YAMAHA XT660Z 2011 Manuale duso (in Italian)

Page 1 of 100

USO E MANUTENZIONE
56P-F8199-H0
XT660Z
XT660ZA
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare
questo veicolo.
56P-F8199-H0 30/6/10 15:49 Página 1

Page 2 of 100

HAU26945
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare questo veicolo. Questo manuale dovrebbe accompagnare il
veicolo se viene venduto.
DECLARATION of CONFORMITY
 

 



     
  
General manager of quality assurance div.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
 

 



     
   

Direttore generale divisione controllo qualità
1Version up the norm of EN60950 to EN60950-1
To change company name27 Feb. 2006
1 Mar. 20072
3
Revision record
No. Contents Date
To change contact person and integrate type-designation. 9 Jun. 2005
1
Versione fino alla norma da EN60950 a EN60950-1
Per modificare il nome dell’azienda27 febbr. 20061 marzo 20072
3 Cronologia revisioni
N. Indice Data
Per modificare il contatto e riunire i tipi di designazione.9 giugno 2005
Date of issue: 1 Aug. 2002Data di emissione: 1 agosto 2002
Place of issue: Shizuoka, JapanLuogo di emissione: Shizuoka, Giappone
R&TTE Directive(1999/5/EC)
EN300 330-2 v1.1.1(2001-6), EN60950-1(2001)
Two or Three-Wheel Motor Vehicles Directive(97/24/EC: Chapter 8, EMC) is in compliance with following norm(s) or documents:Direttiva R&TTE (1999/5/CE)
EN300 330-2 v1.1.1(2001-6), EN60950-1(2001)
Direttiva sui veicoli a due o tre ruote (97/24/CE: capitolo 8, EMC) è conforme con le seguenti norme o documenti:
Kind of equipment: IMMOBILIZER
Type-designation: 5SL-00 Hereby declare that the product:Tipo di equipaggiamento: IMMOBILIZZATORE
Definizione tipo: 5SL-00 Dichiariamo con la presente che il prodotto:
Company: YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD.
Address: 1450-6, Mori, Mori-Machi, Shuchi-gun, Shizuoka-Ken, 437-0292 JapanWeAzienda: YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD.Indirizzo: 1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Giappone
Noi
56P-F8199-H0 30/6/10 15:49 Página 2

Page 3 of 100

HAU10102
Benvenuti nel mondo delle moto Yamaha!
Con l’acquisto del XT660Z - XT660ZA, potrete avvalervi della vasta esperienza Yamaha e delle tecnologie più avanzate profuse nel-
la progettazione e nella costruzione di prodotti di alto livello qualitativo che hanno valso a Yamaha la sua reputazione di assoluta affi-
dabilità.
Leggete questo manuale senza fretta e da cima a fondo. Potrete godervi tutti i vantaggi che la vostra XT660Z - XT660ZA offre. Il
Libretto uso e manutenzione non fornisce solo istruzioni sul funzionamento, la verifica e la manutenzione del vostro motociclo, ma
indica anche come salvaguardare sé stessi e gli altri evitando problemi e il rischio di lesioni.
Inoltre i numerosi consigli contenuti in questo libretto aiutano a mantenere il motociclo nelle migliori condizioni possibili. Se una vol-
ta letto il manuale, aveste ulteriori quesiti da porre, non esitate a rivolgervi al vostro concessionario Yamaha.
Il team della Yamaha vi augura una lunga guida sicura e piacevole. Ricordate sempre di anteporre la sicurezza ad ogni altra cosa.
La Yamaha è alla continua ricerca di soluzioni avanzate da utilizzare nella progettazione e nel costante miglioramento della qualità
del prodotto. In conseguenza di ciò, sebbene questo manuale contenga sul veicolo le informazioni più aggiornate, disponibili alla
data della sua pubblicazione, è possibile che capiti di rilevare delle lievi difformità tra il motociclo e quanto descritto nel manuale. In
caso di altre questioni in merito al presente manuale, consultare un concessionario Yamaha.
HWA10031
Si prega di leggere questo libretto per intero e attentamente prima di utilizzare questo motociclo.
AVVERTENZA
INTRODUZIONE
56P-F8199-H0 30/6/10 15:49 Página 3

