YAMAHA YZ85 2012 Notices Demploi (in French)

Page 41 of 88

UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE
6-1
6
FAU15951
Lire attentivement ce manuel afin de se fa-
miliariser avec toutes les commandes. Si
l’explication d’ une commande ou d ’une
fonction pose un probl ème, consulter un
concessionnaire Yamaha.
AVERTISSEMENT
FWA10271
Une mauvaise connaissance des com-
mandes peut entra îner une perte de con-
tr ôle, qui pourrait se traduire par un acci-
dent et des blessures.
FAU41307
Mise en marche et é chauffement
d ’un moteur froid 1. Tourner la manette du robinet de car-
burant sur “ON ”.
2. Mettre la bo îte de vitesses au point
mort.
3. Ouvrir le starter et refermer tout à fait
les gaz. (Voir page 4-6.)
4. Mettre le moteur en marche en ap-
puyant sur la p édale de kick.
5. Quand le moteur est chaud, refermer le starter.N.B.Le moteur est chaud lorsqu ’il r épond rapi-
dement à l ’acc élé ration le starter étant
ferm é.ATTENTION
FCA11042
En vue de prolonger la dur ée de service
du moteur, ne jamais acc élé rer à l’ excè s
tant que le moteur est froid !
FAU16660
Mise en marche d ’un moteur
chaud Le proc édé est identique à celui de la mise
en marche d ’un moteur froid, sans qu ’il soit
n écessaire d ’utiliser le starter lorsque le mo-
teur est chaud. Il convient plutô t de donner
un peu de gaz lors de la mise en marche du
moteur.N.B.Si le moteur ne se met pas en marche apr ès
plusieurs tentatives, refaire une tentative en
ouvrant les gaz de 1/4 à 1/2.
U1SN80F0.book Page 1 Wednesday, June 8, 2011 4:22 PM

Page 42 of 88

UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE
6-2
6
FAU16671
Passage des vitesses La boîte de vitesses permet de contr ôler la
puissance du moteur disponible lors des
d émarrages, acc élé rations, mont ées des
c ô tes, etc.
Les positions du s électeur sont indiqué es
sur l ’illustration.N.B.Pour passer au point mort, enfoncer le s é-
lecteur à plusieurs reprises jusqu ’à ce qu ’il
arrive en fin de course, puis le relever l ég è-
rement.
ATTENTION
FCA10260

Ne pas rouler trop longtemps en
roue libre lorsque le moteur est
coupé et ne pas remorquer la moto
sur de longues distances, m ême
lorsque la boî te de vitesses est au
point mort. En effet, son graissage
ne s ’effectue correctement que
lorsque le moteur tourne. Un grais-
sage insuffisant risque d ’endom-
mager la bo îte de vitesses.

Toujours dé brayer avant de chan-
ger de vitesse afin d ’éviter d ’en-
dommager le moteur, la bo îte de vi-
tesses et la transmission, qui ne
sont pas con çus pour r ésister au
choc infligé par un passage en
force des vitesses.
FAU16690
D émarrage et acc élé ration
1. Actionner le levier d ’embrayage pour
d ébrayer.
2. Engager la premi ère vitesse.
3. Donner progressivement des gaz tout
en relâ chant lentement le levier d’ em-
brayage. 4. Quand la vitesse de la moto est suffi-
samment élev ée pour changer de rap-
port, couper les gaz tout en actionnant
rapidement le levier d ’embrayage.
5. Engager la deuxiè me vitesse. (Bien
veiller à ne pas engager le point mort.)
6. Ouvrir les gaz à moitié et relâcher pro-
gressivement le levier d ’embrayage.
7. Passer le reste des vitesses en proc é-
dant de la m ême fa çon.
FAU16710
D écélé ration
1. Lâ cher les gaz et actionner à la fois le
frein avant et le frein arri ère afin de ra-
lentir.
2. R étrograder en passant les vitesses
une à une puis, lorsque la moto est
presque à l’arr êt, passer au point mort.
1. S électeur
2. Point mortU1SN80F0.book Page 2 Wednesday, June 8, 2011 4:22 PM

