YAMAHA YFM350R-W 2012 Notices Demploi (in French)
Page 91 of 146
8-8
8
18*DirectionContrôler le fonctionnement et réparer ou rempla-
cer, si nécessaire.
Contrôler le pincement et le régler si nécessaire.√√√√√
19 Huile moteurChanger.
S’assurer de l’absence de fuites d’huile et corriger
si nécessaire.√ √√√
20Élément du filtre à
huile moteurNettoyer ou remplacer si nécessaire.√√√
21Crépine d’huile mo-
teurNettoyer.√√√
22*Pièces mobiles et
câblesLubrifier.√√√√
23*Levier des gazContrôler le fonctionnement.
Contrôler la garde de levier des gaz et la régler si
nécessaire.
Lubrifier le câble et le logement de levier.√√√√√
24*Contacteur de feu
stop sur freins
avant et arrièreContrôler le fonctionnement et corriger si néces-
saire.√√√√√
25*Éclairage et contac-
teursContrôler le fonctionnement et corriger si néces-
saire.
Régler le faisceau de phare.√√√√√ N°ÉLÉMENTSCONTRÔLES OU ENTRE-
TIENS À EFFECTUERINITIAL CHAQUE
Le plus
court des
intervallesmois136612
km
(mi)320
(200)1300
(800)2500
(1600)2500
(1600)5000
(3200)
heures 20 80 160 160 320U10P70F0.book Page 8 Thursday, July 21, 2011 9:04 AM
Page 92 of 146
8-9
8
FBU23071N.B.Il est nécessaire d’augmenter la fréquence d’entretien de certains éléments lorsque le véhicule est utilisé
dans des zones particulièrement poussiéreuses ou humides, ou s’il est conduit à pleins gaz.Entretien des freins hydrauliques
Contrôler régulièrement le niveau du liquide de frein et, si nécessaire, faire l’appoint de liquide.
Remplacer les composants internes des maîtres-cylindres et des étriers et changer le liquide de frein
tous les deux ans.
Remplacer les durites de frein tous les quatre ans et lorsqu’elles sont craquelées ou endommagées.
U10P70F0.book Page 9 Thursday, July 21, 2011 9:04 AM
Page 93 of 146
8-10
8
FBU23213Contrôle de la bougie La bougie est une pièce importante du moteur et
son contrôle est simple. La bougie doit être dé-
montée et contrôlée aux fréquences indiquées
dans le tableau des entretiens et graissages pério-
diques, car la chaleur et les dépôts finissent par
l’user. L’état de la bougie peut en outre révéler
l’état du moteur.
Dépose de la bougie
1. Retirer le capuchon de bougie.2. Déposer la bougie comme illustré, en se ser-
vant de la clé à bougie fournie dans la trousse
de réparation.
Contrôle de la bougie
1. S’assurer que la couleur de la porcelaine
autour de l’électrode est d’une couleur café au
lait clair ou légèrement foncé, couleur idéale
pour un VTT utilisé dans des conditions nor-
males.1. Capuchon de bougie
1. Clé à bougie
U10P70F0.book Page 10 Thursday, July 21, 2011 9:04 AM
Page 94 of 146
8-11
8
N.B.Si la couleur de la bougie est nettement différente,
le moteur pourrait présenter une anomalie. Ne ja-
mais essayer de diagnostiquer soi-même ce genre
de problèmes. Il est préférable de confier le VTT à
un concessionnaire Yamaha.2. Contrôler l’usure des électrodes et la pré-
sence de calamine ou autres dépôts. Si
l’usure est excessive ou les dépôts trop impor-
tants, il convient de remplacer la bougie.
3. Mesurer l’écartement des électrodes à l’aide
d’un calibre d’épaisseur et, si nécessaire, le
corriger conformément aux spécifications.Mise en place de la bougie
1. Nettoyer la surface du joint de la bougie et son
plan de joint, puis nettoyer soigneusement les
filets de bougie.
