YAMAHA YFM80R 2007 Notices Demploi (in French)

Page 61 of 122


7-12
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11

de fanion.
AVERTISSEMENT

FWB01550
Monter un fanion d’avertissement sur le véhi-
cule en cas de conduite dans des endroits où
l’on risque de ne pas être vu par des tiers.
Prendre garde aux autres véhicules.
Respecter les interdictions défendant l’accès de
certaines propriétés.
Ne pas rouler sur des terrains privés avant d’en
avoir obtenu la permission.Choisir un grand terrain plat non revêtu pour ap-
prendre à conduire ce VTT. S’assurer que le ter-
rain ne présente pas d’obstacles et qu’il n’y a pas
d’autres véhicules à proximité. Il faut s’entraîner à
contrôler la commande des gaz, les freins, le chan-
gement de vitesses et la technique de prise de vi-
rages avant de se lancer sur un terrain plus
difficile. Éviter de conduire sur des chaussées ou
autres surfaces recouvertes : le VTT est conçu
pour une utilisation sur surfaces non revêtues uni-
quement, cela signifie que les manœuvres sont
plus difficiles à exécuter sur des surfaces revê-
tues.
Serrer le frein de stationnement et lire les instruc-
tions à la page 6-1 avant de mettre le moteur en
marche. Ne démarrer qu’une fois le moteur suffi-

Page 62 of 122


7-13
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11

samment chauffé. En enfourchant le VTT, s’assu-
rer de ne pas déplacer accidentellement le
sélecteur de vitesses. Ne pas oublier que le mo-
teur et le tube d’échappement sont chauds pen-
dant et après la conduite. Il convient donc de ne
pas toucher ces pièces.
Le moteur tournant au ralenti, engager la première
vitesse et libérer le frein de stationnement. Donner
progressivement des gaz. L’embrayage centrifuge
se met en prise et le véhicule démarre. Une fois
que le VTT a atteint la vitesse adéquate, lâcher les
gaz et passer la 2
e
vitesse. Relâcher le sélecteur
de vitesses et accélérer un peu plus. Suivre le
même procédé pour passer les vitesses supérieu-
res. S’assurer de bien coordonner l’utilisation de
l’accélérateur et du sélecteur de vitesses. Si l’ac-
célération est trop brutale ou si les gaz ne sont pas
relâchés avant le changement de vitesses, ou si le
sélecteur de vitesses n’est pas relâché avant l’ap-
plication des gaz, les roues avant risquent de se
soulever et de provoquer la perte de contrôle du
véhicule. Éviter les vitesses excessives avant de
s’être entièrement familiarisé avec le fonctionne-
ment du VTT.ATTENTION:

FCB00230
Ne pas engager une vitesse sans relâcher les
gaz. Le moteur ou la transmission risquent
d’être endommagés.
Pour ralentir ou arrêter le véhicule, relâcher les gaz
et freiner prudemment en veillant à équilibrer l’ac-
tion des freins avant et arrière. Rétrograder au fur
et à mesure du ralentissement. S’assurer que le
moteur a suffisamment ralenti avant de rétrogra-
der. Une mauvaise technique de freinage ou de
passage des vitesses peut faire patiner les pneus,
ce qui réduit le contrôle du véhicule et augmente
les risques d’accident.AVERTISSEMENT

FWB01560
S’assurer que le moteur a suffisamment ralenti
avant de rétrograder. Les roues risquent d’ar-
rêter de tourner en cas de rétrogradage alors
que le régime du moteur est trop élevé.
PRISE DE VIRAGES
Afin d’obtenir la traction nécessaire à la conduite
sur surfaces non revêtues, les deux roues arrière
sont fixées à un essieu et elles tournent ensemble
à la même vitesse. Par conséquent, à moins que