Page 43 of 88

UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE
6-3
6
FAU41503
Rodage du moteur
AVERTISSEMENT
FWA10321
L’omission d’ entretiens ou l ’utilisation
de techniques d ’entretien incorrectes
peut accro ître les risques de blessures,
voire de mort, pendant un entretien ou
l ’utilisation du v éhicule. Si l’ on ne maî-
trise pas les techniques d ’entretien du
v éhicule, ce travail doit être confi é à un
concessionnaire Yamaha.1. Avant de mettre le moteur en marche, remplir le r éservoir de carburant d ’un
m élange au taux essence-huile pr évu
pour le rodage en proc édant comme
suit.
2. Mettre le moteur en marche et le faire préchauffer correctement. Contr ôler le
fonctionnement des commandes et du
bouton du coupe-circuit du moteur.
(Voir page 4-1.) 3. Conduire la moto dans les quelques
premi ères vitesses à r égime mod éré
pendant cinq à huit minutes. Couper le
moteur et v érifier l ’état de la bougie
(voir page 7-8) ; elle devrait refl éter le
m élange riche utilis é pour le rodage.
4. Laisser refroidir le moteur. Remettre le moteur en marche et conduire comme
expliqué plus haut pendant cinq minu-
tes. Engager tr ès bri èvement les vites-
ses sup érieures et actionner à fond le
levier des gaz afin de v érifier si le v éhi-
cule r épond bien. Couper le moteur et
v é rifier la bougie.
5. Apr ès avoir à nouveau laiss é refroidir
le moteur, le remettre en marche et
conduire la moto pendant cinq minutes
suppl émentaires. L’ on peut conduire
le v éhicule à pleins gaz, m ême dans
les vitesses les plus hautes, mais il
faut éviter à tout prix l ’utilisation prolon-
g é e à pleins gaz. Couper le moteur et
v é rifier une nouvelle fois la bougie.
6. Laisser refroidir le moteur, d époser la
culasse et le cylindre, et inspecter le
piston et le cylindre. Éliminer toute su-
r é paisseur du piston à l’aide de papier
de verre humide à grain de 600. Net-
toyer tous les é lé ments et assembler
soigneusement la culasse et le cylin-
dre. 7. Vidanger le m
élange essence-huile
sp écial rodage et remplir le r éservoir
de carburant du m élange au taux spé -
cifi é. (Voir page 4-3.)
8. Mettre le moteur en marche et v érifier
le fonctionnement de la moto en la
conduisant à toutes les vitesses. Cou-
per le moteur et v érifier l ’état de la bou-
gie. Remettre le moteur en marche et
rouler pendant environ 10 à 15 minu-
tes suppl émentaires. Le rodage est
termin é.
Apr ès le rodage du moteur, inspecter minu-
tieusement la moto afin de s ’assurer de l ’ab-
sence de pi èces desserr ées, de fuite d ’huile
ou de tout autre probl ème. S ’assurer de
proc éder aux v érifications n écessaires et
d ’effectuer les r églages avec soin, particu-
liè rement ceux de la tension des câ bles et
de la chaî ne de transmission, ainsi que du
serrage des rayons. Contr ôler également le
serrage de la visserie et resserrer toute
pi èce desserr ée.
ATTENTION
FCA15560

Les pi èces suivantes doivent être
rod ées en cas de remplacement.
Cylindre et vilebrequin :
Il convient d’ effectuer environ une
heure de rodage.
Huile moteur 2 temps
recommand
ée:
Voir page 9-1.
Proportion (essence et huile) : 15:1
U1SN80F0.book Page 3 Wednesday, June 8, 2011 4:22 PM

Page 44 of 88

UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE
6-4
6
Piston, segments et pignons de
boîte de vitesses :
Ce type de pi èces requiert un ro-
dage d ’environ 30 minutes à une
ouverture moyenne ou moindre des
gaz. Surveiller attentivement le
comportement du moteur pendant
le rodage.