2. Mettre la bougie en place à l’aide de la clé à
bougie, puis la serrer au couple spécifié. Bougie spécifiée:
NGK/DR8EA
1.Écartement des électrodesÉcar tement des électrodes :
0.6–0.7 mm (0.024–0.028 in)
Couple de serrage :
Bougie :
18 Nm (1.8 m·kgf, 13 ft·lbf)
U10P70F0.book Page 11 Thursday, July 21, 2011 9:04 AM
Page 95 of 146
8-12
8
N.B.Si l’on ne dispose pas d’une clé dynamométrique
lors de la mise en place de la bougie, une bonne
approximation consiste à serrer de 1/4–1/2 tour
supplémentaire après le serrage à la main. Il fau-
dra toutefois serrer la bougie au couple spécifié le
plus rapidement possible.3. Remettre le capuchon de bougie en place.FBU2327EHuile moteur et élément du filtre à huile Il faut vérifier le niveau d’huile moteur avant cha-
que départ. Il convient en outre de changer l’huile
et de nettoyer l’élément du filtre à huile aux fré-
quences spécifiées dans le tableau des entretiens
et graissages périodiques.
Contrôle du niveau d’huile moteur
1. Placer le VTT sur une surface de niveau.
2. Contrôler le niveau d’huile le moteur étant à
froid.
N.B.Si le moteur a été mis en marche avant que la vé-
rification du niveau d’huile ait été effectuée, bien
veiller à le mettre en température, puis à attendre
au moins dix minutes que le niveau se stabilise,
afin d’obtenir un relevé correct.3. Retirer le bouchon de remplissage d’huile mo-
teur, puis essuyer la jauge d’huile avec un
chiffon propre.
4. Insérer la jauge, sans la visser, dans l’orifice
de remplissage, puis la retirer à nouveau et
vérifier le niveau d’huile.N.B.Le niveau d’huile moteur doit se situer entre les re-
pères de niveau minimum et maximum.
U10P70F0.book Page 12 Thursday, July 21, 2011 9:04 AM
Page 96 of 146
8-13
8
5. Si le niveau d’huile moteur est inférieur ou
égal au repère de niveau minimum, ajouter de
l’huile moteur du type recommandé jusqu’au
niveau spécifié. ATTENTION : Bien s’assu-
rer que le niveau d’huile moteur est cor-
rect, sous peine de risquer d’endommager
le moteur.
[FCB00851]
6. Insérer la jauge dans l’orifice de remplissage,
puis serrer le bouchon de remplissage d’huile
moteur.Changement de l’huile moteur (avec ou sans
nettoyage de l’élément du filtre à huile)
1. Placer le VTT sur une surface de niveau.
2. Mettre le moteur en marche et le faire chauffer
pendant quelques minutes, puis le couper.
3. Placer un bac à vidange sous le moteur afin
d’y recueillir l’huile usagée.
4. Retirer le bouchon de remplissage d’huile mo-
teur, puis retirer la vis de vidange d’huile afin
de vidanger l’huile du carter moteur.
ATTENTION : Lorsqu’on enlève la vis de
vidange de l’huile, le ressort de pression,
la crépine et le joint torique risquent de
tomber. Veiller à ne pas perdre ces pièces.
[FCB00311]
1. Jauge de niveau d’huile
2. Repère de niveau maximum
3. Repère de niveau minimum
4. Bouchon de remplissage de l’huile moteurU10P70F0.book Page 13 Thursday, July 21, 2011 9:04 AM
Page 97 of 146
8-14
8
N.B.Sauter les étapes 5–9 si l’on ne procède pas au
nettoyage de l’élément du filtre à huile.5. Enlever le couvercle de l’élément du filtre à
huile après avoir retiré ses vis, puis retirer
l’élément et le joint torique.6. Nettoyer la crépine et l’élément du filtre à huile
dans du dissolvant.
7. Remettre en place l’élément du filtre à huile
neuf et un joint torique neuf.
N.B.S’assurer que le joint torique est bien logé dans
son siège.8. Enduire le joint torique d’une fine couche
d’huile moteur propre.
