YAMAHA YFM700R 2010 Manuale de Empleo (in Spanish)
Page 101 of 162
8-10
8
SBU23080Desmontaje y montaje del panel El panel que se muestra debe desmontarse para
poder realizar algunas de las operaciones de man-
tenimiento que se describen en este capítulo. Con-
sulte este apartado cada vez que necesite
desmontar y montar el panel.SBU23101Panel A
Para desmontar el panelQuite los pernos y seguidamente desmonte el pa-
nel.Para montar el panel
Sitúe el panel en su posición original y coloque los
pernos.SBU23211Comprobación de la bujía La bujía es un componente importante del motor
que resulta fácil de comprobar. El calor y los depó-
sitos de material provocan la erosión lenta de cual-
quier bujía, por lo que esta debe desmontarse y
comprobarse de acuerdo con el cuadro de mante-
nimiento periódico y engrase. Además, el estado
de la bujía puede reflejar el estado del motor.
1. Panel A
1
1. Panel A
2. Perno
22
1
U1AS60S0.book Page 10 Friday, February 6, 2009 2:00 PM
Page 102 of 162
8-11
8Para desmontar la bujía
1. Retire la tapa de bujía.
2. Desmonte la bujía como se muestra con la lla-
ve de bujías incluida en el juego de herra-
mientas del propietario.Para revisar la bujía
1. Compruebe que el aislamiento de porcelana
que rodea al electrodo central de la bujía ten-
ga un color canela de tono entre medio y claro
(éste es el color ideal cuando se utiliza el ATV
normalmente).
NOTASi la bujía presenta un color claramente diferente,
puede que el motor no funcione correctamente. No
trate de diagnosticar usted mismo estas averías.
En lugar de ello, es aconsejable que revisen el
ATV en un concesionario Yamaha.
1. Tapa de bujía
1
1. Llave de bujías
1
U1AS60S0.book Page 11 Friday, February 6, 2009 2:00 PM
Page 103 of 162
8-12
8 2. Compruebe la erosión del electrodo y la acu-
mulación excesiva de carbono u otros depósi-
tos en la bujía; cámbiela según sea necesario.
Para montar la bujía
1. Mida la distancia entre electrodos de la bujía
con una galga y ajústela al valor especificado
según sea necesario.
2. Limpie la superficie de la junta de la bujía y su
superficie de contacto; seguidamente elimine
toda suciedad de las roscas de la bujía.
3. Monte la bujía con la llave de bujías y apriéte-
la con el par especificado.
NOTASi no dispone de una llave dinamométrica para
montar la bujía, una buena estimación del par de
apriete correcto es 1/4–1/2 de vuelta después de Bujía especificada:
NGK/CR8E
Distancia entre electrodos de la bujía:
0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)1. Distancia entre electrodos de la bujíaPar de apriete:
Bujía:
12.5 Nm (1.25 m·kgf, 9.0 ft·lbf)
U1AS60S0.book Page 12 Friday, February 6, 2009 2:00 PM
Page 104 of 162
8-13
8haberla apretado a mano. No obstante, deberá
apretar la bujía con el par especificado tan pronto
como sea posible.
4. Coloque la tapa de bujía.SBU26785Aceite del motor y filtro de aceite Debe comprobar el nivel de aceite del motor antes
de cada utilización. Además, debe cambiar el acei-
te y el filtro de aceite según los intervalos que se
especifican en el cuadro de mantenimiento perió-
dico y engrase.
Para comprobar el nivel de aceite del motor
1. Coloque el ATV en una superficie nivelada.
2. Arranque el motor, caliéntelo hasta que el
aceite de motor alcance una temperatura nor-
mal de 60 °C (140 °F), déjelo al ralentí durante
diez segundos o más y, a continuación, páre-
lo.