Si un probl ème quelconque surve-
nait au moteur durant la p ériode de
rodage, consulter imm édiatement
un concessionnaire Yamaha.
FAU17191
Stationnement Pour stationner, couper le moteur, puis tour-
ner la manette du robinet de carburant sur
“ OFF ”.
AVERTISSEMENT
FWA10311

Comme le moteur et le syst ème
d ’é chappement peuvent devenir
br ûlants, il convient de se garer de
fa çon à ce que les pi étons ou les en-
fants ne puissent toucher facile-
ment ces é lé ments et s ’y br ûler.

Ne pas garer le vé hicule dans une
descente ou sur un sol meuble, car
il pourrait facilement se renverser,
ce qui augmenterait les risques de
fuite de carburant et d’ incendie.

Ne pas se garer à proximité d ’herbe
ou d’ autres mat ériaux inflamma-
bles, car ils pr ésentent un risque
d ’incendie.
U1SN80F0.book Page 4 Wednesday, June 8, 2011 4:22 PM

Page 45 of 88

ENTRETIENS ET RÉGLAGES P ÉRIODIQUES
7-1
7
FAU42073
La r éalisation des contr ôles et entretiens,
r é glages et lubrifications p ériodiques per-
met de garantir le meilleur rendement pos-
sible et contribue hautement à la s écurit é de
conduite. La s écurit é est l ’imp ératif num éro
un du bon motocycliste. Les points de con-
tr ôle, r églage et lubrification principaux du
v é hicule sont expliqu és aux pages suivan-
tes.
Les fr équences donné es dans le tableau
des entretiens et graissages pé riodiques
s ’entendent pour la conduite dans des con-
ditions normales. Le proprié taire devra
donc adapter les fr équences pr éconis ées et
é ventuellement les raccourcir en fonction
du climat, du terrain, de la situation g éogra-
phique et de l’ usage qu’il fait de son v éhi-
cule.
AVERTISSEMENT
FWA10321
L ’omission d’ entretiens ou l ’utilisation
de techniques d ’entretien incorrectes
peut accro ître les risques de blessures,
voire de mort, pendant un entretien ou
l ’utilisation du v éhicule. Si l’ on ne maî-
trise pas les techniques d ’entretien du
v éhicule, ce travail doit être confi é à un
concessionnaire Yamaha.
AVERTISSEMENT
FWA15122
Couper le moteur avant d ’effectuer tout
entretien, sauf si autrement sp écifi é.
Les pi èces mobiles d ’un moteur en
marche risquent de happer un
membre ou un v êtement et les élé -
ments électriques de provoquer d é-
charges et incendies.

Effectuer un entretien en laissant
tourner le moteur peut entra îner
traumatismes oculaires, br ûlures,
incendies et intoxications par mo-
noxyde de carbone pouvant provo-
quer la mort. Se reporter à la page
2-2 pour plus d’ informations con-
cernant le monoxyde de carbone.AVERTISSEMENT
FWA15460
Les disques, étriers, tambours et garni-
tures de frein peuvent devenir tr ès
chauds lors de leur utilisation. Pour évi-
ter tout risque de br ûlures, laisser refroi-
dir les élé ments de frein avant de les tou-
cher.
U1SN80F0.book Page 1 Wednesday, June 8, 2011 4:22 PM

Page 46 of 88

ENTRETIENS ET RÉGLAGES P ÉRIODIQUES
7-2
7
FAU41798
Tableau des entretiens et graissages pé riodiques Le tableau suivant constitue un guide général des entretiens et des graissages. Il ne faut pas oublier que certains facteurs tels que la m é-
t é o, le terrain, la situation g éographique et le style de conduite ont une incidence sur les intervalles d ’entretien et de graissage. En cas de
doute au sujet des intervalles d ’entretien et de graissage à suivre, consulter son concessionnaire Yamaha.N.B.
À partir de la septi ème course, effectuer les entretiens en reprenant les fr équences depuis “Chaque course”.

