YAMAHA XVS950 2009 Notices Demploi (in French)

Page 41 of 86


ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-3
2
3
4
5
67
8
9

FAU1770B
Entretiens périodiques et fréquences de graissage
N˚ÉLÉMENTSCONTRÔLES OU ENTRETIENS À
EFFECTUERDISTANCE AU COMPTEUR
CONTRÔL
E ANNUEL 1000 km
(600 mi)10000 km
(6000 mi)20000 km
(12000 mi)30000 km
(18000 mi)40000 km
(24000 mi)
1
Élément du filtre à
air

Remplacer.

2
Embrayage

Contrôler le fonctionnement.

Régler.
√√√√√
3*
Frein avant

Contrôler le fonctionnement, le
niveau de liquide et s’assurer de
l’absence de fuite.

Régler la garde du levier de frein.
√√√√√√

Remplacer les plaquettes de
frein.Quand la limite est atteinte.
4*
Frein arrière

Contrôler le fonctionnement, le
niveau de liquide et s’assurer de
l’absence de fuite.
√√√√√√

Remplacer les plaquettes de
frein.Quand la limite est atteinte.
5*
Durites de frein

S’assurer de l’absence de cra-
quelures ou autre endommage-
ment.
√√√√√

Remplacer. Tous les 4 ans
6*
Roues

Contrôler le voile et l’état.
√√√√
7*
Pneus

Contrôler la profondeur de sculp-
ture et l’état des pneus.

Remplacer si nécessaire.

Contrôler la pression de gon-
flage.

Corriger si nécessaire.
√√√√√
✼✥✩✷✳✣✳✣ ✦ 

  

Page 42 of 86


ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-4
1
2
3
4
5
6
7
8
9

8*
Roulements de roue

S’assurer qu’ils n’ont pas de jeu
et ne sont pas endommagés.
√√√√
9*
Bras oscillant

S’assurer du bon fonctionnement
et de l’absence de jeu excessif.
√√√√
10

*
Courroie de trans-
mission

Contrôler la tension de la cour-
roie.

S’assurer de l’alignement correct
de la roue arrière.Tous les 4000 km (2500 mi)
11

*
Roulements de
direction

S’assurer qu’ils n’ont pas de jeu
et que la direction n’est pas dure.
√√√√√

Lubrifier à la graisse à base de
savon au lithium.Tous les 20000 km (12000 mi)
12

*
Attaches du cadre

S’assurer que tous les écrous et
vis sont correctement serrés.
√√√√√
13

Axe de pivot de
levier de frein

Lubrifier à la graisse silicone.
√√√√√
14

Axe de pivot de
pédale de frein

Lubrifier à la graisse à base de
savon au lithium.
√√√√√
15

Axe de pivot de
levier d’embrayage

Lubrifier à la graisse à base de
savon au lithium.
√√√√√
16

Axe de pivot de
sélecteur au pied

Lubrifier à la graisse à base de
savon au lithium.
√√√√√
17

Béquille latérale

Contrôler le fonctionnement.

Lubrifier.
√√√√√
18

*
Contacteur de
béquille latérale

Contrôler le fonctionnement.
√√√√√√
19

*
Fourche avant

Contrôler le fonctionnement et
s’assurer de l’absence de fuites
d’huile.
√√√√
N˚ÉLÉMENTSCONTRÔLES OU ENTRETIENS À
EFFECTUERDISTANCE AU COMPTEUR
CONTRÔL
E ANNUEL 1000 km
(600 mi)10000 km
(6000 mi)20000 km
(12000 mi)30000 km
(18000 mi)40000 km
(24000 mi)
✼✥✩✷✳✣✳✣ ✧ 

  

Page 43 of 86


ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-5
2
3
4
5
67
8
9

20

*
Combiné ressort-
amortisseur

Contrôler le fonctionnement et
s’assurer que l’amortisseur ne
fuit pas.
√√√√
21

*
Points pivots de
bras relais et bras
de raccordement de
suspension arrière

Contrôler le fonctionnement.
√√√√

Lubrifier à la graisse à base de
savon au lithium.
√√
22

Huile moteur

Changer.