NOTAA fin de obtener la temperatura del aceite del mo-
tor adecuada para una lectura precisa del nivel de
aceite, primero el motor debe enfriarse por com-
pleto y luego calentarse de nuevo durante varios
minutos hasta la temperatura normal de trabajo.3. Extraiga el tapón de llenado del depósito de
aceite del motor y limpie la varilla con un trapo
limpio.
4. Inserte la varilla de medición del nivel en el
orificio de relleno (sin roscarla), y extráigala
después para comprobar el nivel de aceite.
U1AS60S0.book Page 13 Friday, February 6, 2009 2:00 PM
Page 105 of 162
8-14
8
NOTAEl aceite del motor debe situarse entre las marcas
de nivel máximo y mínimo.5. Si el aceite de motor se encuentra en la marca
de nivel mínimo o por debajo de ella, añada
una cantidad suficiente de aceite del tipo re-
comendado por el orificio de llenado del depó-
sito de aceite de motor hasta que alcance el
nivel correcto. ATENCION: Asegúrese deque el nivel de aceite es el correcto; de no
hacerlo, el motor podría sufrir daños.
[SCB00851]
NOTAAl añadir aceite tenga cuidado de no llenar el de-
pósito de aceite en exceso; el nivel sube más de-
prisa a partir del nivel medio de la varilla de
medición.6. Introduzca la varilla de medición en el orificio
de llenado del depósito de aceite de motor y,
a continuación, apriete el tapón de llenado del
depósito de aceite de motor. ATENCION: Ve-
rifique que el tapón de llenado del depósi-
to de aceite del motor esté bien apretado;
de lo contrario puede salirse aceite cuan-
do el motor esté en marcha.
[SCB00362]
Para cambiar el aceite del motor (con o sin sus-
titución del filtro de aceite)
1. Coloque el ATV en una superficie nivelada.
2. Arranque el motor, caliéntelo durante algunos
minutos y luego párelo.
3. Coloque una bandeja debajo del motor para
recoger el aceite usado.
1. Depósito de aceite de motor
2. Tapón de llenado del aceite del motor
3. Varilla de aceite del motor
4. Marca de nivel máximo
5. Marca de nivel mínimo
2
3
4
5
1 2
U1AS60S0.book Page 14 Friday, February 6, 2009 2:00 PM
Page 106 of 162
8-15
84. Quite el tapón de llenado del aceite de motor
del cárter y el perno de drenaje del aceite de
motor del cárter.
5. Quite el tapón de llenado del depósito de acei-
te de motor y el perno de drenaje del depósito
de aceite de motor.
1. Tapón de llenado de aceite del cárter
1
1. Perno de drenaje del aceite de motor del cárter
1
U1AS60S0.book Page 15 Friday, February 6, 2009 2:00 PM
Page 107 of 162
8-16
8 6. Compruebe si las arandelas están dañadas y
cámbielas según sea necesario.
NOTAOmita los pasos 7–10 si no va a cambiar el filtro de
aceite.7. Extraiga la cubierta del filtro de aceite quitan-
do los pernos y, luego, extraiga el filtro de
aceite.8. Compruebe si las juntas tóricas están daña-
das y cámbielas según sea necesario.1. Perno de drenaje del depósito de aceite de motor
1
1. Cubierta del filtro de aceite
2. Perno
21
U1AS60S0.book Page 16 Friday, February 6, 2009 2:00 PM
Page 108 of 162
8-17
89. Monte un nuevo filtro de aceite y las juntas tó-
ricas.
NOTAVerifique que las juntas tóricas queden correcta-
mente asentadas.10. Monte la cubierta del filtro de aceite colocan-
do los pernos y apretándolos con el par espe-
cificado.11. Coloque el perno de drenaje del aceite de mo-
tor del cárter y el perno de drenaje del depósi-
to de aceite de motor y, a continuación,
apriételos con el par especificado.