L ’entretien des élé ments rep éré s d ’un ast érisque ne peut ê tre mené à bien sans les donn ées techniques, les connaissances et
l ’outillage ad équats, et doit être confié à un concessionnaire Yamaha.
NËš ÉLÉMENTS TRAVAIL À EFFECTUERAprès
le rodage Chaque
course
Chaque
troisième course Chaque
cinquième course
Quand
nécessaire
1
*
Piston 
Contrôler le piston afin de détecter toute présence de calamine,
craquelures ou autre endommagement.
 Nettoyer.




Remplacer.


2
*
Segments 
Contrôler l’écartement des becs et si les segments sont
endommagés.

 Remplacer.
3
*
Axe de piston et roulement
de pied de bielle 
Contrôler l’axe de piston et le roulement de pied de bielle afin
de détecter tout endommagement.
√ √√

Remplacer.


4
*
Culasse 
Contrôler la culasse afin de détecter toute présence de
calamine.
 Nettoyer.




Contrôler le joint de culasse afin de détecter tout
endommagement.
 Remplacer le joint de culasse.

Si nécessaire, serrer les écrous de culasse.

U1SN80F0.book Page 2 Wednesday, June 8, 2011 4:22 PM

Page 47 of 88

ENTRETIENS ET RÉGLAGES P ÉRIODIQUES
7-3
7
N ËšÉ LÉ MENTS TRAVAIL À EFFECTUERAprè
s
le rodage Chaque
course
Chaque
troisiè me
course Chaque
cinquiè me
course
Quand
n écessaire

5
*
Cylindre 
Contrôler le cylindre afin de détecter toute rayure ou usure.
 Nettoyer.

Remplacer.

6
*Embrayage 
Contrôler la cloche d’embrayage, les disques garnis, les
disques lisses et les ressorts d’appui du plateau de pression
afin de détecter toute trace d’usure ou d’endommagement.
 Régler.


 Remplacer.

7
*Boîte de vitesses 
Changer l’huile de boîte de vitesses.

Contrôler la boîte de vitesses afin de détecter tout
endommagement.

Remplacer les roulements.

8
*Fourchettes de sélection,
barres de guidage et
tambour 
Remplacer si nécessaire.

S’assurer du bon état de toutes les pièces.

9
*Écrou de rotor
(volant magnétique) 
Serrer.
√√ √
10
*Kick

Contrôler le pignon libre afin de détecter tout endommagement.

Remplacer si nécessaire.
11
*Système
d’échappement 
Contrôler le tube et le pot d’échappement afin de détecter
toute présence de calamine.


 Nettoyer.





12
*Vilebrequin

Contrôler le vilebrequin afin de détecter toute
présence de calamine ou d’endommagement.
 Nettoyer.
U1SN80F0.book Page 3 Wednesday, June 8, 2011 4:22 PM

Page 48 of 88

ENTRETIENS ET RÉGLAGES P ÉRIODIQUES
7-4
7
NËšÉ LÉMENTS TRAVAIL À EFFECTUER Après
le rodage Chaque
course
Chaque
troisiè me
course Chaque
cinquiè me
course
Quand
nécessaire



13
*
*
Carburateur 
Contrôler les réglages du carburateur et la pr ésence
d’obstructions.

 Régler et nettoyer.

14 Bougie 
Contrôler l’état.
 Nettoyer et corriger l’écartement des électrodes.

Remplacer.

15 Chaîne de transmission 
Contrôler la tension, l’alignement et l’état de la chaîne.
 Régler et lubrifier abondamment la chaîne de lubrifiant Yamaha
pour chaînes et câbles ou de lubrifiant équivalent.






Remplacer.

16
*
Circuit de refroidissement 
Contrôler le niveau de liquide de refroidissement et s’assurer de
l’absence de fuites.