Contrôler le niveau d’huile et
s’assurer de l’absence de fuites
d’huile.
√√√√√√
23

Cartouche du filtre à
huile moteur

Remplacer.
√√√
24

*
Contacteur de feu
stop sur frein avant
et arrière

Contrôler le fonctionnement.
√√√√√√
25

Pièces mobiles et
câbles

Lubrifier.
√√√√√
26

*
Boîtier de poignée et
câble des gaz

Contrôler le fonctionnement et le
jeu.

Régler le jeu de câble des gaz si
nécessaire.

Lubrifier le boîtier de poignée des
gaz et le câble des gaz.
√√√√√
27

*
Éclairage, signalisa-
tion et contacteurs

Contrôler le fonctionnement.

Régler le faisceau de phare.
√√√√√√
N˚ÉLÉMENTSCONTRÔLES OU ENTRETIENS À
EFFECTUERDISTANCE AU COMPTEUR
CONTRÔL
E ANNUEL 1000 km
(600 mi)10000 km
(6000 mi)20000 km
(12000 mi)30000 km
(18000 mi)40000 km
(24000 mi)
✼✥✩✷✳✣✳✣  

  

Page 44 of 86


ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-6
1
2
3
4
5
6
7
8
9

FAU18680
N.B.


Filtre à air

L’élément équipant le filtre à air de ce modèle est en papier huilé et est jetable. Il convient dès lors de ne pas le nettoyer à l’air
comprimé sous peine de l’endommager.

Il convient de remplacer plus fréquemment l’élément si le véhicule est utilisé dans des zones très poussiéreuses ou humides.

Entretien des freins hydrauliques

Contrôler régulièrement le niveau du liquide de frein et, si nécessaire, faire l’appoint de liquide.

Remplacer les composants internes des maîtres-cylindres et des étriers et changer le liquide de frein tous les deux ans.

Remplacer les durites de frein tous les quatre ans et lorsqu’elles sont craquelées ou endommagées.
✼✥✩✷✳✣✳✣ ✩ 

  

Page 45 of 86


ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-7
2
3
4
5
67
8
9

FAU18751
Dépose et repose du cache
Afin de pouvoir effectuer certains entretiens
décrits dans ce chapitre, il est nécessaire
de déposer le cache illustré. Se référer à
cette section à chaque fois qu’il faut dé-
poser ou reposer ce cache.
FAU19151
Cache A
Dépose du cache
Retirer la vis, puis retirer le cache comme il-
lustré.Repose du cache
Remettre le cache en place, puis reposer la
vis.

FAU19642
Contrôle des bougies
Les bougies sont des pièces importantes du
moteur et elles doivent être contrôlées ré-
gulièrement, de préférence par un conces-
sionnaire Yamaha. Les bougies doivent
être démontées et contrôlées aux fréquen-
ces indiquées dans le tableau des entre-
tiens et graissages périodiques, car la
chaleur et les dépôts finissent par les user.
L’état des bougies peut en outre révéler
l’état du moteur.
La porcelaine autour de l’électrode centrale
de chaque bougie doit être de couleur café
au lait clair ou légèrement foncé, couleur
idéale pour un véhicule utilisé dans des
conditions normales. Si la couleur d’une
bougie est nettement différente, le moteur
pourrait présenter une anomalie. Ne jamais
essayer de diagnostiquer soi-même de tels
problèmes. Il est préférable de confier le vé-
hicule à un concessionnaire Yamaha.
Si l’usure des électrodes est excessive ou
les dépôts de calamine ou autres sont trop
importants, il convient de remplacer la bou-
gie concernée.
Avant de monter une bougie, il faut mesurer
l’écartement de ses électrodes à l’aide d’un
1. Cache A
1

1. Vis
1

Bougie spécifiée :
NGK/CPR7EA-9
✼✥✩✷✳✣✳✣ ✪ 

  

Page 46 of 86


ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-8
1
2
3
4
5
6
7
8
9

jeu de cales d’épaisseur et le régler si né-
cessaire.
Nettoyer la surface du joint de la bougie et
ses plans de joint, puis nettoyer soigneuse-
ment les filets de bougie.
N.B.