12. Coloque el tapón de llenado de aceite del cár-
ter y apriételo con el par especificado.1. Filtro de aceite
2. Junta tórica
1
2
2
Par de apriete:
Perno de la cubierta del filtro de aceite:
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
Pares de apriete:
Perno de drenaje del aceite de motor del cár-
ter:
23 Nm (2.3 m·kgf, 17 ft·lbf)
Perno de drenaje del depósito de aceite de
motor:
19 Nm (1.9 m·kgf, 13 ft·lbf)
Par de apriete:
Ta pón de llenado de aceite del cárter:
12 Nm (1.2 m·kgf, 8.7 ft·lbf)
U1AS60S0.book Page 17 Friday, February 6, 2009 2:00 PM
Page 109 of 162
8-18
8 13. Introduzca sólo 1.3 L (1.37 US qt, 1.14 Imp.qt)
del aceite de motor recomendado por el orifi-
cio de llenado del depósito de aceite de motor
y, a continuación, coloque y apriete el tapón
de llenado del depósito de aceite de motor.
14. Arranque el motor, acelere varias veces y lue-
go párelo.
15. Quite el tapón de llenado del depósito de acei-
te de motor y llene gradualmente el depósito
de aceite con la cantidad restante, mientras
comprueba regularmente el nivel de aceite
con la varilla de medición.
16. Coloque y apriete el tapón de llenado del de-
pósito de aceite de motor.
NOTACuando el motor y el sistema de escape se hayan
enfriado, no olvide limpiar el aceite que se haya
podido derramar sobre alguna pieza.ATENCIÓNSCB00300Para evitar que el embrague patine (puesto
que el aceite del motor también lubrica el
embrague), no mezcle ningún aditivo quími-
co. No utilice aceites con la especificación
diésel “CD” ni aceites de calidad superior a
la especificada. Asimismo, no utilice aceites
con la etiqueta “ENERGY CONSERVING II” o
superior.Asegúrese de que no penetre ningún mate-
rial extraño en el cárter.17. Arranque el motor y déjelo al ralentí durante
algunos minutos mientras comprueba si exis-
te alguna fuga de aceite. Si pierde aceite,
pare inmediatamente el motor y averigüe la
causa.
18. Pare el motor, compruebe el nivel de aceite y
corríjalo según sea necesario. Aceite recomendado:
Véase la página 10-1.
Cantidad de aceite:
Sin sustitución del filtro de aceite:
1.75 L (1.85 US qt, 1.54 Imp.qt)
Con sustitución del filtro de aceite:
1.85 L (1.96 US qt, 1.63 Imp.qt)
U1AS60S0.book Page 18 Friday, February 6, 2009 2:00 PM
Page 110 of 162
8-19
8
SBU23470Líquido refrigerante Debe comprobar el nivel de líquido refrigerante an-
tes de cada utilización. Además, debe cambiar el
líquido refrigerante según los intervalos que se es-
pecifican en el cuadro de mantenimiento periódico
y engrase.SBU27941Para comprobar el nivel de líquido refrigerante
1. Coloque el ATV en una superficie nivelada.NOTAEl nivel de líquido refrigerante debe verificarse con
el motor en frío, ya que varía con la temperatura
del motor.2. Compruebe el nivel de líquido refrigerante en
el depósito.NOTAEl líquido refrigerante debe situarse entre las mar-
cas de nivel máximo y mínimo.
3. Si el líquido refrigerante se encuentra en la
marca de nivel mínimo o por debajo de ella,
quite el tapón del depósito, añada líquido re-
frigerante o agua destilada hasta la marca de
nivel máximo y seguidamente coloque el ta-
pón. ATENCION: Si no dispone de líquido
refrigerante, utilice en su lugar agua desti-
lada o agua blanda del grifo. No utilice
agua dura o agua salada, ya que resultan
perjudiciales para el motor. Si ha utilizado
agua en lugar de líquido refrigerante, sus-
titúyala por líquido refrigerante lo antes
posible; de lo contrario el sistema de refri-1. Marca de nivel máximo
2. Marca de nivel mínimo
12
U1AS60S0.book Page 19 Friday, February 6, 2009 2:00 PM