
pensi ón trasera 
Comprobar funcionamiento. √√√√
21 Aceite de motor 
Cambiar.
 Comprobar nivel de aceite y si
existen fugas. √√√√√√
22 Cartucho del filtro
de aceite del motor 
Cambiar. √√√
23 *Sistema de refrige-
raci
ón 
Comprobar nivel de l íquido refri-
gerante y si existen fugas. √√√√√
 Cambiar. Cada 3 añ os
24 Aceite del engrana-
je final 
Comprobar nivel de aceite y si
existen fugas. √√

 Cambiar. √√√
25 *Interruptores de fre-
no delantero y tra-
sero 
Comprobar funcionamiento. √√√√√√
26 Piezas m
óviles y ca-
bles 
Lubricar. √√√√√
N.
º ELEMENTO COMPROBACI
ÓN U OPERACI ÓN
DE MANTENIMIENTO LECTURA DEL CUENTAKIL
ÓMETROS
COMPRO-
BACI ÓN
ANUAL
1000 km
(600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)
U23PS0S0.book Page 6 Friday, March 5, 2010 1:27 PM

Page 62 of 106

MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-7
6
SAU36771
NOTA
Filtro de aire
 El filtro de aire de este modelo est á dotado de un elemento de papel desechable; dicho elemento est á revestido de aceite y, para
no da ñarlo, no se debe limpiar con aire comprimido.
 El filtro de aire se debe cambiar con mayor frecuencia si se conduce en lugares especialmente h úmedos o polvorientos.

Mantenimiento del freno y el embrague hidr áulicos
 Compruebe regularmente los niveles de los l íquidos de freno y de embrague y corr íjalos seg ún sea necesario.
 Cada dos añ os cambie los componentes internos de la bomba de freno y de la pinza, as í como de la bomba de embrague y los
cilindros de desembrague, y cambie los lí quidos de freno y embrague.
 Cambie los tubos de freno y embrague cada cuatro a ños y siempre que est én agrietados o da ñados.
27 *Caja del puñ
o del
acelerador y cable 
Comprobar funcionamiento y jue-
go.
 Ajustar el juego del cable del ace-
lerador si es necesario.
 Lubricar la caja del puñ o de ace-
lerador y el cable. √√√√√
28 *Luces, señ
ales e in-
terruptores 
Comprobar funcionamiento.
 Ajustar la luz del faro. √√√√√√
N.
º ELEMENTO COMPROBACI
ÓN U OPERACI ÓN
DE MANTENIMIENTO LECTURA DEL CUENTAKIL
ÓMETROS
COMPRO-
BACI ÓN
ANUAL
1000 km
(600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)U23PS0S0.book Page 7 Friday, March 5, 2010 1:27 PM

Page 63 of 106

MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-8
6
SAU18781
Desmontaje y montaje de los ca-
renados Los carenados que se muestran deben
desmontarse para poder realizar algunas
de las operaciones de mantenimiento que
se describen en este cap ítulo. Consulte
este apartado cada vez que necesite des-
montar y montar un carenado.
SAU49532
Carenado A
Para desmontar el carenadoExtraiga los tornillos de las fijaciones r ápi-
das y desmonte el carenado como se
muestra. Para montar el carenado
1. Acople los salientes del carenado en
los orificios correspondientes del care-
nado B.
2. Coloque los tornillos de las fijaciones rápidas.
SAU49520
Carenado B
Para desmontar el carenado1. Desmonte el carenado A.
2. Extraiga los pernos y las fijaciones r á-
pidas y, seguidamente, desmonte el
carenado.
1. Carenado A
2. Carenado B
1
2
1. Carenado C
1. Carenado A
2. Tornillo de fijaci ón r ápida
1
2
2
1
1. Saliente
2. Orificio correspondiente
3. Carenado B
12
3
U23PS0S0.book Page 8 Friday, March 5, 2010 1:27 PM

Page 64 of 106

MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-9
6
Para montar el carenado1. Sit úe el carenado en su posici ón origi-
nal y coloque los pernos y las fijacio-
nes r ápidas.
2. Monte el carenado A.
SAU49550
Carenado C
Para desmontar el carenadoExtraiga los pernos y las tuercas y desmon-
te el carenado.
Para montar el carenado
Sitúe el carenado en su posici ón original y
coloque los pernos y las tuercas.
1. Carenado B
2. Perno
1. Fijació n rápida
2
1
2
1
1. Carenado C
2. Tuerca
3. Perno
2
3
1
1. Carenado C
2. Tuerca
3. Perno
1
2
3
U23PS0S0.book Page 9 Friday, March 5, 2010 1:27 PM

