YAMAHA YFM90R 2009 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2009, Model line: YFM90R, Model: YAMAHA YFM90R 2009Pages: 120, PDF Size: 11.43 MB
Page 1 of 120

YFM90RY
OWNER’S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
MANUAL DEL PROPIETARIO
43D-F8199-60
READ THIS MANUAL CAREFULLY!
It contains important safety information.
LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL!
Il comprend d’importantes informations de sécurité.
¡LEA ESTE MANUAL ATENTAMENTE!
Contiene indicaciones importantes acerca de la seguridad.
DIC183 
Page 2 of 120

PRINTED IN TAIWAN2008.07(E,F,S)YAMAHA MOTOR CO., LTD.PRINTED ON RECYCLED PAPER
IMPRIMÉ SUR PAPIER RECYCLÉ
IMPRESO EN PAPEL RECICLADO
DIC183 
Page 3 of 120

LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL!
Il comprend d’importantes informations 
de sécurité.
MANUEL DU PROPRI ÉTAIRE
YFM90RY
43D-F8199-60-F0
U43D60F0.book  Page 1  Thursday, May 29, 2008  10:31 PM 
Page 4 of 120

Il convient de lire attentivement ce manuel avant la première utilisation du véhicule. Le manuel doit être
remis avec le véhicule en cas de vente de ce dernier.
Déclaration de conformité CEConformément à la Directive 98/37/CE
Nous, la YAMAHA MOTOR CO., LTD. 2500 Shingai, Iwata, Japon, déclarons sous notre seule responsabilité, que le produit
YFM90RY (RK1AB07W080000001~)
(Marque, modèle)
faisant l’objet de cette déclaration est conforme aux prescriptions fondamentales en matière de
sécurité et de santé stipulées dans la Directive 98/37/CE, (le cas échéant)ainsi qu’aux prescriptions des autres Directives de la CEE établies dans ce domaine :
98/336/CEE ou 2004/108/CE(Titre et/ou numéro et date de promulgation d’autres directives CEE)
(le cas échéant)Pour mettre  en  pratique  dans  les  règles  de  l’art  les prescriptions en  matière  de  sécurité et  de  santé  stipuléesdans les Directives de la CEE, il a été tenu compte des normes et/ou des caractéristiques techniques suivantes :
EN292 ANSI/SVIA 1-2007
(Titre et/ou numéro et date d’établissement de normes et/ou de caractéristiques)
Fabricant
E-TON POWER TECH., LTD
498, Section2, Bentian Road, Tainan, TAIWAN
Délégué autorisé
YAMAHA MOTOR EUROPE N.V.
Koolhovenlaan 101, 1119 NC Schiphol-Rijk, Pays-Bas
Signature
Shinya Shimada
Directeur généralRV Engineering Division
RV Company
Date de délivrance  19 février, 2008
U43D60F0.book  Page 1  Thursday, May 29, 2008  10:31 PM 
Page 5 of 120

            
INTRODUCTION
Félicitations  au propriétaire  du modèle YFM90RY de Yamaha. Ce VTT représente le fruit de nombreuses
années d’expérience de Yamaha dans la production de véhicules de sport, de tourisme et de course. Ce
véhicule permettra à son pilote de pleinement apprécier la perfection technique et la fiabilité qui ont fait de
Yamaha un leader dans ces domaines. Ce manuel apporte une meilleure compréhension des caractéristiques et du fonctionnement du véhicule.
Le manuel donne en outre des conseils importants relatifs à la sécurité. Il informe sur les compé-
tences et techniques particulières indispensables au pilotage du véhicule.  Ce manuel explique éga-
lement  les  procédés  d’inspection  et  d’entretien  élémentaires.  Les  concessionnaires  Yamaha  sont  au
service de leur clientèle et répondront à toute question concernant le fonctionnement ou l’entretien de ce
véhicule.
MESSAGES DE SÉCURITÉ IMPORTANTS :LIRE CE MANUEL DANS SON INTÉGRALITÉ AVANT D’UTILISER CE VÉHICULE. IL EST IMPÉRA-
TIF DE BIEN COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS.RESPECTER  LES  INSTRUCTIONS  REPRISES  SUR  LES  ÉTIQUETTES  D’AVERTISSEMENT  ET D’ATTENTION COLLÉES SUR LE VÉHICULE.NE PAS PERMETTRE AUX MOINS DE 12 ANS DE PILOTER CE VTT NI TOUT VTT DE PLUS DE 70
cm³.
REMARQUE IMPORTANTE À L’INTENTION DES PARENTS :
Un VTT n’est pas un jouet. Avant de laisser un jeune piloter un VTT, il faut s’assurer d’avoir compris les ins-
tructions et avertissements donnés dans ce manuel. Il faudra ensuite s’assurer que le jeune s’y conforme.
U43D60F0.book  Page 1  Thursday, May 29, 2008  10:31 PM 
Page 6 of 120