Si une clé dynamométrique n’est pas dispo-
nible lors du montage d’une bougie, une
bonne approximation consiste à serrer de 1/
4 à 1/2 tour supplémentaire après le serra-
ge à la main. Il faudra toutefois serrer labougie au couple spécifié le plus rapide-
ment possible.
FAU47110
Huile moteur et cartouche du
filtre à huile
Il faut vérifier le niveau d’huile moteur avant
chaque départ. Il convient également de
changer l’huile et de remplacer la cartouche
du filtre à huile aux fréquences spécifiées
dans le tableau des entretiens et graissa-
ges périodiques.
Contrôle du niveau d’huile moteur
1. Placer le véhicule sur un plan de ni-
veau et veiller à ce qu’il soit dressé à la
verticale. Une légère inclinaison peut
entraîner des erreurs de lecture.
2. Mettre le moteur en marche et le faire
chauffer pendant quelques minutes,
puis le couper.
3. Attendre quelques minutes que l’huile
se stabilise.
4. Retirer le bouchon de remplissage
d’huile moteur et essuyer la jauge
avant de l’insérer à nouveau, sans la
visser, dans l’orifice de remplissage.
La retirer et vérifier le niveau d’huile.
1. Écartement des électrodes
Écartement des électrodes :
0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)
Couple de serrage :
Bougie :
12.5 Nm (1.3 m·kgf, 9 ft·lbf)
✼✥✩✷✳✣✳✣ ✫ 

  

Page 47 of 86


ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-9
2
3
4
5
67
8
9
N.B.

Le niveau d’huile moteur doit se situer entre
les repères de niveau minimum et maxi-
mum.
5. Si le niveau d’huile moteur est inférieur
ou égal au repère de niveau minimum,
ajouter de l’huile moteur du type re-
commandé jusqu’au niveau spécifié.6. Insérer la jauge dans l’orifice de rem-
plissage, puis serrer le bouchon de
remplissage d’huile.
Changement de l’huile moteur (avec ou
sans remplacement de la cartouche du
filtre à huile)
1. Mettre le moteur en marche et le faire
chauffer pendant quelques minutes,
puis le couper.
2. Placer un bac à vidange sous le mo-
teur afin d’y recueillir l’huile usagée.
3. Retirer le bouchon de remplissage et
la vis de vidange afin de vidanger l’hui-
le du carter moteur.
N.B.

Sauter les étapes 4–6 si l’on ne procède
pas au remplacement de la cartouche du fil-
tre à huile.
4. Déposer la cartouche du filtre à huile à
l’aide d’une clé pour filtre à huile.
1. Bouchon de remplissage de l’huile moteur
1

1. Jauge
2. Repère de niveau maximum
3. Repère de niveau minimum
1
2
3

1. Vis de vidange d’huile moteur
1
✼✥✩✷✳✣✳✣ ✬

  

Page 48 of 86


ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
N.B.

Des clés pour filtre à huile sont disponibles
chez les concessionnaires Yamaha.
5. Enduire le joint torique de la cartouche
du filtre à huile neuve d’une fine cou-
che d’huile moteur propre.
N.B.

S’assurer que le joint torique est bien logé
dans son siège.
6. Mettre la cartouche du filtre à huile
neuve en place à l’aide d’une clé pour
filtre à huile, puis la serrer au couple
spécifié à l’aide d’une clé dynamomé-
trique.7. Monter la vis de vidange de l’huile mo-
teur, puis la serrer au couple de serra-
ge spécifié.
N.B.