Page 65 of 106

MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-10
6
SAU19652
Comprobaci ón de las buj ías Las buj ías son componentes importantes
del motor; deben ser revisadas peri ódica-
mente, de preferencia por un concesionario
Yamaha. El calor y los dep ósitos de mate-
rial provocan la erosi ón lenta de cualquier
buj ía, por lo que estas deben desmontarse
y revisar su funcionamiento de acuerdo con
el cuadro de mantenimiento peri ódico y en-
grase. Adem ás, el estado de las buj ías pue-
de reflejar el estado del motor.
Compruebe que el aislamiento de porcela-
na que rodea al electrodo central en cada
buj ía tenga un color canela de tono entre
medio y claro ( éste es el color ideal cuando
se utiliza el veh ículo normalmente) y que to-
das las buj ías tengan el mismo color. Si al-
guna de las buj ías presenta un color
claramente diferente, puede que el motor
no funcione adecuadamente. No trate de
diagnosticar usted mismo estas aver ías. En
lugar de ello, haga revisar el veh ículo en un
concesionario Yamaha.
Si una buj ía presenta signos de erosi ón del
electrodo y una acumulaci ón excesiva de
carbono u otros dep ósitos, debe cambiarse. Antes de montar una buj
ía, debe medir la
distancia entre electrodos de la misma con
una galga y ajustarla al valor especificado
seg ún sea necesario.
Limpie la superficie de la junta de la buj ía y
su superficie de contacto; seguidamente
elimine toda suciedad de las roscas de la
buj ía.
NOTASi no dispone de una llave dinamom étrica
para montar la bují a, una buena estimaci ón
del par de apriete correcto es 1/4 –1/2 vuelta
despu és de haberla apretado a mano. No
obstante, deber á apretar la buj ía con el par
especificado tan pronto como sea posible.ATENCI ÓN
SCA10840
No utilice herramientas para retirar o co-
locar la tapa de buj ía, ya que de lo con-
trario el acoplador de la bobina de
encendido puede romperse. Puede re-
sultar dif ícil de retirar la tapa de buj ía de-
bido a que la junta de goma situada en
su extremo aprieta mucho. Para retirar la
tapa de bují a, simplemente g írela en una
y otra direcci ón mientras tira de ella;
para colocarla, g írela en una y otra direc-
ci ón mientras la empuja.
Buj ía especificada:
NGK/CPR8EB9
1. Distancia entre electrodos de la buj ía
Distancia entre electrodos de la bu-
jía:
0.8 –0.9 mm (0.031 –0.035 in)
Par de apriete: Buj ía:
13 Nm (1.3 m ·kgf, 9.4 ft ·lbf)
U23PS0S0.book Page 10 Friday, March 5, 2010 1:27 PM

Page 66 of 106

MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-11
6
SAU49502
Aceite del motor y cartucho del
filtro de aceite Debe comprobar el nivel de aceite del mo-
tor antes de cada utilizació n. Además, debe
cambiar el aceite y el cartucho del filtro de
aceite segú n los intervalos que se especifi-
can en el cuadro de mantenimiento peri ódi-
co y engrase.
Para comprobar el nivel de aceite del
motor 1. Coloque el veh ículo sobre el caballete
central. Si est á ligeramente inclinada
hacia un lado, la lectura puede resultar
err ónea.
2. Arranque el motor, deje que se calien-
te durante diez minutos hasta que el
aceite alcance una temperatura nor-
mal de 60 °C (140 °F) y, seguidamen-
te, pare el motor.
3. Espere unos minutos para que el acei- te se asiente y, seguidamente, com-
pruebe el nivel de aceite por la mirilla
de control del nivel de aceite del motor
situada en el lado inferior derecho del
cá rter.NOTAEl aceite del motor debe situarse entre las
marcas de nivel m áximo y mí nimo.
4. Si el aceite del motor se encuentra por
debajo de la marca de nivel m ínimo,
a ñada una cantidad suficiente de acei-
te del tipo recomendado hasta el nivel
correcto.
Para cambiar el aceite del motor (con o
sin sustituci ón del cartucho del filtro de
aceite) 1. Sit úe el veh ículo sobre una superficie
horizontal.
2. Arranque el motor, cali éntelo durante
unos minutos y luego p árelo.
3. Coloque una bandeja debajo del de- pósito de aceite para recoger el aceite
usado. 4. Extraiga el tap
ón de llenado de aceite
del motor y el perno de vaciado, con la
junta, para vaciar el aceite del dep ósi-
to.
5. Coloque una bandeja debajo del mo- tor para recoger el aceite usado.
6. Extraiga el tornillo de vaciado del acei- te del motor, con la junta, para vaciar
el aceite del c árter.1. Mirilla de control del nivel de aceite del mo-
tor
2. Marca de nivel m áximo
3. Marca de nivel m ínimo
4. Tapó n de llenado de aceite del motor
42
3
1
1. Perno de drenaje del aceite del motor (dep ó-
sito de aceite)
2. Junta
12
U23PS0S0.book Page 11 Friday, March 5, 2010 1:27 PM

