YAMAHA XT1200Z 2019 Manual de utilização (in Portuguese)
Page 111 of 122
Cuidad os e arrumação do motociclo
7-4
7
PAU83472
Armazenagem
Guarde sempre o veículo num local fresco
e seco. Se necessário, utilize uma cobertu-
ra porosa para o proteger do pó. Antes de
cobrir o veículo, verifique se o motor e o
sistema de escape estão frios. Se o veículo
ficar frequentemente parado durante se-
manas, utilize um estabilizador de combus-
tível de qualidade após cada
abastecimento.
PRECAUÇÃO
PCA21170
Guar dar o veículo num comparti-
mento com fraca ventilação ou
tapá-lo com um olea do, enquanto
esta se encontra ain da molha do,
permitirá a infiltração de água e hu-
mi dad e, o que provocará o apareci-
mento de ferrugem.
Para prevenir a corrosão, evite ca-
ves húmi das, estábulos ( devi do à
presença de amónia) e áreas on de
estejam armazena dos químicos
fortes.
Armazenamento a longo prazo
Antes de armazenar o veículo a longo pra-
zo (60 dias ou mais): 1. Efetue todas as reparações necessá- rias e qualquer manutenção em falta.
2. Siga todas as instruções na secção de
Cuidado deste capítulo.
3. Encha o depósito de combustível, adicionando estabilizador de com-
bustível seguindo as instruções do
produto. Deixe o motor a funcionar
durante 5 minutos para distribuir o
combustível tratado por todo o siste-
ma de combustível.
4. Para veículos equipados com torneira
de combustível: Rode a alavanca da
torneira de combustível para a posi-
ção de desligada. 5. Para veículos com carburador: Para
evitar a acumulação de resíduos de
combustível, drene o combustível no
depósito de nível constante para um
recipiente limpo. Aperte novamente a
cavilha de drenagem e coloque o
combustível novamente no depósito
de combustível.
6. Utilize um óleo anticorrosão para o motor conforme as instruções do pro-
duto para proteger os componentes
internos do motor da corrosão. Se o
óleo anticorrosão para o motor não
estiver disponível, efetue os passos
seguintes para cada cilindro:a. Retire a tampa da vela de ignição e a vela.
b. Verta uma colher de chá de óleo do motor na cavidade da vela de
ignição.
c. Coloque a tampa da vela de igni- ção na respetiva vela e coloque a
vela na cabeça de cilindros de
modo a que os elétrodos fiquem li-
gados à terra. (Isto limitará a pro-
dução de faíscas durante o passo
seguinte.)
d. Coloque várias vezes o motor em funcionamento, utilizando o motor
de arranque. (Esta ação revestirá a
parede do cilindro com óleo.)
AVISO! Para evitar danos ou fe-
rimentos provoca dos por faís-
cas, certifique-se de que liga os
elétro dos da vela d e ignição à
terra enquanto liga o motor.
[PWA10952]
e. Retire a tampa da vela de ignição e, de seguida, instale a vela de ig-
nição e a respetiva tampa.
7. Lubrifique todos os cabos de contro-
lo, pivôs, alavancas e pedais, assim
como o descanso lateral e o descanso
central (se equipado).
UBP8P1P0.book Page 4 Wednesday, September 12, 2018 9:30 AM
Page 112 of 122
Cuidad os e arrumação do motociclo
7-5
7
8. Verifique e corrija a pressão de ar dos
pneus, e finalmente levante o veículo
de modo a que todas as rodas fiquem
fora do chão. Em alternativa, rode um
pouco as rodas uma vez por mês para
evitar que os pneus se degradem num
determinado ponto.
9. Tape a saída do silencioso com um
saco de plástico para evitar a entrada
de humidade.
10. Remova a bateria e carregue-a com-
pletamente ou fixe um carregador de
manutenção, para manter o nível ideal
de carregamento da bateria.
PRECAUÇÃO: Certifique-se d e que
a bateria e o carrega dor são com-
patíveis. Não carregue uma bateria
VRLA com um carrega dor conven-
cional.
[PCA26330]
NOTA
Se a bateria for removida, carregue-a
uma vez por mês e armazene-a num
local com temperatura amena, entre
0-30 °C (32-90 °F).
Consulte a página 6-32 para mais in-
formações sobre o carregamento e o
armazenamento da bateria.
