ESP YAMAHA YFM90R 2009 Notices Demploi (in French)
Page 71 of 120
7-25
7
AVERTISSEMENT
Repérer les obstacles é ventuels avant de con-
duire sur un terrain inconnu. Ne jamais es-
sayer de rouler sur des obstacles de grande
taille, tels que de gros rochers ou des arbres
abattus. Toujours suivre minutieusement les
proc éd és de conduite sur obstacles d écrits
dans ce manuel.D ÉRAPAGE ET PATINAGE
Conduire prudemment sur les sols glissants ou
meubles, car le VTT risque de d éraper. Un d éra-
page soudain peut provoquer un accident si le v é-
hicule n ’est pas redress é.
Une bonne technique pour r éduire le risque de pa-
tinage des roues avant consiste à faire passer le
poids de son corps à l’avant du v éhicule. Si les roues arri
ère commencent à déraper, il est
possible de regagner le contr ôle du v éhicule (si
l ’ espace disponible est suffisant) en man œuvrant
dans la direction du d érapage. Il est d éconseill é de
freiner ou d ’acc élé rer avant d ’avoir repris le con-
tr ôle du v éhicule.U43D60F0.book Page 25 Thursday, May 29, 2008 10:31 PM
Page 73 of 120
7-27
7
Si le VTT commence à chasser :
Si l ’espace de man œuvre est suffisant, tourner
le guidon dans la direction dans laquelle le v éhi-
cule chasse. Il est d éconseill é de freiner ou d’ ac-
c é lé rer avant d ’avoir repris le contr ôle du
v é hicule. (Se reporter à la page 7-25.)Si le VTT ne peut franchir la c ôte :
Tourner le VTT s’ il avance avec suffisamment
de puissance. Sinon, s ’arr êter et descendre du
VTT du c ôté de la mont ée et le tourner en le
poussant. Si le VTT se met à reculer, surtout NE
PAS UTILISER LE FREIN ARRI ÈRE. Le VTT
pourrait se renverser et le pilote risque d ’être
coinc é sous le v éhicule. Il convient d’ actionner
le frein avant ou de descendre du VTT du c ôté
amont. (Se reporter à la page 7-17.)S’il faut effectuer la travers ée lat érale d ’une
pente :
Conduire en maintenant son corps du c ôté de la
mont ée afin de garder l ’équilibre. Si le VTT se
met à basculer, diriger le v éhicule vers le bas de
la pente (s ’il n ’y a aucun obstacle) afin de retrou-
ver l ’équilibre. Descendre imm édiatement du
c ô té de la mont ée si le v éhicule ne peut pas être
redress é. (Se reporter à la page 7-21.)
S ’il est n écessaire de traverser des eaux peu
profondes :
Conduire doucement et avec prudence dans
des eaux à faible courant, en é tant à l’aff ût des
obstacles. S’ assurer de bien é vacuer toute l’eau
du VTT apr ès être sorti de l ’eau et S ’ASSURER
DU BON FONCTIONNEMENT DES FREINS.
Ne pas conduire le VTT avant d’ê tre sûr que les
freins fonctionnent à nouveau. (Se reporter à la
page 7-22.)
U43D60F0.book Page 27 Thursday, May 29, 2008 10:31 PM
Page 74 of 120
8-1
8
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES R ÉPARATIONS
La s écurit é du v éhicule incombe à son propri étai-
re. La ré alisation des contr ôles et entretiens, des
r é glages et des lubrifications p ériodiques permet
de garantir le meilleur rendement possible et con-
tribue hautement à la sécurit é de conduite. Les
points de contr ôle, r églage et lubrification princi-
paux sont expliqué s aux pages suivantes.
Les fr équences donn ées dans le tableau des en-
tretiens et graissages p ériodiques s’ entendent
pour la conduite dans des conditions normales. Le
propri étaire devra donc ADAPTER LES FR É-
QUENCES PR ÉCONIS ÉES ET ÉVENTUELLE-
MENT LES RACCOURCIR en fonction du climat,
du terrain, de la situation g éographique et de l ’usa-
ge qu ’il fait de son v éhicule.
AVERTISSEMENT
Toujours couper le moteur avant d’ effectuer
l ’ entretien du v éhicule. Les pi èces mobiles
pourraient happer un v êtement ou des parties
du corps et causer des blessures. Les él é-
ments électriques peuvent provoquer des dé -
charges ou d éclencher des incendies. Couper le moteur avant d
’effectuer tout entretien, sauf
quand autrement sp écifi é. Le propri étaire qui
n ’est pas au courant des techniques d ’entre-
tien est invit é à s ’adresser à un concessionnai-
re Yamaha.
Manuel du propri étaire et trousse de
r é parationIl est conseill é de ranger le manuel du propri étaire
dans la pochette en plastique et de le conserver,
ainsi que le manom ètre basse pression pour
pneus et la trousse de r éparation, dans leur com-
partiment respectif sous la selle, afin de les avoir
sous la main en cas de besoin.
U43D60F0.book Page 1 Thursday, May 29, 2008 10:31 PM
Page 117 of 120
11-2
11
N.B.Le numéro d ’identification du v éhicule permet
d ’identifier le VTT. É tiquette des codes du mod èle
L ’é tiquette des codes du mod èle est coll ée à l’en-
droit illustr é. Inscrire les renseignements figurant
sur cette é tiquette dans l ’espace pr évu à cet effet.
Ces renseignements seront n écessaires lors de la
commande de pi èces de rechange aupr ès d ’un
concessionnaire Yamaha.1. V éhicule, num éro d ’identification
1
1. Étiquette des codes du mod èle
1
U43D60F0.book Page 2 Thursday, May 29, 2008 10:31 PM