YAMAHA XVS950CU 2016 Betriebsanleitungen (in German)

Page 21 of 90

Funktionen der Instru mente un d Be dienun gselemente
3-6
3
 einen Kraftstoffreserve-Kilometerzäh-
ler
 eine Uhr
 eine Fehlercode-AnzeigeHINWEISDer Schlüssel muss auf “ON” gedreht
werden, bevor der Wahlknopf “SE-
LECT” und der Rückstellknopf “RE-
SET” verwendet werden können.
 Nur für UK: Um den Geschwindig-
keitsmesser und de n Kilometer-/Ta-
geskilometerzähler von Kilometer auf
Meilen (oder umgekehrt) umzuschal-
ten, drücken Sie den Wahlknopf “SE-
LECT” mindestens drei Sekunden
lang.
Der Kilometerzähler, d ie Tageskilome-
terzähler un d d ie Di gitaluhr
Der Kilometerzähler zeigt die insgesamt mit
dem Fahrzeug gefahrenen Kilometer an.
Die Tageskilometerzähle r zeigen die seit
dem letzten Zurückstellen gefahrenen Kilo-
meter an.
Der Kraftstoffreserve-Kilometerzähler zeigt
die auf Kraftstoffreserve gefahrenen Kilo-
meter an.
Die Digitaluhr zeigt die Uhrzeit im 12-Stun-
den-Format an.HINWEIS Der Kilometerzähler stoppt bei
999999 km. 
Die Tageskilometerzähler werden
nach Erreichen von 999.9 km zurück-
gestellt und zählen dann weiter.
Im normalen Betrieb den Wahlknopf “SE-
LECT” drücken, um die Anzeige zwischen
dem Kilometerzähler “ODO”, den Tageski-
lometerzählern “TRIP 1” und “TRIP 2” und
der Uhr in der folgenden Reihenfolge um-
zuschalten:
ODO → TRIP 1 → TRIP 2 → Uhr → ODO
Leuchtet die Reserve-Warnleuchte auf,
wechselt die Anzeige zum Kraftstoffreser-
ve-Kilometerzähler “TRIP F” und die gefah-
renen Kilometer werden dann ab diesem
Punkt gezählt. In diesem Fall den Wahl-
knopf “SELECT” drücken, um die Anzeige
in folgender Reihenfolge umzuschalten:
TRIP F → TRIP 1 → TRIP 2 → Uhr →
ODO → TRIP F
Zum Zurückstellen eines Tageskilometer-
zählers den Wahlknopf “SELECT” verwen-
den, um die Anzeige auf den gewünschten
Tageskilometerzähler umzuschalten, und
dann den Rückstellknopf “RESET” eine Se-
kunde lang drücken. Der Kraftstoffreserve-
Kilometerzähler kann manuell zurückge-
1. Wahlknopf “SELECT”
2. Rückstellknopf “RESET”
1
2
1. Kilometerzähler/Tageskilometerzähler/ Kraftstoffreserve-Kilometerzähler/Uhr
1
U2DEG1G0.book Page 6 Monday, September 7, 2015 10:30 AM

