YAMAHA YFZ450 2005 Owners Manual
Page 281 of 452
8-14
Tubería de combustible*Comprobar posible existencia de daños y grietas en la
tubería de combustible.
Sustituir si es necesario.Aceite del motor
Sustituir (calentar el motor antes de drenar el aceite).Elemento del filtro de aceite
del motorSustituir.Cadena de transmisiónComprobar y ajustar la tensión/ alinear/limpiar/
engrasar.Freno delantero*Comprobar el juego libre/funcionamiento/fugas de líquido/véase la
NOTA de la página 8-15.
Corregir si es necesario.Freno trasero*Comprobar funcionamiento/posible existencia/fugas de
líquido/véase la NOTA de la página 8-15.
Corregir si es necesario.Embrague*Comprobar funcionamiento.
Ajustar si es necesario.Ruedas*Comprobar equilibrado/posible existencia de daños/
excentricidad.
Sustituir si es necesario.Cojinetes de
comprobar rueda*Comprobar los conjuntos de los cojinetes para ver si hay flojedad o
daños.
Sustituir si están dañados.Sistema de dirección*Comprobar el funcionamiento.
Reparar si hay daños.
Comprobar la convergencia.
Ajustar si es necesario.Suspensión delantera y tra-
sera*Compruebe el funcionamiento.
Reemplace si hay dadaños.Eje articulación
brazo superior e inferior y eje
de la dirección*Engrase cada seis meses con grasa a base de jabón de litio.Eje articulación brazo
trasero*Engrase cada seis meses con grasa a base de jabón de litio.
ELEMENTO REVISIONES
Lo que primero
acontezca
INICIAL CADA
mes136612
km
(mi)320
(200)1.200
(750)2.400
(1.500)2.400
(1.500)4.800
(3.000)
horas 20 75 150 150 300
U5TG61.book Page 14 Friday, April 2, 2004 11:28 AM
Page 282 of 452
8-15 * Puesto que estos elementos requieren datos y herramientas especiales, así como conocimientos técnicos, solicite a un con-
cesionario Yamaha que realice el servicio.
NOTA:
Líquido de frenos recomendado: DOT4
Cambio del líquido de frenos:
Cambiar el líquido de frenos cuando se desmonten los cilindros principales las pinzas del freno. Nor-
malmente, comprobar el nivel del líquido de frenos y añadir líquido cuando sea necesario.
Reemplazar cada dos años los sellos de aceite de las piezas internas de los cilindros principales y de
las pinzas del freno.
Sustituir las mangueras de freno cada cuatro años o si estan agrietadas o dañadas.
Accesorios y elementos de
fijación*Comprobar los elementos de sujeción y fijación
del chasis.
Corregir si es necesario.Luces e interruptores*Comprobar funcionamiento.
Ajustar las luces de los faros.
ELEMENTO REVISIONES
Lo que primero
acontezca
INICIAL CADA
mes136612
km
(mi)320
(200)1.200
(750)2.400
(1.500)2.400
(1.500)4.800
(3.000)
horas 20 75 150 150 300
U5TG61.book Page 15 Friday, April 2, 2004 11:28 AM
Page 283 of 452
8-16
U5TG61.book Page 16 Friday, April 2, 2004 11:28 AM
Page 284 of 452
8-17 1. Panel A
1. Cache A
1. Panel A
1. Quick fastener screw 2. Bolt
1. Vis à serrage rapide 2. Boulon
1. Perno del fijador rápido 2. Perno
EBU08070
Panel removal and installation
The panel illustrated needs to be removed to per-
form some of the maintenance described in this
chapter.
Refer to this section each time the panel has to be
removed or installed.
EBU13921
Panel A
To remove1. Remove the seat. (See page 4-27 for seat re-
moval and installation procedures.)
2. Remove the quick fastener screw and the
bolts, and then remove the panel by pulling it
out from the front of the ATV.
U5TG61.book Page 17 Friday, April 2, 2004 11:28 AM
Page 285 of 452
8-18
FBU08070
Dépose et mise en place du cache
Il faudra déposer le cache illustré pour effectuer certains
des entretiens décrits dans ce chapitre.
Se référer à cette section à chaque fois qu’il faut déposer
ou remettre le cache en place.
FBU13921
Cache A
Dépose1. Déposer la selle. (Voir les explications relatives à la
dépose et à la mise en place de la selle à la
page 4-28.)
2. Retirer la vis à serrage rapide et les boulons, puis
déposer le cache en tirant celui-ci par l’avant du
VTT.
SBU08070
Extracción e instalación del panel
El panel indicado debe extraerse para efectuar algu-
nas de las tareas de mantenimiento describas en
este capítulo.
Consulte esta sección cada vez que deba extraer o
instalar el panel.
SBU013921
Panel A
Para extraerlo1. Extraiga el sillín. (Para los procedimientos de
extracción e instalación del sillín, consulte la
página 4-28.)
2. Extraiga el tornillo y los pernos del fijador rápi-
do, y luego extraiga el panel extrayéndolo des-
de la parte frontal del ATV.
U5TG61.book Page 18 Friday, April 2, 2004 11:28 AM
Page 286 of 452
8-19 1. Bolt (× 2)
1. Boulon (× 2)
1. Perno (× 2)
U5TG61.book Page 19 Friday, April 2, 2004 11:28 AM
Page 287 of 452
8-20
U5TG61.book Page 20 Friday, April 2, 2004 11:28 AM
Page 288 of 452
8-21 1. Projection (× 5) 2. Slot (× 5)
1. Saillie (× 5) 2. Fente (× 5)
1. Saliente (× 5) 2. Ranura (× 5)
To install1. Place the panel in the original position, and
then install the quick fastener screw and the
bolts.
2. Install the seat.
U5TG61.book Page 21 Friday, April 2, 2004 11:28 AM
Page 289 of 452
8-22
Mise en place1. Remettre le cache en place, puis le fixer à l’aide de
la vis à serrage rapide et des boulons.
2. Remettre la selle en place. Para instalarlo
1. Coloque el panel en su posición original, y lue-
go instale el tornillo y los pernos del fijador rápi-
do.
2. Instale el sillín.
U5TG61.book Page 22 Friday, April 2, 2004 11:28 AM
Page 290 of 452
8-23
EBU13932
Engine oil and oil filter element
The engine oil level should be checked before
each ride. In addition, the oil must be changed and
the oil filter element replaced at the intervals spec-
ified in the periodic maintenance and lubrication
chart.
To check the engine oil level
1. Place the ATV on a level surface.
2. Start the engine, warm it up until the engine
oil has reached a normal temperature of
40°C, let it continue to idle for ten seconds or
more, and then turn the engine off.NOTE:_ To achieve the proper engine oil temperature for
an accurate oil level reading, the engine must
have first completely cooled down, and then
warmed up again for several minutes to normal
operating temperature. _
U5TG61.book Page 23 Friday, April 2, 2004 11:28 AM