Page 67 of 106

MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-12
6
NOTAOmita los pasos 7 –10 si no va a cambiar el
cartucho del filtro de aceite.7. Desmonte el carenado C. (V éase la
p á gina 6-8).
8. Desmonte el cartucho del filtro de aceite con una llave para filtros de
aceite.
NOTAPuede adquirir una llave para filtros de acei-
te en un concesionario Yamaha.9. Aplique una capa fina de aceite de mo-
tor limpio a la junta t órica del nuevo
cartucho del filtro de aceite.
NOTA
Verifique que la junta t órica quede bien
asentada.10. Coloque el nuevo cartucho del filtro de aceite con la llave para filtros y segui-
damente aprié telo con el par especifi-
cado con una llave dinamom étrica.
1. Perno de drenaje del aceite del motor (c ár-
ter)
2. Junta
12
1. Cartucho del filtro de aceite del motor
2. Llave del filtro de aceite21
1. Junta t órica
U23PS0S0.book Page 12 Friday, March 5, 2010 1:27 PM

Page 68 of 106

MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-13
6
11. Coloque los pernos de drenaje de
aceite del motor con la junta nueva y
apriételos con los pares especifica-
dos. 12. A
ñada la cantidad especificada del
aceite de motor recomendado y segui-
damente coloque y apriete el tap ón de
llenado de aceite.
NOTANo olvide limpiar el aceite que se haya de-
rramado sobre cualquier pieza una vez se
hayan enfriado el motor y el sistema de es-
cape.ATENCI ÓN
SCA11620

Para evitar que el embrague patine
(puesto que el aceite del motor tam-
bié n lubrica el embrague), no mez-
cle ning ún aditivo qu ímico. No
utilice aceites con la especificaci ón
dié sel “CD” ni aceites de calidad
superior a la especificada. Adem ás, no utilice aceites con la etiqueta

ENERGY CONSERVING II ” o supe-
rior.

Aseg úrese de que no penetre nin-
g ún material extra ño en el c árter.
13. Arranque el motor y d éjelo al ralent í
durante unos minutos mientras com-
prueba si existe alguna fuga de aceite.
Si pierde aceite, pare inmediatamente
el motor y averig üe la causa.NOTASi el nivel de aceite es suficiente, la luz de
aviso del nivel de aceite del motor debe
apagarse despu és de arrancar el motor.ATENCI ÓN
SCA10401
Si la luz de aviso de nivel de aceite par-
padea o permanece encendida aunque
el nivel de aceite sea correcto, pare in-
mediatamente el motor y haga revisar el
veh ículo en un concesionario Yamaha.14. Pare el motor, espere unos minutos
para que el aceite se asiente, com-
pruebe el nivel y corr íjalo segú n sea
necesario.
15. Monte el carenado.
1. Dinamom étricaPar de apriete:
Cartucho del filtro de aceite:17 Nm (1.7 m ·kgf, 12 ft· lbf)
Pares de apriete: Perno de drenaje del aceite del mo-
tor (c árter):
20 Nm (2.0 m ·kgf, 14 ft· lbf)
Perno de drenaje del aceite del mo-
tor (dep ósito de aceite):
20 Nm (2.0 m ·kgf, 14 ft· lbf)1
Aceite de motor recomendado:
Vé ase la p ágina 8-1.
Cantidad de aceite:
Sin sustituci ón del cartucho del filtro
de aceite: 3.10 L (3.28 US qt, 2.73 Imp.qt)
Con sustitució n del cartucho del fil-
tro de aceite: 3.40 L (3.59 US qt, 2.99 Imp.qt)
U23PS0S0.book Page 13 Friday, March 5, 2010 1:27 PM

Page 69 of 106

MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-14
6
SAU20016
Aceite del engranaje final Antes de cada utilizaci ón debe comprobar
si la caja del engranaje final pierde aceite.
Si observa alguna fuga, haga revisar y re-
parar el veh ículo en un concesionario
Yamaha. Adem ás, debe comprobar el nivel
de aceite del engranaje final y cambiar éste,
del modo siguiente, segú n los intervalos
que se especifican en el cuadro de mante-
nimiento peri ódico y engrase.
ADVERTENCIA
SWA10370

Aseg úrese de que no penetre nin-
g ún material extra ño en la caja del
engranaje final.