Page 22 of 90

Funktionen der Instru mente un d Be dienun gselemente
3-7
3
stellt werden, oder er wird nach dem Tan-
ken und Fahren von 5 km (3 mi) automa-
tisch zurückgestellt und aus der Anzeige
ausgeblendet.
Uhr stellen1. Den Wahlknopf “SELECT” und den
Rückstellknopf “RESET” drei Sekun-
den lang drücken. Die Stundenanzei-
ge beginnt zu blinken.
2. Den Wahlknopf “SELECT” verwen- den, um die Stunden einzustellen.
3. Den Rückstellknopf “RESET” drü-
cken. Die Minutenanzeige beginnt zu
blinken.
4. Den Wahlknopf “SELECT” verwen-
den, um die Minuten einzustellen. 5. Den Rückstellknopf “RESET” zwei Se-
kunden lang drücken, um die Einstel-
lungsänderungen zu bestätigen und
die Uhr zu starten.
Fehlerco de-Anzei ge
Dieses Fahrzeug ist mit einer Stromkreis-
Prüffunktion für die Prüfung verschiedener
Stromkreise ausgestattet. Falls in einem
dieser Stromkreise ein Problem detektiert
wird, leuchtet die Motorstörungs-Warn-
leuchte auf und die Anzeige zeigt einen
Fehlercode an. Wenn die Anzeige einen
Fehlercode anzeigt, notieren Sie die Code-
nummer und lassen Sie das Fahrzeug von
einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen.
ACHTUNG
GCA11591
Erscheint auf dem Anzei gefel d ein Feh-
lerco de, sollte das Fahrzeu g so b ald wie
mö glich ü berprüft wer den, um mö gliche
Beschä dig un gen des Motors zu vermei-
d en.Die Stromkreis-Prüffunktion detektiert
auch Probleme in den Stromkreisen des
Wegfahrsperren-Systems. Falls in einem
der Stromkreise ein Problem detektiert
wird, blinkt die Anzeigeleuchte des Weg-
fahrsperren-Systems auf und die Anzeige
zeigt einen Fehlercode an.HINWEISFalls die Anzeige den Fehlercode 52 an-
zeigt, könnte dies durch eine Störbeeinflus-
sung vom Transponder verursacht werden.
Tritt diese Fehleranzeige auf, versuchen Sie
das Folgende:1. Sicherstellen, dass keine anderen
Wegfahrsperren-Schlüssel in der
Nähe des Zündschlosses sind. Ande-
re Schlüssel des Wegfahrsperren-
Systems können Signalüberlagerun-
gen verursachen und das Anlassen
des Motors verhindern.
1. Uhr
1
1. Fehlercode-Anzeige
2. Motorstörungs-Warnleuchte “ ”
3. Anzeigeleuchte des Wegfahrsperren-Systems “ ”
123
U2DEG1G0.book Page 7 Monday, September 7, 2015 10:30 AM

Page 23 of 90

Funktionen der Instru mente un d Be dienun gselemente
3-8
3
2. Benutzen Sie den Schlüssel zur Re-
Registrierung, um den Motor zu star-
ten.
3. Falls der Motor ansp ringt, stellen Sie
ihn wieder aus und versuchen Sie
dann ihn mit den Standardschlüsseln
anzulassen.
4. Falls der Motor nicht mit einem oder
beiden Standardschlüsseln angelas-
sen werden kann, bringen Sie das
Fahrzeug und alle drei Schlüssel zu ei-
ner Yamaha-Fachwerkstatt und las-
sen Sie die Standardschlüssel re-re-
gistrieren.
GAU1234H
LenkerarmaturenLinks Rechts
GAU12352
Lichthupenschalter “ ”
Drücken Sie diese Taste, um die Schein-
werfer kurz aufleuchten zu lassen.HINWEISWenn der Abblendschalter auf “ ” ge-
stellt ist, hat der Lichthupenschalter keine
Wirkung.
GAU12401
A
bblen dschalter “ / ”
Zum Einschalten des Fernlichts den Schal-
ter auf “ ”, zum Einschalten des Ab-
blendlichts den Schalter auf “ ” stellen.
1. Lichthupenschalter “ ”
2. Abblendschalter “ / ”
3. Blinkerschalter “ / ”
4. Hupenschalter “ ”
3
4 12
1. Motorstoppschalter “ / ”
2. Wahlknopf “SELECT”
3. Rückstellknopf “RESET”
4. Starterschalter “ ”
5. Warnblinkschalter “ ”
1
5 2
3
4
U2DEG1G0.book Page 8 Monday, September 7, 2015 10:30 AM