 Contrôler les durites et s’assurer de l’absence de craquelures
ou autre endommagement.

Vérifier le fonctionnement du ressort de bouchon du radiateur.

Remplacer le liquide de refroidissement. Tous les 2 ans

17
*
Visserie du châssis 
Contrôler toute la visserie du châssis.
 Corriger ou serrer si nécessaire.

18 Élément du filtre à air 
Nettoyer.

Remplacer.

19
*
Cadre Nettoyer et contrôler l’état.

20
*
Canalisation de carburant Nettoyer et s’assurer de l’absence de fuites.
√√
U1SN80F0.book Page 4 Wednesday, June 8, 2011 4:22 PM

Page 49 of 88

ENTRETIENS ET RÉGLAGES P ÉRIODIQUES
7-5
7
NËšÉ LÉMENTS TRAVAIL À EFFECTUER Après
le rodage Chaque
course
Chaque
troisième course Chaque
cinquième course
Quand
nécessaire
√ √
21
*
Freins 
Régler la position du levier et la hauteur de la pédale.
 Lubrifier les pivots.
 Contrôler la surface de disque de frein.
 Contrô ler le niveau du liquide et s’ assurer de l’absence de fuites.
 Serrer les vis de disque de frein, les vis de fixation d’étrier
de frein, les vis de maîte-cylindre et les vis de raccord.

Remplacer les plaquettes de frein.

Remplacer le liquide de frein. Chaque année

22
*
Fourche avant
Remplacer les bagues d’étanchéité.

Remplacer l’huile de fourche.

Nettoyer le joint cache-poussière et lubrifier à l ’aide de graisse
à base de savon au lithium.

Régler si nécessaire.

Contrôler le fonctionnement et s’assurer de l’absence de fuites
d’huile.

√√




23
*Combiné
ressort-amortisseur
Contrôler le fonctionnement et régler.
 Serrer si nécessaire.
 Lubrifier à la graisse à base de savon au lithium.

(Aprè s
avoir lavé
la moto ou avoir roulé sous lapluie.)
U1SN80F0.book Page 5 Wednesday, June 8, 2011 4:22 PM

Page 50 of 88

ENTRETIENS ET RÉGLAGES P ÉRIODIQUES
7-6
7
FAU42011
N.B.
Entretien des freins hydrauliques
 Contr ôler ré gulièrement les niveaux du liquide de frein et, si n écessaire, faire l’ appoint de liquide.
NËšÉLÉMENTS TRAVAIL À EFFECTUER Après
le rodage Chaque
course
Chaque
troisième course Chaque
cinquième course
Quand
nécessaire




√ √

√ √


√ √


26
*Tête de fourche 
Contrôler le fonctionnement, le jeu, et serrer si nécessaire.
 Nettoyer et lubrifier à l ’aide de graisse à base de savon au
lithium.
 Remplacer les roulements.
27*Pneus et roues 
Contrôler la pression de gonflage de pneu, le voile des roues,
le serrage des rayons et l’usure des pneus.
 Serrer les vis du pignon de chaîne si nécessaire.
 Contrôler le serrage des roulements de roue.
 Lubrifier les roulements de roue à la graisse à base de savon
au lithium.
 Remplacer les roulements de roue.
28*Pièces mobiles et câbles Lubrifier.
29*Poignée des gaz 
Contrôler le fonctionnement.
 Contrô ler la garde de la poigné e des gaz et la régler si nécessaire.
 Lubrifier le câble et le boîtier de la poignée des gaz.

24
*Rouleau de chaîne de
transmission et guide
de support 
Remplacer si nécessaire.

S’assurer de l’absence d’usure ou d’endommagement.
25*Suspension arrière 
Contrôler le fonctionnement et serrer si nécessaire.
 Lubrifier à la graisse à base de savon au lithium.

√√

U1SN80F0.book Page 6 Wednesday, June 8, 2011 4:22 PM

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 ... 90 next >