1. Vis de vidange de l’huile moteur
2. Joint torique
3. Ressort de pression
4. Crépine d’huile
1. Couvercle de l’élément du filtre à huile
2. Vis
3.Élément du filtre à huile
4. Joint torique
U10P70F0.book Page 14 Thursday, July 21, 2011 9:04 AM
Page 98 of 146
8-15
89. Remettre le couvercle de l’élément du filtre à
huile en place ainsi que ses vis, puis serrer
ces dernières au couple spécifié.
10. Enduire un joint torique neuf d’une fine cou-
che d’huile moteur propre.11. Remettre la crépine, le ressort de pression, le
joint torique neuf et la vis de vidange d’huile
moteur en place. Serrer la vis de vidange
d’huile moteur au couple spécifié.
ATTENTION : Avant de remonter la vis de
vidange, ne pas oublier de remettre le joint
torique, le ressort de pression et la crépine
en place.
[FCB00321]
12. Remplir de la quantité spécifiée d’huile moteur
du type recommandé, puis remettre le bou-
chon de remplissage d’huile moteur en place
et le serrer. Couple de serrage :
Vis du couvercle de l’élément du filtre à
huile :
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
1. Vis de vidange de l’huile moteur
2. Joint torique
3. Ressort de pression
4. Crépine d’huile
Couple de serrage :
Vis de vidange de l’huile moteur :
32 Nm (3.2 m·kgf, 23 ft·lbf)
U10P70F0.book Page 15 Thursday, July 21, 2011 9:04 AM
Page 99 of 146
8-16
8
N.B.Bien veiller à essuyer toute coulure d’huile après
que le moteur et le circuit d’échappement ont re-
froidi.ATTENTIONFCB00300Ne pas mélanger d’additif chimique à l’huile
afin d’éviter tout patinage de l’embrayage,
car l’huile moteur lubrifie également l’em-
brayage. Ne pas utiliser des huiles de grade
diesel “CD” ni des huiles de grade supérieur
à celui spécifié. S’assurer également de ne
pas utiliser une huile portant la désignation
“ENERGY CONSERVING II” ou la même dé-
signation avec un chiffre plus élevé.
S’assurer qu’aucune crasse ou objet ne pé-
nètre dans le carter moteur.13. Mettre le moteur en marche et contrôler pen-
dant quelques minutes s’il y a présence de fui-
tes d’huile en laissant tourner le moteur au ra-
lenti. En cas de fuite d’huile, couper
immédiatement le moteur et rechercher la
cause.
14. Couper le moteur, attendre au moins dix mi-
nutes, puis vérifier le niveau d’huile et faire
l’appoint, si nécessaire.FBU23743Nettoyage de l’élément du filtre à air Il convient de nettoyer l’élément du filtre à air aux
fréquences spécifiées dans le tableau des entre-
tiens et graissages périodiques. Nettoyer ou, si né-
cessaire, remplacer l’élément plus fréquemment si
le véhicule est utilisé dans des endroits très pous-
siéreux ou humides.N.B.Un tube de vidange équipe le fond du boîtier de fil-
tre à air. Si de la poussière et/ou de l’eau se sont
accumulées dans ce tube, le vider et nettoyer l’élé-
ment ainsi que le boîtier du filtre à air.
Huile recommandée:
Voir page 10-1.
Quantité d’huile :
Sans remplacement de l’élément du filtre à
huile :
2.50 L (2.64 US qt, 2.20 Imp.qt)
Avec remplacement de l’élément du filtre à
huile :
2.60 L (2.75 US qt, 2.29 Imp.qt)
U10P70F0.book Page 16 Thursday, July 21, 2011 9:04 AM
Page 100 of 146
8-17
81. Placer le VTT sur une surface de niveau.
2. Déposer la selle. (Voir page 4-14.)
3. Retirer le couvercle du boîtier de filtre à air en
décrochant les attaches.4. Extraire l’élément du boîtier de filtre à air.
1. Tube de vidange du boîtier de filtre à air
1. Couvercle du boîtier de filtre à air
2. Attache du couvercle du boîtier de filtre à air
1.Élément du filtre à air
U10P70F0.book Page 17 Thursday, July 21, 2011 9:04 AM