YAMAHA YFM90 2016 Notices Demploi (in French)

Page 11 of 136

Contrôle des roulements de moyeu de roue ......................................................... 8-30
Lubrification des pivots de fusée avant .... 8-30
Lubrification de l’arbre de direction .......... 8-31
Batterie...................................................... 8-31
Remplacement du fusible ......................... 8-34
Dépose d’une roue.................................... 8-35
Repose d’une roue.................................... 8-35
Diagnostic de pannes ............................... 8-36
Schéma de diagnostic de pannes ............ 8-38
NETTOYAGE ET REMISAGE ......................... 9-1 Nettoyage.................................................... 9-1
Remisage .................................................... 9-2
CARACTÉRISTIQUES .................................. 10-1
RENSEIGNEMENTS
COMPLÉMENTAIRES .................................. 11-1 Numéros d’identification ........................... 11-1
INDEX ........................................................... 12-1
UBD360F0.book Page 3 Thursday, February 26, 2015 10:24 AM

Page 12 of 136

1-1
1
FBU29681
EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT ET DE CARACTÉRISTIQUES
FBU34081Lire attentivement et s’assurer de comprendre toutes les étiquettes apposées sur le VTT. Ces étiquettes
reprennent des informations importantes pour la sécurité et le bon fonctionnement du véhicule.
Ne jamais décoller d’étiquette apposée sur le VTT. Si une étiquette devient illisible ou se décolle, s’adres-
ser à un concessionnaire Yamaha qui en fournira une autre.
Pour l’Europe
1
4,5
6
7
2
3
UBD360F0.book Page 1 Thursday, February 26, 2015 10:24 AM

Page 13 of 136

1-2
1
BD3-F816R-20
BD3-F811R-50
1
32
UBD360F0.book Page 2 Thursday, February 26, 2015 10:24 AM

Page 14 of 136

1-3
1
24.0 kPa
0.24 kgf/cm²
3.5 psi 24.0 kPa
0.24 kgf/cm²
3.5 psi
BD3-F816M-M0
BD3-F816P-50
BD3-F156A-10
YFM90R
4.5 kW 126 kg
BD3-F817L-10
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
2500 SHINGAI, IWATA, JAPAN
2015
67 5
4UBD360F0.book Page 3 Thursday, February 26, 2015 10:24 AM

Page 15 of 136

1-4
1
Se familiariser avec les pictogrammes suivants et lire le texte explicatif, puis vérifier quels pictogrammes
se rapportent à son véhicule.
Lire le Manuel du propriétaire.
TOUJOURS porter un casque homologué et
un équipement de protection.
Pour le VTT type 1 catégorie Y12 à partir de
12 ans.
La conduite de ce VTT par les moins de 12
ans constitue un facteur de risque accru de
blessures graves, voire de mort.
La surveillance par un adulte est requise
pour les jeunes de moins de 16 ans. À partir de 16 ans.
La conduite de ce VTT par les moins de 16
ans accroît les risques de blessures graves,
voire de mort.
À partir de 10 ans.
La conduite de ce VTT par les moins de 10
ans accroît les risques de blessures graves,
voire de mort.
La surveillance par un adulte est requise
pour les jeunes de moins de 16 ans. NE JAMAIS rouler sur des routes
goudronnées.
NE JAMAIS transporter de passager.
NE JAMAIS conduire après avoir absorbé de
l’alcool, des médicaments ou de la drogue.
UBD360F0.book Page 4 Thursday, February 26, 2015 10:24 AM