Page 63 of 122


7-14
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11

la roue côté intérieur du virage ne puisse glisser ou
perdre de sa traction, le VTT ne tournera pas. Il
faut acquérir une technique de prise de virage par-
ticulière pour que le VTT puisse tourner rapide-
ment et facilement. Il est essentiel de s’entraîner à
effectuer cette manœuvre à faible vitesse.
AVERTISSEMENT

FWB01570
Toujours recourir aux techniques de prise de
virages données dans ce manuel. S’exercer à
prendre les virages à faible vitesse avant de
passer à des vitesses plus grandes. Ne jamais
prendre un virage à une vitesse dépassant les
limites imposées par les conditions du terrain
et sa propre expérience.
À l’approche d’un virage, ralentir et tourner légère-
ment le guidon dans la direction désirée. En même
temps, faire passer le poids du corps sur le mar-
che-pied se trouvant au côté extérieur du virage
(opposé à la direction prise) et pencher le torse du
côté du virage. Veiller à maintenir une vitesse
constante dans le virage en donnant les gaz ap-
propriés. Cela permet à la roue côté interne du vi-
rage de se déplacer légèrement, de sorte que le
VTT puisse effectuer le virage.Cette technique doit être pratiquée de nombreu-
ses fois à faible vitesse sur un terrain non revêtu et
sans obstacle. Si la technique n’est pas bien effec-
tuée, le VTT ne tournera pas. Si le VTT ne tourne
pas, s’arrêter et recommencer la manœuvre. Si le
sol est glissant ou meuble, il est conseillé de dépla-
cer son poids sur les roues avant en se plaçant à
l’avant de la selle.
Une fois cette technique bien maîtrisée, il est alors
1. Se pencher vers l’intérieur du virage.
2. Faire passer son poids sur le repose-pied côté extérieur
du virage
1
2

Page 64 of 122


7-15
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11

possible de passer à des vitesses plus élevées ou
de prendre des virages plus serrés.
Une technique de conduite inadéquate, telle que
des changements brutaux d’accélération, un frei-
nage excessif, un mauvais positionnement du
corps ou une vitesse trop élevée pour un virage
donné, peut faire basculer le VTT. Si le VTT com-
mence à basculer vers le côté extérieur du virage,
se pencher plus vers l’intérieur. Il peut également
s’avérer nécessaire de relâcher progressivement
les gaz et de manœuvrer vers l’extérieur du virage
pour éviter de se renverser.
Ne pas oublier : éviter les vitesses excessives
avant de s’être entièrement familiarisé avec le
fonctionnement du VTT.
MONTÉE DES PENTES
Respecter les consignes de sécurité afin d’éviter le
renversement du VTT sur les collines. Être sûr de
bien savoir manœuvrer le VTT sur terrain plat
avant de tenter toute ascension de côtes, puis
commencer à s’entraîner sur des côtes en pente
douce. Ne s’attaquer à des côtes plus difficiles
qu’après avoir parfait la technique nécessaire.
Toujours éviter les côtes dont le sol est glissant ou
meuble ou qui comportent des obstacles risquant
de faire perdre le contrôle du véhicule.
AVERTISSEMENT
FWB01580
Ne pas conduire le VTT sur des pentes trop rai-
des pour le VTT ou trop difficiles pour ses pro-
pres capacités. Le VTT bascule plus facilement
sur des côtes dont la pente est excessivement
raide que sur des surfaces de niveau ou des
côtes en pente douce. S’entraîner sur des cô-
tes plus douces avant de s’attaquer à des cô-
tes plus raides.
Il est important de déplacer son poids vers l’avant
du VTT lors de la montée de côtes. Pour ce faire,
il faut s’incliner vers l’avant et, dans les côtes plus
raides, se tenir debout sur les marche-pieds et s’in-
cliner au-dessus du guidon.AVERTISSEMENT

FWB01590

Toujours recourir aux techniques de montée
de collines décrites dans ce manuel.

Évaluer les conditions du terrain avant d’at-
taquer une côte.

Ne jamais gravir des pentes dont le sol est
trop glissant ou meuble.