Aseg úrese de que no caiga aceite
en el neumá tico o en la rueda.
Para comprobar el nivel de aceite del en-
granaje final
1. Coloque el vehí culo sobre el caballete
central.NOTAVerifique que el veh ículo se encuentre en
posició n vertical para comprobar el nivel de
aceite. Si est á ligeramente inclinada hacia
un lado, la lectura puede resultar err ónea.
2. Extraiga el perno de llenado de aceite
del engranaje final con su junta y com-
pruebe el nivel.NOTAEl aceite debe encontrarse en el borde del
orificio de llenado.3. Si el aceite se encuentra por debajodel borde del orificio de llenado, a ñada
una cantidad suficiente de aceite del
tipo recomendado hasta el nivel co-
rrecto.
4. Compruebe si la junta est á da ñada y
c á mbiela seg ún sea necesario. 5. Coloque el perno de llenado de aceite
del engranaje final con la junta y apri é-
telo con el par especificado.
Para cambiar el aceite del engranaje fi-
nal 1. Sit úe el veh ículo sobre una superficie
horizontal.
2. Coloque una bandeja debajo de la caja del engranaje final para recoger el
aceite usado.
3. Extraiga el perno de llenado y el perno de drenaje de aceite del engranaje fi-
nal con sus respectivas juntas para va-
ciar el aceite de la caja del engranaje
final.1. Perno de llenado del aceite del engranaje fi-nal
2. Junta
3. Nivel de aceite correcto
1
2
3
Par de apriete: Perno de llenado de aceite del en-
granaje final: 23 Nm (2.3 m ·kgf, 17 ft ·lbf)
U23PS0S0.book Page 14 Friday, March 5, 2010 1:27 PM

Page 70 of 106

MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-15
6
4. Coloque el perno de drenaje de aceite
del engranaje final con la junta nueva
y apri ételo con el par especificado.
5. A ñada aceite del engranaje final del
tipo recomendado hasta el borde del
orificio de llenado. 6. Compruebe si la junta del perno de lle-
nado est á dañ ada y c ámbiela segú n
sea necesario.
7. Coloque el perno de llenado de aceite
con la junta y aprié telo con el par es-
pecificado.
8. Compruebe si la caja del engranaje fi- nal pierde aceite. Si pierde aceite ave-
rigüe la causa.
SAU20070
L íquido refrigerante Debe comprobar el nivel de l íquido refrige-
rante antes de cada utilizaci ón. Adem ás,
debe cambiar el l íquido refrigerante seg ún
los intervalos que se especifican en el cua-
dro de mantenimiento peri ódico y engrase.
SAU40154
Para comprobar el nivel de l íquido refri-
gerante 1. Coloque el veh ículo sobre el caballete
central.NOTA
El nivel de lí quido refrigerante debe
verificarse con el motor en fr ío, ya que
var ía con la temperatura del motor.

Verifique que el veh ículo se encuentre
en posici ón vertical para comprobar el
nivel de lí quido refrigerante. Si est á li-
geramente inclinada hacia un lado, la
lectura puede resultar err ónea.
2. Compruebe el nivel de l íquido refrige-
rante en el dep ósito.NOTAEl l íquido refrigerante debe situarse entre
las marcas de nivel m áximo y m ínimo.
1. Perno de llenado del aceite del engranaje fi-
nal
2. Perno de drenaje del aceite del engranaje fi- nal
3. JuntaPar de apriete: Perno de vaciado del aceite del en-
granaje final:
23 Nm (2.3 m ·kgf, 17 ft· lbf)
231
Aceite del engranaje final recomen-
dado:
Aceite de engranaje de card án SAE
80 API GL-5 o aceite de engranajes
hipoidales SAE 80 API GL-4 origi-
nales Yamaha
Cantidad de aceite: 0.20 L (0.21 US qt, 0.18 Imp.qt)
Par de apriete: Perno de llenado de aceite del en-
granaje final:
23 Nm (2.3 m ·kgf, 17 ft· lbf)
U23PS0S0.book Page 15 Friday, March 5, 2010 1:27 PM

Page:   < prev 1-10 ... 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 ... 110 next >