YAMAHA YFZ450R 2018 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 31 of 160

4-6
4
SBU18425Maneta del frenoLa maneta del freno está situada en el manillar de-
recho. Para aplicar el freno delantero, tire de la
maneta del freno hacia el puño del manillar.
La maneta del freno dispone de un perno de ajus-
te de la posición. Para ajustar la distancia entre la
maneta del freno y el puño del manillar, retenga la
maneta del freno apartada del manillar de modo
que no esté en contacto con el perno de ajuste,
afloje la contratuerca, gire el perno de ajuste, y
luego apriete la contratuerca.
SBU18434Pedal de frenoEl pedal de freno está situado en el lado derecho
del ATV. Para aplicar el freno trasero, pise el pedal
de freno.SBU18521Maneta del freno de estacionamientoUtilice el freno de estacionamiento siempre que
desee poner en marcha el motor o aparcar el ATV,
sobre todo en pendientes. Para aplicar el freno de
estacionamiento, mueva la maneta del freno de
estacionamiento en el sentido de (a). Para soltarlo,
mueva la maneta del freno de estacionamiento en
el sentido de (b).
1. Maneta del freno
2. Contratuerca
3. Perno de ajuste de la posición de la maneta de freno
4. Distancia entre la maneta del freno y el puño del manillar
14
23
1. Pedal de freno
1
UBW261S0.book Page 6 Friday, May 19, 2017 3:24 PM

Page 32 of 160

4-7
4
ADVERTENCIA
SWB00221Aplique siempre el freno de estacionamiento
antes de poner en marcha el motor. El ATV
podría ponerse en movimiento inesperada-
mente si no se aplica el freno, con el consi-
guiente riesgo de pérdida del control y de
colisión.
 Asegúrese siempre de soltar el freno de es-
tacionamiento antes de emprender la mar-
cha. El freno podría calentarse en exceso si
se utiliza el ATV sin soltarlo, con lo que po-
dría perder eficacia y provocar un accidente.
También sufriría un desgaste prematuro.
1. Palanca del freno de estacionamiento (posición de
bloqueo)
1. Palanca del freno de estacionamiento (posición de desbloqueo)UBW261S0.book Page 7 Friday, May 19, 2017 3:24 PM

Page 33 of 160

4-8
4
SBU18532Pedal de cambioEl pedal de cambio está ubicado en la parte iz-
quierda del motor y se usa junto con el embrague
para el cambio de marcha. (Consulte la página
6-2).
SBU18722Tapón del depósito de gasolinaQuite el tapón del depósito de gasolina haciéndo-
lo girar hacia la izquierda.SBU37251GasolinaCompruebe que haya suficiente gasolina en el de-
pósito antes de iniciar la marcha. Este modelo
está diseñado para funcionar con gasolina súper
sin plomo de 97 octanos RON. Si se produce de-
tonación o autoencendido, utilice una gasolina de
mayor octanaje (octanaje RON) o de otra marca.
El uso de gasolina sin plomo prolonga la vida útil
de la bujía y reduce los costes de mantenimiento.
1. Pedal de cambio
1
1. Tapón del depósito de gasolina
1
UBW261S0.book Page 8 Friday, May 19, 2017 3:24 PM

Page 34 of 160

4-9
4
ADVERTENCIA
SWB02522La gasolina y los vapores de gasolina son muy
inflamables. Para evitar incendios y explosio-
nes y reducir el riesgo de accidentes durante el
repostaje, siga estas instrucciones. 1. Antes de repostar, pare el motor; no debequedar ninguna persona sentada en el vehí-
culo. No ponga nunca gasolina mientras
fuma o en proximidad de chispas, llamas vi-
vas u otras fuentes de ignición como los tes-
tigos luminosos de calentadores de agua y
secadores de ropa.
2. Cuando vaya a repostar, seleccione el com- bustible recomendado según se especifica.
No llene el depósito de gasolina en exceso.
La gasolina se expande cuando se calienta;
por tanto, interrumpa el llenado cuando la ga-
solina llegue a la parte inferior del tubo de lle-
nado. De lo contrario el calor del motor o del
sol puede hacer que la gasolina se expanda y
rebose el depósito.
1. Nivel de combustible máximo
2. Tubo de llenado del depósito de gasolinaGasolina recomendada:Gasolina súper sin plomo de 97 octanos o
superior
Capacidad del depósito de gasolina: 10.0 L (2.64 US gal, 2.20 Imp.gal)
Reserva: 3.4 L (0.90 US gal, 0.75 Imp.gal)
2
1
UBW261S0.book Page 9 Friday, May 19, 2017 3:24 PM