Page 4 of 100

HAU10132
Le informazioni particolarmente importanti sono evidenziate dai seguenti richiami:
Questo è il simbolo di pericolo. Viene utilizzato per richiamare l’attenzione sui rischi poten-
ziali di infortuni. Osservare tutti i messaggi di sicurezza che seguono questo simbolo per evi-
tare infortuni o il decesso.
Un’AVVERTENZA indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare il
decesso o infortuni gravi.
Un richiamo di ATTENZIONE indica speciali precauzioni da prendersi per evitare di danneg-
giare il veicolo o altre cose.
Una NOTA contiene informazioni importanti che facilitano o che rendono più chiare le procedure.
NOTA
ATTENZIONE
AVVERTENZA
INFORMAZIONI IMPORTANTI NEL LIBRETTO USO E MANUTENZIONE
56P-F8199-H0 30/6/10 15:49 Página 4

Page 5 of 100

HAUS1172
XT660Z - XT660ZA
USO E MANUTENZIONE
©2010 della YAMAHA MOTOR ESPAÑA S.A.
1a edizione, Julio 2010
Tutti i diritti sono riservati.
È vietata espressamente la ristampa o l’uso
non autorizzato
senza il permesso scritto della
YAMAHA MOTOR ESPAÑA S.A.
Stampato in Spagna.
INFORMAZIONI IMPORTANTI NEL LIBRETTO USO E MANUTENZIONE
56P-F8199-H0 30/6/10 15:49 Página 5

Page 6 of 100

56P-F8199-H0 30/6/10 15:49 Página 6

Page 7 of 100

INFORMAZIONI DI SICUREZZA........1-1
DESCRIZIONE ....................................2-1Vista da sinistra ................................2-1
Vista da destra ..................................2-2
Comandi e strumentazione...............2-3
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E
DEI COMANDI.....................................3-1 Sistema immobilizzatore...................3-1
Blocchetto accensione/bloccasterzo ..................................3-2
Spie di segnalazione e di avvertimento ..................................3-4
Display multifunzione........................3-6
Allarme antifurto (optional)................3-9
Interruttori manubrio .........................3-9
Interruttore di segnalazione luce abbagliante .................................3-10
Commutatore luce abbagliante/anabbagliante .........3-10
Interruttore dell’avvisatore acustico ......................................3-10
Interruttore indicatori di direzione .....................................3-10
Interruttore luci d’emergenza .........3-10
Interruttore di arresto motore ........3-10
Interruttore avviamento ..................3-10
Leva frizione....................................3-11
Pedale cambio ................................3-11
Leva freno .......................................3-11
Pedale del freno..............................3-12 ABS (per modelli con ABS).............3-12
Tappo serbatoio carburante ...........3-13
Carburante ......................................3-14
Tubetto sfiato serbatoio
carburante/tubo di troppopieno
serbatoio carburante ...................3-15
Convertitori catalitici .......................3-16
Sella ................................................3-16
Regolazione della forcella ...............3-17
Regolazione dell’assieme ammortizzatore............................3-18
Cavalletto laterale ...........................3-19
Sistema d’interruzione circuito accensione ..................................3-20
PER LA VOSTRA SICUREZZA –
CONTROLLI PRIMA
DELL’UTILIZZO ...................................4-1 UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTIRELATIVI ALLA GUIDA ..................5-1
Accensione del motore .....................5-1
Cambi di marcia ...............................5-2
Consigli per ridurre il consumo del carburante ...............................5-3
Rodaggio ..........................................5-3
Parcheggio ........................................5-4
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI
PERIODICHE .......................................6-1 Kit attrezzi .........................................6-1
Tabella di manutenzione periodica peril sistema di controllo emissioni ....6-3 Tabella manutenzione generale e
lubrificazione .................................6-4
Rimozione ed installazione dei pannelli ..........................................6-8
Controllo della candela .....................6-9
Olio motore e elemento filtro olio ...6-11
Liquido refrigerante.........................6-14
Sostituzione dell’elemento filtrante e pulizia del tubo di
ispezione .....................................6-15
Controllo del regime del minimo ....6-16
Controllo gioco del cavo dell’acceleratore ..........................6-17
Gioco valvole ..................................6-17
Pneumatici ......................................6-17
Ruote a raggi ..................................6-19
Regolazione gioco della leva frizione .........................................6-20
Controllo delle pastiglie del freno anteriore e posteriore ..................6-21
Controllo del livello liquido freni .....6-21
Sostituzione del liquido freni ..................
Tensione della catena di trasmissione ................................6-23
Pulizia e lubrificazione della catena di trasmissione ................6-24
Controllo e lubrificazione dei cavi ..6-25
Controllo e lubrificazione delle leve freno e frizione .....................6-25
Controllo e lubrificazione del pedale freno ................................6-26
INDICE
56P-F8199-H0 19/7/10 16:06 Página 7

