reset YAMAHA XVS950 2012 Notices Demploi (in French)

Page 21 of 88

COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-6
3

deux totalisateurs journaliers (affi-
chant la distance parcourue depuis
leur dernière remise à zéro)

un totalisateur de la r éserve (affichant
la distance parcourue sur la r éserve)

une montre

un syst ème embarqué de diagnostic
de pannes

un mode de commande de la lumino-
sit é
N.B.Veiller à tourner la cl é à la position “ON ”
avant d’ utiliser les contacteurs de s élection
“ SELECT ” et de remise à z éro “RESET ”,
except é pour le ré glage de la luminosité .
Compteur de vitesse
Lorsque la clé est tourn ée à la position
“ ON ”, l ’aiguille du compteur de vitesse ba-
laie une fois le cadran, puis retourne à z éro
en guise de test du circuit électrique. Compteur kilom
étrique, totalisateurs
journaliers, totalisateur de la r éserve et
montre
Appuyer sur le contacteur de s élection “SE-
LECT” pour modifier l ’affichage des comp-
teurs (compteur kilom étrique “ODO” , totali-
sateurs journaliers “TRIP A ” et “ TRIP B ”)
dans l ’ordre suivant :
ODO → TRIP A → TRIP B → ODO
Quand le t émoin d ’alerte du niveau de car-
burant s ’allume (se reporter à la page 3-4),
le compteur kilom étrique passe automati-
quement en mode d ’affichage de la r éserve
“ TRIP F” et affiche la distance parcourue à
partir de cet instant. Dans ce cas, l ’affichage
des compteurs (compteur kilom étrique et
totalisateurs) se modifie comme suit à la
pression sur le contacteur de s élection
“ SELECT ”:
1. Contacteur “SELECT ”
2. Contacteur “RESET ”
1
2
1. Compteur de vitesse
1
1. Compteur kilom étrique/totalisateur journa-
lier/totalisateur de la r éserve
1
U26PF3F0.book Page 6 Thursday, June 2, 2011 5:02 PM

Page 22 of 88

COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-7
3
TRIP F → TRIP A → TRIP B → ODO →
TRIP F
Pour remettre un totalisateur à z éro, le s é-
lectionner en appuyant sur le contacteur de
s é lection “SELECT ”, puis appuyer sur le
contacteur de remise à z éro “RESET ” pen-
dant au moins une seconde. Si, une fois le
plein de carburant effectué , la remise à z éro
du totalisateur de la r éserve n’ est pas effec-
tu ée manuellement, elle s ’effectue automa-
tiquement et l’ affichage retourne au mode
affich é pr écé demment apr ès que le v éhi-
cule a parcouru une distance d ’environ 5
km (3 mi).
R églage de la montre1. Appuyer simultané ment sur les con-
tacteurs “SELECT ” et “ RESET ” pen-
dant au moins trois secondes. 2. Une fois que l
’affichage des heures cli-
gnote, r égler les heures en appuyant
sur le contacteur “RESET ”.
3. Appuyer sur le contacteur de s élection
“ SELECT ”. L ’affichage des minutes se
met à clignoter.
4. R égler les minutes à l’aide du contac-
teur “RESET ”.
5. Appuyer sur le contacteur de s élection
“ SELECT ”, puis le rel âcher pour que la
montre se mette en marche.
Syst ème embarqu é de diagnostic de
pannes
Ce mod èle est équipé d’un syst ème embar-
qu é de diagnostic de pannes surveillant di-
vers circuits électriques. Lorsqu’
un problè me est détect é dans un de
ces circuits, le t émoin d’ alerte de panne mo-
teur s ’allume et l’é cran compteur kilom étri-
que/totalisateur journalier/montre affiche un
code d’ erreur.
Quand l’é cran de compteur kilom étrique/to-
talisateur journalier/montre affiche un code
d ’erreur, noter le nombre, puis faire contr ô-
ler le v éhicule par un concessionnaire
Yamaha. Le dispositif embarqué de diagnostic de
pannes surveille également les circuits de
l ’immobilisateur.
Lorsqu’ un problè me est dé tecté dans un cir-
cuit de l ’immobilisateur, le t émoin d ’alerte
de l ’immobilisateur se met à clignoter et
l ’é cran affiche un code d ’erreur.
N.B.Le code d’ erreur 52 pourrait signaler des in-
terf érences dans la transmission des si-
gnaux. Lorsque ce code d’ erreur s’affiche,
proc éder comme suit.1. Mettre le moteur en marche à l’aide de
la cl é d ’enregistrement de codes.N.B.S ’assurer qu ’aucune autre cl é d ’un syst ème
d ’immobilisateur antivol n ’est à proximit é du
contacteur à cl é. Cela signifie entre autres
qu ’il convient de ne pas attacher plus d ’une
1. Montre
1
1. Affichage du code d ’erreur
1
U26PF3F0.book Page 7 Thursday, June 2, 2011 5:02 PM