Page 35 of 160

4-10
4
NOTACuando vaya a repostar, compruebe que la tobera
del surtidor de gasolina tenga la misma marca de
identificación. ATENCIÓNSCB00071Utilice únicamente gasolina sin plomo. El uso
de gasolina con plomo provocará graves ave-
rías en piezas internas del motor tales como
las válvulas, los aros del pistón, así como en el
sistema de escape.
3. Después de repostar, vuelva a colocar la to-bera en su sitio y, a continuación, cierre por
completo el tapón del depósito de gasolina
girándolo en el sentido de las agujas del reloj.
Verifique que el tapón del depósito de gasoli-
na esté bien cerrado.
4. Absorba inmediatamente con un trapo la ga- solina derramada. ATENCIÓN: Elimine in-
mediatamente la gasolina derramada con
un trapo limpio, seco y suave, ya que la ga-
solina puede dañar las superficies pinta-
das o las piezas de plástico.
[SCB00982]
ADVERTENCIA
SWB02532La gasolina es tóxica y puede provocar lesio-
nes o la muerte. Manipule la gasolina con cui-
dado. No trasvase nunca gasolina haciendo
sifón con la boca. En caso de ingestión de ga-
solina, inhalación abundante de sus vapores o
salpicaduras del combustible en los ojos, acu-
da al médico inmediatamente. Si se le derra-
mara gasolina sobre la piel, lávesela con agua
y jabón. Si el derrame se produjera sobre la ro-
pa, cámbiese.
1. Marca de identificación del combustible EN228
E10
1
UBW261S0.book Page 10 Friday, May 19, 2017 3:24 PM

Page 36 of 160

4-11
4
SBU26733AsientoPara desmontar el asiento
Introduzca la mano entre la parte trasera del
asiento y el guardabarros trasero, tire de la palan-
ca de bloqueo del asiento y levante el asiento por
la parte trasera.Para montar el asiento
Inserte los salientes de la parte delantera del
asiento en los soportes del mismo y empuje el
asiento hacia abajo por la parte trasera. Asegúre-
se de que el asiento esté bien fijo.
SBU30052Amortiguadores delanterosEstos conjuntos amortiguadores están equipados
con una tuerca de ajuste de la precarga, un tornillo
de ajuste de la extensión y un perno de ajuste de
la compresión (compresión rápida) y un tornillo de
ajuste de la compresión (compresión lenta).
1. Palanca de bloqueo del asiento
1
1. Saliente
2. Soporte del asiento
1
2
UBW261S0.book Page 11 Friday, May 19, 2017 3:24 PM

Page 37 of 160

4-12
4
ADVERTENCIA
SWB02492Los componentes de la suspensión se ca-
lientan durante el funcionamiento. No toque
nunca el perno ni el tornillo de ajuste del hi-
dráulico de compresión, el tornillo de ajuste
del hidráulico de extensión o el depósito de
aceite con la mano o la piel descubiertas
hasta que no se hayan enfriado los compo-
nentes de la suspensión.
 Ajuste siempre los conjuntos amortiguado-
res de la derecha y la izquierda a la misma
posición. Un ajuste desigual puede producir
un manejo deficiente y la pérdida de estabi-
lidad, lo que puede ocasionar un accidente. ATENCIÓNSCB00091No gire nunca un mecanismo de ajuste más
allá de las posiciones máxima y mínima. NOTAAunque el número total de clics o giros de un me-
canismo de ajuste del hidráulico puede no coinci-
dir exactamente con las especificaciones
siguientes debido a ligeras diferencias de fabrica- ción, el número real de clics o giros representa
siempre la totalidad del margen de ajuste. Para
obtener un ajuste preciso, sería aconsejable com-
probar el número de clics o giros de cada meca-
nismo de ajuste del hidráulico y modificar las
especificaciones según fuera necesario.
Precarga del muelle
1. Afloje la contratuerca.
2. Gire la tuerca de ajuste de la precarga del muelle en la dirección (a) para aumentar la
precarga del muelle y, de ese modo, endure-
cer la suspensión, y en la dirección (b) para
reducir la precarga del muelle y ablandar así
la suspensión.
UBW261S0.book Page 12 Friday, May 19, 2017 3:24 PM