Un enfant ou un jeune n’a pas l’habilité, les capacités physiques et le bon sens d’un adulte. Certains peu-
vent ne pas être capables de piloter un VTT en toute sécurité. Une surveillance parentale permanente est
donc impérative. Les parents ne devraient permettre une utilisation régulière de ce VTT que si le jeune se
montre capable de le piloter en toute sécurité.
Ce VTT est équipé de deux limiteurs de vitesse. Yamaha recommande à tout pilote débutant de limiter au
maximum la puissance du moteur. La vis de réglage du limiteur pourra être desserrée progressivement au
fur et à mesure que le pilote débutant se sera familiarisé avec son véhicule. Les parents devront estimer les
capacités de conduite de leur enfant et augmenter judicieusement la puissance du VTT en fonction de cel-
les-ci. Une fois que le pilote maîtrise parfaitement son véhicule en roulant à la vitesse maximale permise
par le limiteur de vitesse du véhicule, on peut alors retirer le cache de limitation de vitesse du moteur. Com-
me le retrait de ce limiteur entraîne une augmentation considérable de la puissance du moteur, il convient
de resserrer tout à fait la vis de réglage du limiteur de vitesse du véhicule et de la desserrer progressive-
ment en fonction du niveau de maîtrise de la conduite à des vitesses plus élevées.
Un jeune inexpérimenté doit suivre un stage de formation.U43D60F0.book  Page 2  Friday, May 30, 2008  11:34 AM 
Page 7 of 120

                      
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LE MANUEL
LE NON-RESPECT DES AVERTISSEMENTS DONNÉS DANS CE MANUEL PEUT ENTRA ÎNER DES
BLESSURES GRAVES, VOIRE LA MORT.
Les informations particuli èrement importantes sont rep éré es par les notations suivantes :
* Le produit et les caract éristiques peuvent être modifi és sans pr éavis.
Il s
’agit du symbole de danger. Il est destiné  à alerter d ’un danger po-
tentiel de blessures. Se conformer  à toutes les instructions de sé curi-
t é  suivant ce symbole afin d ’éviter tout risque de blessures, voire de
mort.
Un AVERTISSEMENT signale une situation dangereuse qui, si elle
n ’est pas é vitée, peut provoquer des blessures graves, voire la mort.
La mention ATTENTION indique les pr écautions particuli ères  à pren-
dre pour  éviter d ’endommager le v éhicule ou d ’autres biens.
Un N.B. fournit les renseignements n écessaires  à la clarification et la sim-
plification des divers travaux.
AVERTISSEMENT
ATTENTIONN.B.
U43D60F0.book  Page 1  Thursday, May 29, 2008  10:31 PM 
Page 8 of 120

                
REMARQUE IMPORTANTE
                   Bienvenue dans l’univers Yamaha des sports mécaniques !
Ce véhicule est conçu et fabriqué pour une utilisation sur surfaces NON REVÊTUES uniquement. La con-
duite de ce véhicule sur les surfaces ou les routes revêtues est dangereuse.
Prendre connaissance des règlements locaux avant de conduire ce VTT.YFM90RY
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
© 2008 par Yamaha Motor Co., Ltd.
1re édition, juillet 2008Tous droits réservés
Toute réimpression ou utilisation 
non autorisée sans la permission écrite  de la Yamaha Motor Co., Ltd. est formellement interdite.
Imprimé à TaiwanU43D60F0.book  Page 1  Thursday, May 29, 2008  10:31 PM 
Page 9 of 120