Page 8 of 100

Controllo e lubrificazione del
cavalletto laterale ........................6-26
Lubrificazione della sospensione
posteriore ....................................6-27
Lubrificazione dei perni del
forcellone .....................................6-27
Controllo della forcella ....................6-27
Controllo dello sterzo......................6-28
Controllo dei cuscinetti ruote .........6-29
Batteria ...........................................6-29
Sostituzione dei fusibili ...................6-31
Sostituzione di una lampada faro ...6-32
Lampada biluce fanalino/stop ........6-33
Sostituzione della lampada
indicatore di direzione .................6-34
Sostituzione della lampada luce
targa ............................................6-34
Sostituzione di una lampada luce
di posizione anteriore ..................6-34
Come supportare il motociclo ........6-35
Ruota anteriore ...............................6-36
Ruota posteriore .............................6-37
Ricerca ed eliminazione guasti .......6-38
Tabelle di ricerca ed eliminazione
guasti ...........................................6-40
PULIZIA E RIMESSAGGIO DEL
MOTOCICLO .......................................7-1
Verniciatura opaca, prestare
attenzione ......................................7-1
Pulizia................................................7-1
Rimessaggio .....................................7-3CARATTERISTICHE TECNICHE ........8-1
INFORMAZIONI PER I
CONSUMATORI ..................................9-1
Numeri d’identificazione ...................9-1
INDICE
56P-F8199-H0 30/6/10 15:49 Página 8

Page 9 of 100

HAU10318
Siate un proprietario responsabile
Come proprietari del veicolo, siete
responsabili del funzionamento in sicurez-
za e corretto del vostro motociclo.
I motocicli sono veicoli con due ruote in
linea.
Il loro utilizzo e funzionamento in sicurez-
za dipendono dall’uso di tecniche di guida
corrette e dall’esperienza del conducente.
Ogni conducente deve essere a cono-
scenza dei seguenti requisiti prima di uti-
lizzare questo motociclo.
Il conducente deve:
Ricevere informazioni complete da
una fonte competente su tutti gli
aspetti del funzionamento del moto-
ciclo.
Rispettare le avvertenze e le istruzio-
ni di manutenzione in questo Libretto
uso e manutenzione.
Ricevere un addestramento qualifi-
cato nelle tecniche di guida corrette
ed in sicurezza.
Richiedere assistenza tecnica pro-
fessionale secondo quanto indicato
in questo Libretto uso e manutenzio-
ne e/o reso necessario dalle condi-
zioni meccaniche.
Guida in sicurezza
Eseguire i controlli prima dell’utilizzo ognivolta che si usa il veicolo per essere certi che
sia in grado di funzionare in sicurezza. La
mancata esecuzione di un’ispezione o
manutenzione corretta del veicolo aumenta
la possibilità di incidenti o di danneggiamen-
ti del mezzo. Vedere pagina 4-1 per l’elenco
dei controlli prima dell’utilizzo.
Questo motociclo è stato progettato
per trasportare il pilota ed un pas-
seggero.
La causa prevalente di incidenti tra
automobili e motocicli è che gli auto-
mobilisti non vedono o identificano i
motocicli nel traffico. Molti incidenti
sono stati provocati da automobilisti
che non avevano visto il motociclo.
Quindi rendersi ben visibili sembra
aver un ottimo effetto riducente del-
l’eventualità di questo tipo di inci-
denti.
Pertanto:
• Indossare un giubbotto con colori
brillanti.
• Stare molto attenti nell’avvicina-
mento e nell’attraversamento degli
incroci, luogo più frequente di inci-
denti per i motocicli.
• Viaggiare dove gli altri utenti della
strada possano vedervi. Evitare di
viaggiare nella zona d’ombra di un
altro veicolo.
Molti incidenti coinvolgono piloti ine-
sperti. Molti dei piloti coinvolti in inci-
denti non possiedono una patente di
guida motocicli valida.
• Accertarsi di essere qualificati, e
prestare il proprio motociclo sol-
tanto a piloti esperti.
• Essere consci delle proprie capa-
cità e dei propri limiti. Restando
nei propri limiti, ci si aiuta ad evita-
re incidenti.
• Consigliamo di far pratica con il
motociclo in zone dove non c’è
traffico, fino a quando non si sarà
preso completa confidenza con il
motociclo e tutti i suoi comandi.
Molti incidenti vengono provocati da
errori di manovra dei piloti dei moto-
cicli. Un errore tipico è allargarsi in
curva a causa dell’eccessiva velocità
o dell’inclinazione insufficiente
rispetto alla velocità di marcia.
• Rispettare sempre i limiti di velo-
cità e non viaggiare mai più veloci
di quanto lo consentano le condi-
zioni della strada e del traffico.
• Segnalare sempre i cambi di dire-
zione e di corsia. Accertarsi che gli
altri utenti della strada vi vedano.
1
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
1-1
56P-F8199-H0 30/6/10 15:49 Página 9