Page 38 of 160

4-13
4
NOTAPara realizar este ajuste, se puede obtener una
llave especial en un concesionario Yamaha.
 La posición de ajuste de la precarga del muelle
se determina midiendo la distancia A que se
muestra en la ilustración. Cuanto menor sea la
distancia A, mayor será la precarga del muelle;
cuanto mayor sea la distancia A, menor será la
precarga del muelle. Con cada vuelta completa
de la tuerca de ajuste, la distancia A varía en 1.5
mm (0.06 in).
3. Apriete la contratuerca con el par especifica-
do. ATENCIÓN: Apriete siempre la contra-
tuerca contra la tuerca de ajuste y, a
continuación, apriétela con el par especifi-
cado.
[SCB00082]
1. Contratuerca
2. Tuerca de ajuste de la precarga del muelle
3. Llave especial
(a)
(b) 2 1
3
Posición de ajuste de la precarga del muelle: Mínima (blanda):Distancia A = 302.5 mm (11.91 in)
Normal: Distancia A = 293.0 mm (11.54 in)
Máxima (dura): Distancia A = 282.5 mm (11.12 in)1. Distancia A
1
UBW261S0.book Page 13 Friday, May 19, 2017 3:24 PM

Page 39 of 160

4-14
4
Hidráulico de extensión
Gire el de ajuste de la extensión en la dirección (a)
para aumentar la extensión y, de ese modo, endu-
recer la amortiguación, y en la dirección (b) para
reducir la extensión y ablandar así la amortigua-
ción.
Hidráulico de compresión
Amortiguación en compresión rápida
Para incrementar la amortiguación en compresión
rápida y endurecer la amortiguación en compre-
sión, gire el perno de ajuste en la dirección (a).
Para reducir la amortiguación en compresión rápi-
da y ablandar la amortiguación en compresión,
gire el perno de ajuste en la dirección (b).
Par de apriete:
Contratuerca:50 N·m (5.0 kgf·m, 37 lb·ft)
1. Tornillo de ajuste del hidráulico de extensión
(a)
(b)
1
Posición de ajuste del hidráulico de exten-
sión:Mínima (blanda):30 clic(s) en la dirección (b)*
Normal: 16 clic(s) en la dirección (b)*
Máxima (dura): 1 clic(s) en la dirección (b)*
* Con el tornillo de ajuste totalmente girado en la dirección (a)
UBW261S0.book Page 14 Friday, May 19, 2017 3:24 PM

Page 40 of 160

4-15
4Amortiguación en compresión lenta
Para incrementar la amortiguación en compresión
lenta y endurecer la amortiguación en compre-
sión, gire el tornillo de ajuste en la dirección (a).
Para reducir la amortiguación en compresión len-
ta y ablandar la amortiguación en compresión,
gire el tornillo de ajuste en la dirección (b).
1. Perno de ajuste de la amortiguación en compresión
rápidaPosición de ajuste de la amortiguación en
compresión rápida:
Mínima (blanda):2 vuelta(s) con respecto a la posición to-
talmente apretada
Normal: 1 vuelta(s) con respecto a la posición to-
talmente apretada
Máxima (dura): Perno de ajuste totalmente apretado
(a)
(b)1
1. Tornillo de ajuste de la amortiguación en compresión
lenta
(a)
(b)
1
UBW261S0.book Page 15 Friday, May 19, 2017 3:24 PM

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 ... 160 next >