Page 24 of 90

Funktionen der Instru mente un d Be dienun gselemente
3-9
3
GAU12461
Blinkerschalter “ / ”
Vor dem Rechtsabbiegen den Schalter
nach “ ” drücken. Vor dem Linksabbie-
gen den Schalter nach “ ” drücken. So-
bald der Schalter losgelassen wird, kehrt er
in seine Mittelstellung zurück. Um die Blin-
ker auszuschalten, den Schalter hineindrü-
cken, nachdem dieser in seine Mittelstel-
lung zurückgebracht wurde.
GAU12501
Hupenschalter “ ”
Zum Auslösen der Hupe diesen Schalter
betätigen.
GAU12661
Motorstoppschalter “ / ”
Diesen Schalter vor dem Anlassen des Mo-
tors auf “ ” stellen. Diesen Schalter
auf “ ” stellen, um den Motor in einem
Notfall, z. B. wenn das Fahrzeug stürzt oder
wenn der Gaszug klemmt, zu stoppen.
GAU12713
S tarterschalter “ ”
Zum Anlassen des Motors diesen Schalter
betätigen. Vor dem Starten die Anweisun-
gen zum Anlassen des Motors lesen; siehe
dazu Seite 5-1.
GAU41701
Die Motorstörungs-Wa rnleuchte leuchtet
auf, wenn der Schlüssel in die Stellung
“ON” gedreht und der Starterschalter ge-
drückt wird, damit wird jedoch keine Stö-
rung angezeigt.
GAU12735
Warn blinkschalter “ ”
Mit dem Zündschlüssel in der Stellung
“ON” oder “ ” diesen Schalter benutzen,
um die Warnblinkanlage einzuschalten (alle
Blinker blinken gleichzeitig auf).
Die Warnblinkanlage ist nur in Notsituatio-
nen zu verwenden, um andere Verkehrsteil-
nehmer zu warnen, wenn man an einer ge-
fährlichen Stelle anhalten muss.ACHTUNG
GCA10062
Das Warn blinklicht nicht ü ber einen län-
g eren Zeitraum bei aus geschaltetem
Motor blinken lassen, d a sich die Batte-
rie entla den könnte.
GAU55701
Wahlknopf “ SELECT”
Dieser Wahlknopf wird verwendet, um zwi-
schen den Kilometerzähler- und Tageskilo-
meterzähler-Betriebsarten zu wechseln
und die Uhr der Multifunktionsmesser-Ein-
heit einzustellen. Siehe “Multifunktionsmesser-Einheit” auf
Seite 3-5 für nähere Informationen.
GAU55711
Rückstellknopf “RE
SET”
Dieser Wahlknopf wird verwendet, um die
Tageskilometerzähler zurückzustellen und
die Uhr der Multifunktionsmesser-Einheit
einzustellen.
Siehe “Multifunktionsmesser-Einheit” auf
Seite 3-5 für nähere Informationen.
U2DEG1G0.book Page 9 Monday, September 7, 2015 10:30 AM

Page 25 of 90

Funktionen der Instru mente un d Be dienun gselemente
3-10
3
GAU12822
Kupplung shebelDer Kupplungshebel befindet sich an der
linken Seite des Lenkers. Um das Getriebe
auszukuppeln, den Hebel in Richtung Len-
kergriff ziehen. Um das Getriebe einzukup-
peln, den Hebel freigeben. Der Hebel sollte
schnell gezogen und langsam losgelassen
werden, um reibungslosen Kupplungsbe-
trieb zu erzielen.
Der Kupplungshebel beherbergt einen An-
lasssperrschalter als Teil des Anlasssperr-
systems. (Siehe Seite 3-18.)
GAU12872
Fußschaltheb elDer Fußschalthebel befindet sich links vom
Motor und wird zusammen mit dem Kupp-
lungshebel betätigt, wenn die Gänge des
Synchrongetriebes, ausgestattet mit 5-Ge-
schwindigkeiten, gewechselt werden.
GAU12892
Handbremshe belDer Bremshebel befindet sich an der rech-
ten Seite des Lenkers. Zur Betätigung der
Vorderradbremse den Hebel zum Gasdreh-
griff ziehen.
1. Kupplungshebel
1
1. Fußschalthebel
2. Neutralstellung
1
2
5
4
3
2
N 1 5
4
3
2
N 1
1. Handbremshebel
1
U2DEG1G0.book Page 10 Monday, September 7, 2015 10:30 AM