Se pencher de sorte à déplacer son poids
vers l’avant du véhicule.

Ne jamais donner trop brusquement des gaz

Page 65 of 122


7-16
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11

et ne jamais changer abruptement de vites-
se. Le VTT risque de basculer en arrière.

Ne jamais passer le sommet d’une colline à
grande vitesse. Un obstacle, une dénivella-
tion importante ou encore un autre véhicule
ou une personne pourraient se trouver de
l’autre côté de la colline.
Si une côte s’avère plus difficile que prévu, faire
demi-tour tant que le VTT avance avec suffisam-
ment de puissance (à condition de disposer de la
place nécessaire) et redescendre la côte.AVERTISSEMENT
FWB01600
Ne jamais faire demi-tour sur un terrain en pen-
te avant d’avoir maîtrisé la technique, telle
qu’elle est décrite dans ce manuel, sur un ter-
rain de niveau. Être toujours très prudent en ef-
fectuant des virages, quel que soit le type de
pente. Éviter, dans la mesure du possible, d’ef-
fectuer la traversée latérale d’une pente trop
raide.
Lors de la traversée latérale de pentes :

Toujours suivre le procédé tel qu’il est décrit
dans ce manuel.

Éviter les collines au sol trop glissant ou
meuble.

Déplacer son poids du côté de la montée.
OK

Page 66 of 122


7-17
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11

Si le VTT a calé ou s’il s’est arrêté et que l’on juge
pouvoir atteindre le sommet de la côte, redémarrer
prudemment afin que les roues avant ne se soulè-
vent pas, car cela entraînerait la perte de contrôle
du véhicule. S’il est impossible de continuer l’as-
cension, descendre du VTT. Tourner le VTT en le
poussant, puis redescendre la colline.
Si le VTT se met à reculer, surtout NE PAS action-
ner le frein arrière pour tenter de freiner le mouve-
ment et ne pas essayer d’engager une vitesse. Le
VTT risquerait de basculer en arrière. Il convient
d’actionner progressivement le frein avant ou de
descendre immédiatement du VTT du côté amont.
AVERTISSEMENT
FWB01711
Engager le rapport adéquat et maintenir une vi-
tesse stable dans une montée.
Si le véhicule perd toute sa puissance :

Garder son poids du côté amont.

Actionner les freins.

Serrer le frein de stationnement après s’être
arrêté.
Si le véhicule se met à reculer :

Garder son poids du côté amont.

Ne jamais actionner le frein arrière pour ten-
ter d’arrêter le véhicule. Actionner le frein
avant.

Une fois le véhicule immobilisé, actionner
également le frein arrière, puis serrer le frein
de stationnement.
Descendre du côté amont ou, si le VTT est diri-
gé droit vers l’amont, descendre d’un des cô-
tés. Tourner le VTT et l’enfourcher, en suivant
le procédé décrit dans ce manuel.
OK

Page 67 of 122


7-18
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11

DESCENTE DES PENTES
Pour descendre les pentes, il convient de déplacer
son corps le plus possible vers l’arrière et le côté
amont du VTT. S’asseoir à l’arrière de la selle et
conduire les bras tendus. Sélectionner un petit
rapport afin de profiter au maximum du frein mo-
teur. Un mauvais freinage peut provoquer une per-
te de traction.
Être particulièrement vigilant lors des descendes
de pentes à sol meuble ou glissant. En effet, les
performances de freinage et la traction risquent
d’être réduites. Une mauvaise technique de freina-ge peut également provoquer une perte de la trac-
tion.
Dans la mesure du possible, descendre une pente
tout droit. Éviter les braquages brusques qui pour-
raient faire basculer le VTT ou même lui faire effec-
tuer des tonneaux. Choisir son chemin avec soin
et ne pas conduire trop vite afin d’être toujours en
mesure de maîtriser son véhicule si un obstacle
devait surgir.
AVERTISSEMENT
FWB01620
Toujours recourir aux techniques de descente
de collines décrites dans ce manuel.
N.B. : suivre le procédé particulier au freinage
en descente.