UBP8P1P0.book Page 5 Wednesday, September 12, 2018 9:30 AM
Page 113 of 122
Especificações
8-1
8
Dimensões:
Comprimento total:2250 mm (88.6 in)
Largura total:
980 mm (38.6 in)
Altura total: 1410/1470 mm (55.5/57.9 in)
Altura do assento: 845/870 mm (33.3/34.3 in)
Distância entre os eixos:
1540 mm (60.6 in)
Distância mínima do chão: 190 mm (7.48 in)
Raio de viragem mínimo: 2.7 m (8.86 ft)
Peso:
Massa em vazio:
258 kg (569 lb)
Motor:
Ciclo de combustão:4 tempos
Sistema de refrigeração:
Refrigerado por circulação de líquido
Comando de válvulas: DOHC
Disposição do cilindro: Em linha
Número de cilindros:
2 cilindro
Cilindrada: 1199 cm3
Diâmetro × curso:
98.0 × 79.5 mm (3.86 × 3.13 in)
Sistema de arranque:
Arrancador eléctrico
Óleo de motor:
Marca recomendada:
Graus de viscosidade SAE:
10W-40
Grau recomendado do óleo de motor: Tipo SG de Serviço API ou superior, norma
JASO MA
Quantidade de óleo de motor: Mudança de óleo: 3.10 L (3.28 US qt, 2.73 Imp.qt) Com remoção do filtro de óleo:
3.40 L (3.59 US qt, 2.99 Imp.qt)
Óleo da engrenagem final:
Tipo:
Óleo da engrenagem da transmissão do
eixo SAE 80W-90 API GL-5 ou óleo da
engrenagem hipoidal SAE80 API GL-4
genuínos da Yamaha
Quantidade: 0.20 L (0.21 US qt, 0.18 Imp.qt)
Quanti dad e de líqui do refrigerante:
Reservatório de refrigerante (até à marca de
nível máximo):
0.26 L (0.27 US qt, 0.23 Imp.qt)
Radiador (incluindo todas as vias): 1.83 L (1.93 US qt, 1.61 Imp.qt)
Combustível:
Combustível recomendado:Gasolina sem chumbo premium (mistura
de gasolina com álcool [E10] aceitável)
Capacidade do depósito de combustível: 23 L (6.1 US gal, 5.1 Imp.gal)
Volume da reserva de combustível: 3.9 L (1.03 US gal, 0.86 Imp.gal)
Injecção de combustível:
Corpo do acelerador:
Marca da identificação:
BP81 00
Sistema de transmissão:
Relação das velocidades:
1.ª:
2.769 (36/13)
2.ª: 2.063 (33/16)
3.ª:
1.571 (33/21)
4.ª: 1.250 (30/24)
5.ª: 1.042 (25/24)
6.ª:
0.929 (26/28)
Pneu dianteiro:
Tipo:
Sem câmara de ar
Dimensão:
110/80R19M/C 59V
Fabricante/modelo: BRIDGESTONE/BW501
UBP8P1P0.book Page 1 Wednesday, September 12, 2018 9:30 AM
Page 114 of 122
Especificações
8-2
8
Pneu traseiro:
Tipo:Sem câmara de ar
Dimensão:
150/70R17M/C 69V
Fabricante/modelo: BRIDGESTONE/BW502
Carga:
Carga máxima:
212 kg (467 lb)
(Peso total com condutor, passageiro,
carga e acessórios)
Sistema de travões unifica do:
Operação:
Activado pelo travão dianteiro
Travão dianteiro:
Tipo:
Travão hidráulico com dois discos
Travão traseiro:
Tipo:
Travão hidráulico com um disco
Suspensão dianteira:
Tipo:
Forquilha telescópica
Suspensão traseira:
Tipo:Braço oscilante (suspensão de elo)
Sistema eléctrico:
Tensão do sistema:
12 V
Bateria:
Modelo:YTZ12S
Voltagem, capacidade:
12 V, 11.0 Ah (10 HR)
Farol dianteiro:
Tipo de lâmpada:
Lâmpada de halogénio
Potência da lâmpa da:
Farol dianteiro:
H7, 55.0 W
Luz do travão/farolim traseiro: LED
Sinal de mudança de direcção dianteiro:
LED
Sinal de mudança de direcção traseiro: LED
Mínimos: 5.0 W Luz da chapa de matrícula:
5.0 W
UBP8P1P0.book Page 2 Wednesday, September 12, 2018 9:30 AM
Page 115 of 122
Informações para o consumidor
9-1
9
PAU53562
Números de i dentificação
Registe o número de identificação do veí-
culo, o número de série do motor e a infor-
mação da etiqueta do modelo nos espaços
fornecidos a seguir. Estes números de
identificação são necessários quando re-
gistar o veículo nas autoridades da sua
área e sempre que encomende peças so-
bresselentes a um concessionário
Yamaha.
NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO DO
VEÍCULO:
NÚMERO DE SÉRIE DO MOTOR:
INFORMAÇÃO DA ETIQUETA DO
MODELO:
PAU26401Número de i dentificação do veículo O número de identificação do veículo está
gravado no tubo dianteiro da direção. Re-
giste este número no espaço fornecido
para esse efeito neste manual.
NOTA
O número de identificação do veículo é uti-
lizado para identificar o seu motociclo e
pode ser utilizado para registá-lo na dire-
ção-geral de viação da sua área.
PAU26442Número
de série d o motor
O número de série do motor está gravado
no cárter.
PAU26471Etiqueta do mo delo
A etiqueta do modelo está colocada no
chassis, por baixo do assento do condutor.
(Consulte a página 3-31.) Registe a infor-
mação constante nesta etiqueta no espaço
providenciado para esse efeito neste ma-
1. Número de identificação do veículo
1
1. Número de série do motor
1. Etiqueta do modelo
1
1
UBP8P1P0.book Page 1 Wednesday, September 12, 2018 9:30 AM
Page 116 of 122
Informações para o consumidor
9-2
9
nual. Esta informação será necessária para
encomendar peças sobresselentes a um
concessionário Yamaha.PAU69910
Conector de diagnóstico
O conector de diagnóstico encontra-se no
sítio ilustrado.
1. Conector de diagnóstico
1
UBP8P1P0.book Page 2 Wednesday, September 12, 2018 9:30 AM
Page 117 of 122
Informações para o consumidor
9-3
9
PAU85300
Registo de dad os do veículo
A ECU deste modelo armazena certos da-
dos do veículo com o objetivo de auxiliar no
diagnóstico de avarias, para fins de pesqui-
sa, análise estatística e desenvolvimento.
Apesar dos sensores e dos dados regista-
dos variarem consoante o modelo, os prin-
cipais dados recolhidos são:
Dados sobre o estado do veículo e o
desempenho do motor
Dados sobre a injeção de combustível
e relativos às emissões
Estes dados apenas serão transferidos
quando uma ferramenta de diagnóstico es-
pecial da Yamaha for ligada ao veículo, por
exemplo, ao realizar verificações ou proce-
dimentos de manutenção.
Os dados do veículo carregados serão tra-
tados em conformidade com a Política de
Privacidade a seguir.
Política de Privaci dad e
A Yamaha não divulgará estes dados a ter-
ceiros, exceto nos seguintes casos. Além
disso, a Yamaha poderá fornecer os dados
a uma empresa contratada, para outsour-
cing de serviços relacionados com o trata-
mento dos dados do veículo. Mesmo
nesse caso, a Yamaha exigirá à empresa
contratada que trate corretamente os da-
dos do veículo fornecidos e garantirá que
os dados sejam tratados corretamente. Com o consentimento do proprietário
do veículo
Se obrigada por força de lei
Para uso da Yamaha em situações de
litígio
Quando estes dados não estiverem
associados a um veículo ou proprietá-
rio específicos
https://www.yamaha-motor.eu/pt/
privacidade/declaracao-privacidade.aspx
UBP8P1P0.book Page 3 Wednesday, September 12, 2018 9:30 AM
Page 118 of 122
10-1
10
Índice remissivo
A
ABS ....................................................... 3-25
Alavanca da embraiagem ........... 3-22, 6-24
Alavanca do travão ............................... 3-23
Alavancas do travão e da
embraiagem, verificação e l
ubrificação .......................................... 6-29
Altura do assento do condutor, ajuste .................................................. 3-32
Amortecedor, ajuste ............................. 3-37
Armazenagem ......................................... 7-4
Assento do condutor ............................ 3-31
B
Bateria................................................... 6-32
C
Carenagens, remoção e instalação ........ 6-8
Colocar o motor em funcionamento ....... 5-2
Combustível .......................................... 3-28
Conector de diagnóstico ........................ 9-2
Consumo de combustível, sugestões para a redução ..................................... 5-4
Contador multifuncional ......................... 3-9
Conversor catalítico .............................. 3-30
Cor mate, cuidado .................................. 7-1
Cuidados ................................................ 7-1
D
Descanso lateral ................................... 3-41
Descanso lateral, verificação e lubrificação ......................................... 6-30
Deteção e resolução de problemas ...... 6-41
Direção, verificação .............................. 6-31
E
Elemento do filtro de ar ........................ 6-19
Especificações........................................ 8-1
Estacionamento ...................................... 5-6
Etiqueta do modelo ................................ 9-1
F
Folga da alavanca do travão, verificação .......................................... 6-25
Folga das válvulas ................................ 6-20
Folga do punho do acelerador, verificação .......................................... 6-20
Forquilha dianteira, ajuste .................... 3-35