Page 26 of 90

Funktionen der Instru mente un d Be dienun gselemente
3-11
3
GAU12944
Fuß bremshe belDer Fußbremshebel befindet sich an der
rechten Seite des Motorrads. Zur Betäti-
gung der Hinterradbremse den Fußbrems-
hebel niederdrücken.
GAU51802
AB S (für Mo delle mit AB S)Das Antiblockiersystem (ABS) von Yamaha
ist elektronisch geregelt und weist einen
getrennten Regelkreis für Vorder- und Hin-
terradbremse auf.
Betätigen Sie die Bremsen mit ABS genau
so, wie Sie konventionelle Bremsen betäti-
gen. Bei aktiviertem ABS ist möglicherwei-
se ein Pulsieren am Handbremshebel oder
Fußbremshebel zu spüren. Bremsen Sie in
diesem Fall einfach kontinuierlich weiter
und lassen Sie das ABS arbeiten. Bremsen
Sie nicht “pumpend”, da dies die Brems-
wirkung reduziert.
WARNUNG
GWA16051
Auch mit AB S stets einen d er Fahrge-
schwin dig keit entsprechen d ausrei-
chen den Sicherheitsa bstan d wahren.
 Das AB S verma g nur lan ge Brems-
we ge zu verkürzen.
 Auf bestimmten Fahr bahno berflä-
chen, zum Beispiel auf un befesti g-
ten Straßen o der auf Schotterpis-
ten, kann der Bremswe g mit AB S
so gar län ger sein als ohne.
Das ABS wird durch ein elektronisches
Steuergerät (ECU) überwacht, das bei Auf-
treten einer Störung das System auf den
konventionellen Bremsvorgang wechseln
lässt.HINWEIS Das ABS führt jedes Mal, nachdem
der Schlüssel auf “ON” gedreht wurde
und das Fahrzeug eine Geschwindig-
keit von 10 km/h (6 mi/h) oder mehr
erreicht hat, einen Selbsttest durch.
Während dieses Tests ist unter dem
Sitz ein “Klicken” zu hören und selbst
bei leichter Betätigung des Hand-
bremshebels oder Fußbremshebel ist
außerdem eine leichte Vibration an
den Hebeln zu spüren, was jedoch
kein Anzeichen für eine Störung ist.
 Dieses ABS ist mit einem Testmodus
ausgestattet, mit welchem das Pulsie-
ren am Hand- oder Fußbremshebel
bei aktiviertem System vom Benutzer
gespürt werden kann. Es wird jedoch
Spezialwerkzeug dafür benötigt. Des-
halb wenden Sie sich bitte an Ihre
Yamaha-Fachwerkstatt.
1. Fußbremshebel
1
U2DEG1G0.book Page 11 Monday, September 7, 2015 10:30 AM

Page 27 of 90

Funktionen der Instru mente un d Be dienun gselemente
3-12
3
ACHTUNG
GCA16121
Ma gnete je der Art (einschließlich ma g-
netischer Werkzeu ge, ma gnetischer
S chrau ben dreher, etc.) von der Vor der-
und Hinterra dna be fern halten. S onst
können die in d en Radna ben befin dli-
chen mag netischen Rotoren beschä dig t
wer den, was zu einer Fehlfunktion des
AB S-S ystems führen kann.
GAU13125
TankverschlussTankverschluss öffnen
Die Schlossabdeckung aufschieben, den
Schlüssel in das Tankschloss stecken und
dann 1/4 Drehung im Uhrzeigersinn dre-
hen. Die Verriegelung wird geöffnet und der
Tankverschluss kann abgenommen wer-
den.
Tankverschluss schließen
1. Den Tankverschluss mit eingesteck- tem Schlüssel aufsetzen. Die
Markierung “ ” muss dabei nach
vorn weisen. 2. Den Schlüssel gegen den Uhrzeiger-
sinn in die Ausgangsstellung (Verrie-
gelungsstellung) drehen und dann ab-
ziehen.
HINWEISDer Tankverschluss kann nur mit einge-
stecktem Schlüssel geschlossen und ver-
riegelt werden. Der Schlüssel lässt sich nur
in der Verriegelungsstellung abziehen.
WARNUNG
GWA10132
Vor Fahrtantritt sicherstellen, dass der
Tankverschluss korrekt verschlossen
ist. Austreten der Kraftstoff ist eine
Bran dgefahr.
1. Hinterradnabe
2. Vorderradnabe1
2
1. Tankschlossabdeckung
2. “ ” Markierung
3. Schloss.
4. Aufschließen.1
2
4
3
U2DEG1G0.book Page 12 Monday, September 7, 2015 10:30 AM