Évaluer les conditions du terrain avant d’en-
tamer la descente.

Se pencher de sorte à déplacer son poids
vers l’arrière du véhicule.

Ne jamais dévaler une colline.

Éviter de descendre une colline à un angle
qui ferait trop pencher le VTT. Dans la mesu-
re du possible, descendre une pente tout
droit.

Page 68 of 122


7-19
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11

TRAVERSÉE LATÉRALE D’UNE PENTE
Afin de garantir l’équilibre du VTT, il est nécessaire
d’adapter sa position lors de la traversée latérale
d’une surface inclinée. S’assurer d’avoir maîtrisé
les techniques de base sur terrain de niveau avant
de se lancer sur une pente. Au début, éviter les
surfaces glissantes ou les terrains accidentés qui
pourraient déséquilibrer le véhicule.
Toujours veiller à se pencher du côté de la montée
lors de la traversée latérale une pente. Lors de la
conduite sur sol meuble, il est parfois nécessaire
de corriger la direction de conduite en tournant leguidon légèrement dans le sens de la montée. Évi-
ter tout braquage brusque dans les pentes, que ce
soit dans les montées ou les descentes.
Si le VTT commence à basculer, manœuvrer pro-
gressivement vers le bas de la côte si la route est
libre. Une fois l’équilibre retrouvé, manœuvrer à
nouveau petit à petit le véhicule dans la direction
souhaitée.
AVERTISSEMENT
FWB01631
Ne jamais faire demi-tour sur un terrain en pen-
te avant d’avoir maîtrisé la technique, telle
qu’elle est décrite dans ce manuel, sur un ter-
rain de niveau. Être toujours très prudent en ef-
fectuant des virages, quel que soit le type de
pente. Éviter, dans la mesure du possible, d’ef-
fectuer la traversée latérale d’une pente trop
raide.
Lors de la traversée latérale de pentes :

Toujours suivre le procédé tel qu’il est décrit
dans ce manuel.

Éviter les collines au sol trop glissant ou
meuble.

Déplacer son poids du côté de la montée.
OK

Page 69 of 122


7-20
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11

TRAVERSÉE DES EAUX PEU PROFONDES
Le VTT peut traverser des courants d’eau à faible
débit dont la profondeur ne dépasse pas 20 cm (8
in). Vérifier attentivement le terrain avant de
s’aventurer dans l’eau. S’assurer qu’il n’y a pas de
renfoncements et éviter les rochers et autres obs-
tacles qui pourraient être glissants ou qui risquent
de faire capoter le VTT. Rouler lentement et avec
prudence.
AVERTISSEMENT

FWB01640
Ne jamais conduire un VTT dans un courantd’eau trop rapide ou dans de l’eau dont la pro-
fondeur dépasse celle recommandée dans ce
manuel. Ne pas oublier que des freins mouillés
peuvent réduire grandement les capacités de
freinage. Tester les freins après avoir roulé
dans de l’eau. Si nécessaire, les actionner plu-
sieurs fois pour que le frottement sèche les
garnitures. Si le VTT est conduit dans une eau
profonde ou à courant rapide, les pneus pour-
raient flotter, entraînant une perte de traction et
de contrôle, ce qui peut provoquer un acci-
dent.
OK

Page 70 of 122


7-21
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11

Essayer les freins après avoir roulé dans de l’eau.
Ne pas conduire le VTT avant de s’être assuré que
les freins fonctionnent correctement.ATTENTION:
FCB00240
Après avoir conduit le VTT dans de l’eau,
veiller à purger l’eau accumulée en retirant le
tube de vidange situé au bas du boîtier de filtre
à air. Nettoyer le VTT à l’eau douce après avoir
roulé dans une eau salée ou dans de la boue.

Page:   < prev 1-10 ... 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 ... 130 next >