Page 16 of 136

1-5
1

**.* kPa
*.** kgf/cm²
*.* psi **.* kPa
*.** kgf/cm²
*.* psi
Cette pièce contient de l’azote sous haute
pression.
Une mauvaise manipulation peut provoquer
une explosion. Ne pas incinérer, perforer ni
ouvrir.
Utiliser exclusivement de l’essence sans
plomb.
Mesurer la pression de gonflage des pneus
à froid. La prise de virages requiert plus de force en
mode quatre roues motrices et différentiel
bloqué (“DIFF.LOCK”).
Toujours rouler lentement et se réserver plus
de temps et d’espace pour les manœuvres
afin d’éviter de perdre le contrôle du
véhicule. Régler la pression de gonflage.
Une pression de gonflage incorrecte peut
causer une perte de contrôle.
Une perte de contrôle peut entraîner des
blessures graves, voire la mort.
Ce pictogramme mentionne les charges limites de
ce VTT.
Respecter toutes les charges limites et autres
consignes relatives à la charge figurant dans ce
manuel.
La charge peut inclure conducteur, passager,
équipement de protection, accessoires, objets
personnels, bagages, et tout autre objet influant sur
la charge.
Bien veiller à ne pas dépasser les limites de
charge.
La surcharge peut provoquer une perte de contrôle.
Une perte de contrôle peut entraîner des blessures
graves, voire la mort.
NE JAMAIS transporter du carburant ou des
liquides inflammables.
UBD360F0.book Page 5 Thursday, February 26, 2015 10:24 AM

Page 17 of 136

1-6
1
******
*** kW *** kg1
23
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
2500 SHINGAI, IWATA, JAPAN
****1
1
2
3 Nom du modèle
Puissance max.
Poids en ordre de marche
1 Année de constructionCe pictogramme représente le poids de
remorquage maximum. (Poids total de la remorque
et de son chargement)
La surcharge peut provoquer une perte de contrôle.
Une perte de contrôle peut entraîner des blessures
graves, voire la mort.Ce pictogramme représente le poids en flèche
maximum. (Poids sur la flèche d’attelage)
La surcharge peut provoquer une perte de
contrôle.
Une perte de contrôle peut entraîner des
blessures graves, voire la mort.
UBD360F0.book Page 6 Thursday, February 26, 2015 10:24 AM

Page 18 of 136

1-7
1Pour l’Océanie
2
1
3
4
UBD360F0.book Page 7 Thursday, February 26, 2015 10:24 AM

Page 19 of 136

1-8
1
WARNING
Improper ATV use can result in SEVEREINJURY or DEATH.ALWAYS USE
NEVER USE
NEVER CARRY NEVER USE
AN APPROVED ON PUBLIC PASSENGERS WITH DRUGS HELMET AND ROADS OR ALCOHOL
PROTECTIVE
GEAR
NEVER
operate :
without proper training or instruction. at speeds too fast for your skills or
the conditions. on public roads-a collision can occur
with another vehicle. with a passenger-passengers affect balance
and steering and increase risk
of losing control.ALWAYS : use proper riding techniques to avoid vehicle overturns on hills and rough terrainand it turns. avoid paved surfaces-pavement mayseriously affect handling and control.LOCATE AND READ OWNER'S MANUAL.
FOLLOW ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS.
BD3-F1568-60
WARNINGUNDER10
Operation of this ATV by children
under the age of 10 increases the
risk of severe injury or death.Adult supervision required for children
under age 16.
NEVER permit children under age 10
to operate this ATV.
BD3-F816L-00
12
UBD360F0.book Page 8 Thursday, February 26, 2015 10:24 AM

Page 20 of 136

1-9
1
WARNING
OPERATING TIRE PRESSURE : Set with tires cold
Recommended
: Front
: 24.0
kPa,
Rear
: 24.0
kPa,

Minimum
: Front
: 20.7
kPa,
Rear
: 20.7
kPa,

Never set tire pressure below minimum.
It could cause the tire to dislodge from the rim.LOADINGMaximum weight capacity :
82 kg, (181 lbs).
Includes weight of operator, cargo and accessories.Improper tire pressure or overloading can cause
loss of control.
Loss of control can result in severe injury or
death.
3.5 psi
3.5 psi 3.0 psi
3.0 psi(
( )
() () )
BD3-F816M-60
WARNINGNEVER ride as a
passenger.
Passengers can causea loss of control,resulting in SEVEREINJURY or DEATH.BD3-F151H-00
34
UBD360F0.book Page 9 Thursday, February 26, 2015 10:24 AM

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 ... 140 next >