Page 23 of 88

COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-8
3
clé de v éhicule prot égé par un immobilisa-
teur au m ême trousseau de cl és. En effet, la
pr ésence d’ une autre cl é pourrait troubler la
transmission des signaux, et par l à emp ê-
cher la mise en marche du moteur.2. Si le moteur se met en marche, le cou-
per, puis tenter de le remettre en mar-
che avec chacune des cl és conven-
tionnelles.
3. Si le moteur ne se met pas en marche avec l ’une ou les deux cl és conven-
tionnelles, il faut confier le v éhicule
ainsi que la cl é d ’enregistrement et les
cl és conventionnelles à un conces-
sionnaire Yamaha en vue du r éenre-
gistrement de ces derni ères.ATTENTION
FCA11590
Quand l’é cran affiche un code d ’erreur, il
convient de faire contr ôler le v éhicule le
plus rapidement possible afin d ’éviter
tout endommagement du moteur.
R églage de la luminosit é
Cette fonction permet de r égler la lumino-
sit é du panneau du bloc de compteurs mul-
tifonctions en vue de l ’adapter à la clart é
ambiante.
R églage de la luminosité1. Tourner la cl é de contact sur “OFF ”.
2. Appuyer sur le contacteur de s élection
“ SELECT ” et le maintenir enfonc é.
3. Tourner la cl é sur “ ON”, attendre cinq
secondes, puis rel âcher le contacteur
de s élection “SELECT ”.
4. R égler la luminosit é du panneau du
bloc de compteurs multifonctions en
appuyant sur le contacteur “SELECT ”.
5. Appuyer sur le contacteur “RESET ”. L
’é cran de compteur kilomé trique/tota-
lisateur journalier/montre retourne au
mode affich é pr écé demment.1. Affichage du niveau de luminosit é
1
U26PF3F0.book Page 8 Thursday, June 2, 2011 5:02 PM

Page 24 of 88

COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-9
3
FAU12348
Combinés de contacteurs Gauche Droite
FAU12350
Contacteur d’
appel de phare “”
Appuyer sur ce contacteur afin d ’effectuer
un appel de phare.
FAU12400
Inverseur feu de route/feu de
croisement “/”
Placer ce contacteur sur “” pour allumer
le feu de route et sur “” pour allumer le
feu de croisement.
FAU12460
Contacteur des clignotants “/”
Pour signaler un virage à droite, pousser ce
contacteur vers la position “”. Pour si-
gnaler un virage à gauche, pousser ce con-
tacteur vers la position “”. Une fois rel â-
ch é, le contacteur retourne à sa position
centrale. Pour éteindre les clignotants, ap-
puyer sur le contacteur apr ès que celui-ci
est revenu à sa position centrale.
FAU12500
Contacteur d’ avertisseur“”
Appuyer sur ce contacteur afin de faire re-
tentir l ’avertisseur.
FAU12660
Coupe-circuit du moteur “/”
Placer ce contacteur sur “” avant de met-
tre le moteur en marche. En cas d ’urgence,
comme par exemple, lors d ’une chute ou
d ’un blocage de c âble des gaz, placer ce
contacteur sur “” afin de couper le mo-
teur.
FAU12711
Contacteur du d émarreur “”
Appuyer sur ce contacteur afin de lancer le
moteur à l ’aide du dé marreur. Avant de
mettre le moteur en marche, il convient de
lire les instructions de mise en marche figu-
rant à la page 5-1.
1. Contacteur d ’appel de phare “”
2. Inverseur feu de route/feu de croisement “/”
3. Contacteur des clignotants “/”
4. Contacteur d ’avertisseur “”
3
412
1. Coupe-circuit du moteur
“/”
2. Contacteur “SELECT”
3. Contacteur “RESET”
4. Contacteur du d émarreur “”
5. Contacteur des feux de d étresse “”
1
5 2
3
4
U26PF3F0.book Page 9 Thursday, June 2, 2011 5:02 PM

Page 25 of 88

COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-10
3
FAU41700
Le témoin d ’alerte de panne du moteur s ’al-
lume lorsque la cl é de contact est tourn ée à
la position “ ON”, et lorsque le bouton du d é-
marreur est actionn é. Cela n ’indique donc
pas une panne.
FAU12733
Contacteur des feux de dé tresse“”
Quand la clé de contact est sur “ON ”
ou “” , ce contacteur permet d ’enclen-
cher les feux de d étresse, c.- à-d. le cligno-
tement simultan é de tous les clignotants.
Les feux de d étresse s ’utilisent en cas d’ ur-
gence ou pour avertir les autres automobi-
listes du stationnement du v éhicule à un en-
droit pouvant repr ésenter un danger.ATTENTION
FCA10061
Ne pas laisser les feux de d étresse trop
longtemps allum és lorsque le moteur
est coup é, car la batterie pourrait se d é-
charger.
FAU44602
Contacteur “ SELECT”
Ce contacteur permet d ’effectuer des s élec-
tions dans le compteur kilom étrique et les
totalisateurs, et de ré gler la montre et la lu-
minosit é du bloc de compteurs multifonc-
tions. Se reporter
à “ Bloc de compteurs multifonc-
tions ” à la page 3-5 pour plus d’ informa-
tions.
FAU42535
Contacteur “RESET ”
Ce contacteur permet de r éinitialiser les to-
talisateurs, de r égler la montre et de r égler
la luminosit é du bloc de compteurs multi-
fonctions.
Se reporter à “ Bloc de compteurs multifonc-
tions ” à la page 3-5 pour plus d’ informa-
tions.
FAU12820
Levier d ’embrayage Le levier d’ embrayage se trouve à la poi-
gné e gauche. Pour d ébrayer, tirer le levier
vers la poign ée. Pour embrayer, rel âcher le
levier. Un fonctionnement en douceur s ’ob-
tient en tirant le levier rapidement et en le
rel âchant lentement.
Le levier d’ embrayage est équip é d ’un con-
tacteur d’ embrayage, qui est li é au syst ème
du coupe-circuit d ’allumage. (Voir page
3-18.)1. Levier d ’embrayage
1
U26PF3F0.book Page 10 Thursday, June 2, 2011 5:02 PM