Contrôler l’état de la rondelle et la rempla-
cer si elle est abîmée.
8. Remettre à niveau en ajoutant la
quantité spécifiée de l’huile moteur re-
1. Clé pour filtre à huile
2. Cartouche de filtre à huile
1 2

1. Joint torique
1. Clé dynamométrique
2. Cartouche de filtre à huile
Couple de serrage :
Cartouche du filtre à huile :
17 Nm (1.7 m·kgf, 12 ft·lbf)
Couple de serrage :
Vis de vidange de l’huile moteur :
43 Nm (4.3 m·kgf, 30 ft·lbf)
1
2
✼✥✩✷✳✣✳✣ ✤✣ 

  

Page 49 of 86


ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-11
2
3
4
5
67
8
9

commandée, puis remonter et serrer
le bouchon de remplissage d’huile.
N.B.

Bien veiller à essuyer toute coulure d’huile
après que le moteur et le circuit d’échappe-
ment ont refroidi.
ATTENTION

FCA11620

Ne pas mélanger d’additif chimique
à l’huile afin d’éviter tout patinage
de l’embrayage, car l’huile moteur
lubrifie également l’embrayage. Ne
pas utiliser des huiles de grade die-
sel “CD” ni des huiles de grade su-
périeur à celui spécifié. S’assurer
également de ne pas utiliser une
huile portant la désignation “ENER-
GY CONSERVING II” ou la même
désignation avec un chiffre plusélevé.

S’assurer qu’aucune crasse ou ob-
jet ne pénètre dans le carter moteur.
9. Mettre le moteur en marche et le lais-
ser tourner au ralenti pendant quel-
ques minutes et contrôler s’il y a
présence de fuites d’huile. En cas de
fuite d’huile, couper immédiatement le
moteur et rechercher la cause.
N.B.

Une fois le moteur mis en marche, le témoin
d’alerte du niveau d’huile doit s’éteindre si le
niveau d’huile est suffisant.
ATTENTION

FCA10400
Si le témoin d’alerte du niveau d’huiletremblote ou ne s’éteint pas, couper im-
médiatement le moteur, puis faire
contrôler le véhicule par un concession-
naire Yamaha.
10. Couper le moteur, puis vérifier le ni-
veau d’huile et faire l’appoint, si néces-
saire.
Huile moteur recommandée :
Voir page 8-1.
Quantité d’huile :
Sans remplacement de la cartouche
du filtre à huile :
3.70 L (3.91 US qt, 3.26 Imp.qt)
Avec remplacement de la cartouche
du filtre à huile :
4.00 L (4.23 US qt, 3.52 Imp.qt)

1. Classe “CD”
2. Appellation “ENERGY CONSERVING II”
1
2
✼✥✩✷✳✣✳✣ ✤✤ 

  

Page 50 of 86


ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-12
1
2
3
4
5
6
7
8
9

FAU47080
Remplacement de l’élément du
filtre à air
Il convient de remplacer l’élément du filtre à
air aux fréquences spécifiées dans le ta-
bleau des entretiens et graissages périodi-
ques. Remplacer plus fréquemment
l’élément de filtre à air lorsque le véhicule
est utilisé dans des zones très poussiéreu-
ses ou humides.
Remplacement de l’élément du filtre à
air
1. Déposer le couvercle du boîtier de fil-
tre à air après avoir retiré ses vis.
2. Extraire l’élément du filtre à air.3. Loger un élément neuf dans le boîtier
de filtre à air.
ATTENTION:
S’assurer
que l’élément du filtre à air est cor-
rectement logé dans le boîtier de fil-
tre à air. Ne jamais mettre le moteur
en marche avant d’avoir remonté
l’élément du filtre à air. Une usure
excessive du ou des pistons et/ou
du ou des cylindres pourrait en ré-
sulter.

[FCA10481]

4. Reposer le couvercle du boîtier de fil-
tre à air à l’aide de ses vis.
FAU44734
Contrôle du régime de ralenti du
moteur
Contrôler et, si nécessaire, faire régler le ré-
gime de ralenti du moteur par un conces-
sionnaire Yamaha.
1. Vis
2. Couvercle du boîtier de filtre à air
12
1

1. Élément du filtre à air
1

Régime de ralenti du moteur :
950–1050 tr/mn
✼✥✩✷✳✣✳✣ ✤✥ 

  

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 ... 90 next >