Page 10 of 100

La posizione del pilota e del passeg-
gero è importante per il controllo del
mezzo.
• Durante la marcia, per mantenere
il controllo del motociclo il pilota
deve tenere entrambe le mani sul
manubrio ed entrambi i piedi sui
poggiapiedi.
• Il passeggero deve tenersi sempre
con entrambe le mani al pilota, alla
cinghia sella o alla maniglia, se
presente, e tenere entrambi i piedi
sui poggiapiedi passeggero. Non
trasportare mai un passeggero se
non è in grado di posizionare fer-
mamente entrambi i piedi sui pog-
giapiedi passeggero.
Non guidare mai sotto l’influsso di
alcool o droghe.
Accessori di sicurezza
La maggior parte dei decessi negli inci-
denti di motocicli è dovuta a lesioni alla
testa. L’uso di un casco è il fattore più
importante nella prevenzione o nella ridu-
zione di lesioni alla testa.
Utilizzare sempre un casco omologa-
to.
Portare una visiera o occhiali. Il ven-
to sugli occhi non protetti potrebbe
causare una riduzione della visibilitàe ritardare la percezione di un perico-
lo.
L’utilizzo di un giubbotto, stivali
pesanti, pantaloni, guanti ecc. è mol-
to utile a prevenire o ridurre abrasio-
ni o lacerazioni.
Non indossare mai abiti svolazzanti,
potrebbero infilarsi nelle leve di
comando, nei poggiapiedi o nelle
ruote e provocare lesioni o incidenti.
Indossare sempre un vestiario pro-
tettivo che copra le gambe, le cavi-
glie ed i piedi. Il motore o l’impianto
di scarico si scaldano molto durante
o dopo il funzionamento e possono
provocare scottature.
Anche il passeggero deve rispettare
le precauzioni di cui sopra.
Evitare l’avvelenamento da monossido
di carbonio
Tutti i gas di scarico dei motori contengo-
no monossido di carbonio, un gas letale.
L’inspirazione di monossido di carbonio
può provocare mal di testa, capogiri, son-
nolenza, nausea, confusione, ed eventual-
mente il decesso.
Il monossido di carbonio è un gas incolo-
re, inodore, insapore che può essere pre-
sente anche se non si vedono i gas di sca-
rico del motore o non se ne sente l’odore.Livelli mortali di monossido di carbonio
possono accumularsi rapidamente e pos-
sono sopraffare rapidamente e impedire
di salvarsi. Inoltre, livelli mortali di monos-
sido di carbonio possono persistere per
ore o giorni in ambienti chiusi o scarsa-
mente ventilati. Se si percepiscono sinto-
mi di avvelenamento da monossido di
carbonio, lasciare immediatamente l’am-
biente, andare all’aria fresca e RICHIEDE-
RE L’INTERVENTO DI UN MEDICO.
Non far funzionare il motore al chiu-
so. Anche se si cerca di dissipare i
gas di scarico del motore con venti-
latori o aprendo finestre e porte, il
monossido di carbonio può raggiun-
gere rapidamente livelli pericolosi.
Non fare funzionare il motore in
ambienti con scarsa ventilazione o
parzialmente chiusi, come capanno-
ni, garage o tettoie per auto.
Non fare funzionare il motore all’a-
perto dove i gas di scarico del moto-
re possono penetrare negli edifici cir-
costanti attraverso aperture quali
finestre e porte.
Carico
L’aggiunta di accessori o di carichi al
motociclo può influire negativamente sul-
la stabilità e l’uso, se cambia la distribu-
1
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
1-2
56P-F8199-H0 30/6/10 15:49 Página 10

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 100 next >