TABLE DES MATIÈRES
CONSIGNES DE S ÉCURIT É......................... 1-1
EMPLACEMENT DES É TIQUETTES 
D ’AVERTISSEMENT ET DE 
CARACT ÉRISTIQUES ................................... 2-1
DESCRIPTION............................................... 3-1 Vue gauche ................................................. 3-1
Vue droite .................................................... 3-1
Commandes et instruments ........................ 3-2
COMMANDES ET INSTRUMENTS ............... 4-1 Contacteur à  clé.......................................... 4-1
Commodos .................................................. 4-2
Levier des gaz ............................................. 4-3
Limiteurs de vitesse .................................... 4-3
Limiteur de vitesse du v éhicule ................... 4-4
Cache de limitation de vitesse du moteur ... 4-5
Levier de frein avant.................................... 4-6
Levier de frein arri ère .................................. 4-6
Frein de stationnement ............................... 4-7
R éservoir de carburant, bouchon ................ 4-8
Carburant .................................................... 4-8
Robinet de carburant................................. 4-10
É trangleur.................................................. 4-11 Selle ...........................................................4-11
Kick ............................................................4-12
CONTR ÔLES AVANT UTILISATION .............5-1
Points à  contrôler avant chaque 
utilisation ....................................................5-1
Carburant .....................................................5-3
Huile moteur ................................................5-3
Huile de transmission finale .........................5-3
Freins avant et arri ère..................................5-3
Levier des gaz .............................................5-4
Pneus...........................................................5-4
Mesure de la pression de gonflage..............5-5
Limite d ’usure des pneus .............................5-6
Visserie du ch âssis ......................................5-7
Instruments et commandes .........................5-7
UTILISATION..................................................6-1 Mise en marche d ’un moteur froid ...............6-1
Mise en marche d ’un moteur chaud ............6-3
Rodage du moteur .......................................6-4
Stationnement..............................................6-4
Stationnement en pente...............................6-5
Accessoires et chargement .........................6-6U43D60F0.book  Page 1  Thursday, May 29, 2008  10:31 PM 
Page 10 of 120

CONDUITE DU VTT....................................... 7-1SE FAMILIARISER AVEC LE VTT ............. 7-2
CONDUIRE AVEC ATTENTION ET DISCERNEMENT ..................................... 7-2
Ê TRE ATTENTIF AUX CONDITIONS DU 
TERRAIN ................................................ 7-11
PRISE DE VIRAGES ................................ 7-15
MONT ÉE DES PENTES ........................... 7-17
DESCENTE DES PENTES ....................... 7-20
TRAVERS ÉE LAT ÉRALE D’ UNE 
PENTE .................................................... 7-21
TRAVERS ÉE DES EAUX PEU 
PROFONDES ......................................... 7-22
CONDUITE SUR TERRAIN  ACCIDENT É........................................... 7-24
D ÉRAPAGE ET PATINAGE ..................... 7-25
QUE FAIRE SI... ....................................... 7-26
QUE FAIRE... ............................................ 7-26
ENTRETIENS P ÉRIODIQUES ET PETITES 
R ÉPARATIONS.............................................. 8-1
Manuel du propri étaire et trousse de 
r é paration .................................................. 8-1
Entretiens p ériodiques du syst ème 
antipollution ............................................... 8-3
Entretiens p ériodiques et fr équences de 
graissage................................................... 8-5 Contr
ôle de la bougie...................................8-9
Huile moteur ..............................................8-11
Huile de transmission finale .......................8-14
Nettoyage de l ’élé ment du filtre à  air .........8-15
Nettoyage du pare- étincelles .....................8-19
R églage du carburateur .............................8-20
R églage du r égime de ralenti du moteur ...8-20
Contr ôle du jeu de c âble des gaz ..............8-21
Cha îne de distribution ................................8-22
Jeu des soupapes......................................8-22
Freins .........................................................8-22
Contr ôle des m âchoires de frein avant ......8-22
R églage de la garde du levier de frein 
avant ........................................................8-23
Contr ôle des plaquettes de frein arri ère ....8-25
Contr ôle du niveau du liquide de frein .......8-25
Changement du liquide de frein arri ère .....8-26
Contr ôle de la garde du levier de frein 
arri ère ......................................................8-26
Contr ôle et lubrification des c âbles ............8-27
Contr ôle et lubrification des leviers de 
frein avant et arri ère.................................8-27
Contr ôle des roulements de moyeu de 
roue..........................................................8-28
Batterie ......................................................8-28
Remplacement du fusible ..........................8-30
D épose d ’une roue ....................................8-32U43D60F0.book  Page 2  Thursday, May 29, 2008  10:31 PM