Forquilha dianteira, verificação ............. 6-31
Fusíveis, substituição ........................... 6-34
I
Indicadores luminosos de mudança de direção............................................. 3-3
Indicadores luminosos do controlo de cruzeiro ................................................. 3-4 Indicadores luminosos e luzes de
advertência .......................................... 3-3
Indicador luminoso de máximos ............ 3-3
Indicador luminoso de ponto morto ....... 3-3
Indicador luminoso do sistema de controlo de tração ................................ 3-5
Indicador luminoso do sistema imobilizador.......................................... 3-5
Informações relativas à segurança ........ 1-1
Interruptor da buzina ............................ 3-21
Interruptor de farol alto/baixo/ultrapassagem .................. 3-20
Interruptor de menu ............................. 3-21
Interruptor de
paragem/andamento/arranque .......... 3-21
Interruptor de perigo ............................ 3-21
Interruptor de seleção .......................... 3-21
Interruptor do sinal de mudança de direção ............................................... 3-21
Interruptores das luzes dos travões ..... 6-25
Interruptores do guiador ...................... 3-20
Interruptores do sistema de controlo de cruzeiro ......................................... 3-21
Interruptor principal/bloqueio da direção ................................................. 3-2
J
Jogo de ferramentas .............................. 6-2
L
Lâmpada da luz da chapa de
matrícula, substituição ....................... 6-40
Lâmpada de mínimos, substituição ..... 6-37
Lâmpada do farol dianteiro,
substituição........................................ 6-35
Lata ...................................................... 6-11
Líquidos dos travões e da
embraiagem, mudança ...................... 6-28
Localizações das peças ......................... 2-1
Lubrificação e manutenção, periódica ... 6-4
Luz de advertência de problema no motor.................................................... 3-4
Luz de advertência do ABS.................... 3-4
Luz de advertência do nível de óleo....... 3-4
M
Manutenção, sistema de controlo das emissões .............................................. 6-3
Modo D (modo de transmissão) ........... 3-20
Mudança de velocidades ....................... 5-3
N
Nível de líquido dos travões, verificação .......................................... 6-27
UBP8P1P0.book Page 1 Wednesday, September 12, 2018 9:30 AM
Page 119 of 122
Índice remissivo
10-2
10
Número de identificação do veículo ...... 9-1
Número de série do motor ..................... 9-1
Números de identificação ...................... 9-1
O
Óleo da engrenagem final .................... 6-15
Óleo do motor ...................................... 6-12
P
Para-vento............................................ 3-34
Pastilhas dos travões da frente e de
trás, verificação.................................. 6-26
Pedais do travão e de mudança de velocidades, verificação e
lubrificação ........................................ 6-29
Pedal de mudança de velocidades ...... 3-23
Pedal do travão .................................... 3-24
Pivôs do braço oscilante, lubrificação ........................................ 6-30
Pneus ................................................... 6-21
Porta-bagagens ................................... 3-38
Prendedores da correia de bagagem ............................................ 3-39
Punho e cabo do acelerador, verificação e lubrificação ................... 6-28
R
Refrigerante .......................................... 6-17
Registo de dados, veículo ...................... 9-3
Rodagem do motor ................................ 5-5
Rodas ................................................... 6-24
Rolamentos de roda, verificação ......... 6-32
S
Sinal de mudança de direção e luz do travão/farolim traseiro................... 6-39
Sistema de controlo de cruzeiro ............ 3-6
Sistema de controlo de tração ............. 3-26
Sistema de corte do circuito de ignição ............................................... 3-41
Sistema imobilizador .............................. 3-1
Suporte do motociclo........................... 6-41
T
Tabelas de deteção e resolução de problemas .......................................... 6-42
Tampa do depósito de combustível .... 3-27
Tomada CC auxiliar .............................. 3-40
Tubo de descarga do depósito de combustível........................................ 3-30
V
Velas de ignição, verificação ................ 6-10
Velocidade de ralenti do motor, verificação .......................................... 6-19
Y
Yamalube .............................................. 6-15
UBP8P1P0.book Page 2 Wednesday, September 12, 2018 9:30 AM
Page 120 of 122
A5-tate_Blank.fm Page 1 Thursday, November 24, 2011 4:30 PM