Page 28 of 90

Funktionen der Instru mente un d Be dienun gselemente
3-13
3
GAU13222
KraftstoffVor Fahrtantritt sicherstellen, dass ausrei-
chend Benzin im Tank ist.
WARNUNG
GWA10882
Benzin un d Benzin dämpfe sin d extrem
leicht entzün dlich. Befol gen Sie diese
Anweisun gen, um Bran d- un d Explosi-
ons gefahr zu vermei den un d d ie Verlet-
zun gsg efahr beim Betanken zu verrin-
g ern.1. Vor dem Tanken den Motor ausschal-
ten und sicherstellen, dass niemand
auf dem Fahrzeug sitzt. Während des
Tankens niemals rauchen und darauf
achten, dass sich keine Funkenquel-
len, offenes Feuer oder andere Zünd-
quellen in der Nähe befinden, ein-
schließlich Zündflammen für
Warmwasserbereiter oder Wäsche-
trockner.
2. Den Kraftstofftank nicht überfüllen. Beim Tanken sicherstellen, dass die
Zapfpistole in die Einfüllöffnung des
Kraftstofftanks gesteckt ist. Mit dem
Betanken aufhören, wenn der Kraft-
stoff den unteren Rand des Einfüllstut-
zens erreicht hat. Da sich der Kraft-
stoff bei Erwärmung ausdehnt, kann bei heißem Motor oder starker Son-
neneinstrahlung Kraftstoff aus dem
Tank austreten.
3. Verschütteten Kraftstoff immer sofort aufwischen. ACHTUNG: Verschütte-
ten Kraftstoff sofort mit einem sau-
b eren, trockenen, weichen Tuch
a b wischen, da Kraftstoff lackierte
O berflächen un d Kunststoffteile an-
g reift.
[GCA10072]
4. Sicherstellen, dass der Tankver-
schluss fest zugedreht ist.
WARNUNG
GWA15152
Benzin ist gifti g un d kann schwere o der
tö dliche Verletzun gen verursachen. Ge-
hen Sie mit Benzin vorsichtig um. Sau-
g en Sie Benzin niemals mit d em Mund an. Falls S
ie etwas Benzin verschluckt,
eine größere Men ge an Benzin dämpfen
ein geatmet od er etwas Benzin in Ihre
Au gen bekommen hab en, suchen Sie
sofort einen Arzt auf. Gelan gt Benzin auf
Ihre Haut, b etroffene Stellen mit Wasser
un d S eife waschen. Gelan gt Benzin auf
Ihre Klei dun g, b etroffene Klei dung sstü-
cke wechseln.
GAU57691
ACHTUNG
GCA11401
Ausschließlich bleifreien Kraftstoff tan-
ken. Der Ge brauch ver bleiten Kraftstoffs
verursacht schwerwie gen de Schäd en
an Teilen des Motors (Ventile, Kol benrin-
g e usw.) un d d er Auspuffanla ge.
1. Kraftstofftank-Einfüllrohr
2. Maximaler Kraftstoffstand
2
1
Empfohlener Kraftstoff:
Bleifreies Normalbenzin (Gasohol
[E10] zulässig)
Fassun gsvermö gen des Kraftstoff-
tanks: 12 L (3.2 US gal, 2.6 Imp.gal)
Kraftstoffreservemen ge (wenn die
Reserve-Warnleuchte aufleuchtet): 2.8 L (0.74 US gal, 0.62 Imp.gal)
U2DEG1G0.book Page 13 Monday, September 7, 2015 10:30 AM