Page 84 of 88

INDEXAAccroche-casque .................................. 3-15
Ampoule d’éclairage de plaque
d ’immatriculation, remplacement ........ 6-31
Avertisseur, contacteur ........................... 3-9BBatterie.................................................. 6-26
Bé quille lat érale .................................... 3-17
Bé quille lat érale, contr ôle et
lubrification ......................................... 6-23
Bougies, contr ôle .................................... 6-8
Bras oscillant, lubrification des pivots ... 6-23CC âbles, contr ôle et lubrification ............. 6-21
Cache, d épose et repose ........................ 6-8
Calage de la moto ................................. 6-33
Caract éristiques ...................................... 8-1
Carburant .............................................. 3-12
Carburant, économies............................. 5-3
Carburant, t émoin du niveau................... 3-4
Clignotant, remplacement d ’une
ampoule .............................................. 6-30
Clignotants, contacteur ........................... 3-9
Combin é ressort-amortisseur,
r é glage................................................ 3-16
Combin és de contacteurs ....................... 3-9
Compteurs multifonctions ....................... 3-5
Contacteur à cl é/antivol .......................... 3-2
Contacteur d’ appel de phare................... 3-9
Contacteur RESET ............................... 3-10
Contacteur SELECT ............................. 3-10
Coupe-circuit d ’allumage ...................... 3-18
Coupe-circuit du moteur.......................... 3-9
Courroie de transmission, tension ........ 6-20
DD émarrage du moteur ............................ 5-1
D émarreur, contacteur............................ 3-9
D épannage, sché ma de diagnostic ...... 6-34
Direction, contr ôle................................. 6-25
Durite de mise à l’air/de trop-plein du
ré servoir de carburant ........................ 3-14EEmbrayage, levier................................. 3-10
Embrayage, r églage de la garde du
levier................................................... 6-16
Emplacement des élé ments ................... 2-1
Entretien du syst ème de contr ôle des
gaz d’é chappement .............................. 6-3
Entretiens et graissages p ériodiques ..... 6-4
Étiquette des codes du mod èle .............. 9-1FFeu arri ère/stop, remplacement d ’une
ampoule ............................................. 6-30
Feu stop, contacteurs ........................... 6-17
Feux de dé tresse, contacteur ............... 3-10
Filtre à air, remplacement de
l ’é lé ment ............................................. 6-12
Fourche, contr ôle.................................. 6-24
Frein, levier ........................................... 3-11
Frein, pé dale......................................... 3-11
Frein, r églage de la garde du levier ...... 6-17
Fusibles, remplacement ....................... 6-27HHuile moteur et cartouche du filtre.......... 6-9
Huile moteur, t émoin du niveau .............. 3-4IImmobilisateur antivol ............................. 3-1 Inverseur feu de route/feu de
croisement ............................................ 3-9
JJeu des soupapes ................................. 6-13LLeviers de frein et d ’embrayage,
contr ôle et lubrification ........................ 6-22
Liquide de frein, changement ................ 6-20
Liquide de frein, contr ôle du niveau ...... 6-18NNum éros d ’identification .......................... 9-1PPanne du moteur, t émoin ........................ 3-5
Pannes, diagnostic ................................ 6-33
Pé dale de frein et s électeur, contr ôle
et lubrification...................................... 6-22
Phare, remplacement d ’une ampoule ... 6-28
Pi èces de couleur mate........................... 7-1
Plaquettes de frein, contr ôle ................. 6-18
Pneus .................................................... 6-13
Poign ée des gaz, contr ôle de la
garde................................................... 6-13
Poign ée et c âble des gaz, contr ôle et
lubrification.......................................... 6-21
Pot catalytique....................................... 3-14RRemisage ................................................ 7-3
R éservoir de carburant, bouchon .......... 3-12
Rodage du moteur .................................. 5-3
Roues .................................................... 6-15
Roulements de roue, contr ôle ............... 6-25SSé curit é................................................... 1-1
Sé lecteur au pied .................................. 3-11
U26PF3F0.book Page 1 Thursday, June 2, 2011 5:02 PM