Page 29 of 90

Funktionen der Instru mente un d Be dienun gselemente
3-14
3
Ihr Yamaha-Motor ist ausgelegt für bleifrei-
es Normalbenzin mit einer Research-Ok-
tanzahl von 95 oder höher. Wenn Klopfen
(oder Klingeln) auftritt, wechseln Sie zu ei-
ner anderen Kraftstoffmarke oder tanken
Sie Super bleifrei. Die Verwendung von
bleifreiem Benzin verlängert die Lebens-
dauer der Zündkerze(n) und reduziert die
Wartungskosten.
Gasohol
Es gibt zwei Gasoholtypen: Gasohol mit
Äthanol und Gasohol mit Methanol. Gaso-
hol mit Äthanol kann verwendet werden,
wenn der Äthanolgehalt 10% (E10) nicht
überschreitet. Gasohol mit Methanol wird
nicht von Yamaha empfohlen, weil es das
Kraftstoffsystem beschädigen oder die
Fahrzeugleistung beeinträchtigen kann.
GAUB1302
Kraftstofftank-Belüftun gs-
schlauch/Ü berlaufschlauchVor dem Betrieb des Motorrads folgende
Kontrolle vornehmen:
 Den Anschluss des Kraftstofftank-Be-
lüftungsschlauchs/Überlauf-
schlauchs prüfen.
 Den Kraftstofftank-Belüftungs-
schlauch/Überlaufschlauch auf Risse
und Schäden prüfen, ggf. erneuern.
 Sicherstellen, dass das Ende des
Kraftstofftank-Belüftungs-
schlauchs/Überlaufschlauchs nicht
verstopft ist; ggf. den Schlauch reini-
gen. 
Sicherstellen, dass der Kraftstofftank-
Belüftungsschlauch/Überlauf-
schlauch durch den Sicherungsclip
verlegt wird.1. Kraftstofftank-Belüftungsschlauch/
Überlaufschlauch
2. Klemme
1
2
U2DEG1G0.book Page 14 Monday, September 7, 2015 10:30 AM

Page 30 of 90

Funktionen der Instru mente un d Be dienun gselemente
3-15
3
GAU13434
KatalysatorDieses Modell ist mit einem Abgaskatalysa-
tor in der Auspuffanlage ausgerüstet.
WARNUNG
GWA10863
Die Auspuffanla ge ist nach dem Betrie b
heiß. Zur Verhin derun g von Bran dgefahr
un d Ver brennun gen:
 Das Fahrzeu g niemals in d er Nähe
mö glicher Bran dgefahren parken,
wie zum Beispiel Gras o der an deren
leicht brenn baren Stoffen.
 Das Fahrzeu g nach Mö glichkeit so
parken, dass Fuß gän ger od er Kin-
d er nicht mit dem heißen Auspuff in
Berührung kommen können.
 Sicherstellen, dass die Auspuffan-
la ge a bgekühlt ist, b evor Sie ir gen d-
welche Wartun gsar beiten durch-
führen.
 Den Motor nicht län ger als eini ge
Minuten im Leerlauf laufen lassen.
Bei lan gem Leerlauf
bet
rieb kann
sich der Motor stark erwärmen.
ACHTUNG
GCA10702
Ausschließlich bleifreies Benzin tanken.
Der Ge brauch ver bleiten Benzins verur-
sacht nicht reparier bare Schäd en am
A bgaskatalysator.
GAU55663
LenkschlossDas Lenkschloss befindet sich auf der
rechten Seite des Fahrzeugs zwischen den
oberen und unteren Gabelbrücken.
Lenker verrie geln
1. Den Lenker bis zum Anschlag nach links drehen.
2. Den Schlüssel in das Lenkschloss ste- cken und dann 1/2 Drehung im Uhr-
zeigersinn drehen.
3. Dem Schlüssel vom Sitzbankschloss abziehen.1. Lenkschloss
2. Schloss.
LOCKUNLOCK
1
2
U2DEG1G0.book Page 15 Monday, September 7, 2015 10:30 AM

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 ... 90 next >