YAMAHA YZ85 2013 Notices Demploi (in French)
Page 81 of 88
SOIN ET REMISAGE DE LA MOTO
8-3
8
gent doux. Effectuer ensuite un test
de conduite afin de vérifier le frei-
nage et la prise de virages.
ATTENTION
FCA10800
●
Pulvériser modérément huile et cire
et bien essuyer tout excès.
●
Ne jamais enduire les pièces en
plastique ou en caoutchouc d’huile
ou de cire. Recourir à un produit
spécial.
●
Éviter l’emploi de produits de polis-
sage mordants, car ceux-ci atta-
quent la peinture.
N.B.Pour toute question relative au choix et à
l’emploi des produits d’entretien, consulter
un concessionnaire Yamaha.
FAU41514
Remisage Remisage de courte durée
Veiller à remiser la moto dans un endroit
frais et sec. Si les conditions de remisage
l’exigent (poussière excessive, etc.), couvrir
la moto d’une housse poreuse. S’assurer
que le moteur et le système d’échappement
sont refroidis avant de couvrir la moto.ATTENTION
FCA10810
●
Entreposer la moto dans un endroit
mal aéré ou la recouvrir d’une bâ-
che alors qu’elle est mouillée pro-
voqueront des infiltrations et de la
rouille.
●
Afin de prévenir la rouille, éviter
l’entreposage dans des caves hu-
mides, des étables (en raison de la
présence d’ammoniaque) et à
proximité de produits chimiques.
Remisage de longue durée
Avant de remiser la moto pour plusieurs
mois :1. Suivre toutes les instructions de la section “Soin” de ce chapitre. 2. Si le robinet de carburant de la moto
est équipé d’une position “OFF”, tour-
ner la manette du robinet de carburant
à la position “OFF”.
3. Vidanger le réservoir de carburant, les
canalisations de carburant, ainsi que
la cuve à niveau constant en dévissant
la vis de vidange afin de prévenir toute
accumulation de dépôts de carburant.
4. Effectuer les étapes ci-dessous afin de protéger le cylindre, les segments,
etc., de la corrosion.
a. Retirer le capuchon de bougie et déposer la bougie.
b. Verser une cuillerée à café d’huile moteur dans l’orifice de bougie.
c. Remonter le capuchon de bougie
sur la bougie et placer cette der-
nière sur la culasse de sorte que
ses électrodes soient mises à la
masse. (Cette technique permettra
de limiter la production d’étincelles
à l’étape suivante.)
d. Faire tourner le moteur à plusieurs reprises à l’aide du démarreur.
(Ceci permet de répartir l’huile sur
la paroi du cylindre.)
e. Retirer le capuchon de la bougie, installer cette dernière et monter
ensuite le capuchon.
AVERTISSEMENT ! Avant de
U1SN81F0.book Page 3 Wednesday, June 13, 2012 8:48 AM
Page 82 of 88
SOIN ET REMISAGE DE LA MOTO
8-4
8
faire tourner le moteur, veiller à
mettre les électrodes de bougie
à la masse afin d’éviter la pro-
duction d’étincelles, car celles-
ci pourraient être à l’origine de
dégâts et de brûlures.
[FWA10951]
5. Lubrifier tous les câbles de commandeainsi que les articulations de tous les
leviers et la pédale de frein.
6. Vérifier et, si nécessaire, régler la pression de gonflage des pneus, puis
élever la moto de sorte que ses deux
roues ne reposent pas sur le sol. S’il
n’est pas possible d’élever les roues,
les tourner quelque peu chaque mois
de sorte que l’humidité ne se concen-
tre pas en un point précis des pneus.
7. Recouvrir la sortie du pot d’échappe- ment à l’aide d’un sachet en plastique
afin d’éviter toute infiltration d’eau.N.B.Effectuer toutes les réparations nécessai-
res avant de remiser la moto.U1SN81F0.book Page 4 Wednesday, June 13, 2012 8:48 AM
Page 83 of 88
CARACTÉRISTIQUES
9-1
9
Dimensions:Longueur hors tout:YZ85 1818 mm (71.6 in)
YZ85D 1818 mm (71.6 in)
YZ85LW 1903 mm (74.9 in)
YZ85LWD 1903 mm (74.9 in)
Largeur hors tout:
758 mm (29.8 in)
Hauteur hors tout: YZ85 1161 mm (45.7 in)
YZ85D 1161 mm (45.7 in)
YZ85LW 1205 mm (47.4 in)
YZ85LWD 1205 mm (47.4 in)
Hauteur de la selle: YZ85 864 mm (34.0 in)
YZ85D 864 mm (34.0 in)
YZ85LW 904 mm (35.6 in)
YZ85LWD 904 mm (35.6 in)
Empattement:
YZ85 1255 mm (49.4 in)
YZ85D 1255 mm (49.4 in)
YZ85LW 1286 mm (50.6 in)
YZ85LWD 1286 mm (50.6 in)
Garde au sol: YZ85 351 mm (13.82 in)
YZ85D 351 mm (13.82 in)
YZ85LW 393 mm (15.47 in)
YZ85LWD 393 mm (15.47 in)Poids:Poids à vide:
YZ85 71 kg (157 lb)
YZ85D 71 kg (157 lb)
YZ85LW 73 kg (161 lb)
YZ85LWD 73 kg (161 lb)
Moteur:Type de moteur:Refroidissement par liquide, 2 temps
Disposition du ou des cylindres:
Monocylindre
Cylindrée: 84 cm³
Alésage × course:
47.5 × 47.8 mm (1.87 × 1.88 in)
Taux de compression:
8.20 : 1
Système de démarrage: Kick
Système de graissage: MélangeHuile moteur:Type:YAMALUBE 2RHuile de boîte de vitesses:Type:
YAMALUBE 4 (10W-40) ou SAE 10W-40
Changement d’huile: 0.50 L (0.53 US qt, 0.44 Imp.qt)Refroidissement:Capacité du radiateur (circuit compris):
0.54 L (0.57 US qt, 0.48 Imp.qt)Filtre à air:Élément du filtre à air:Élément de type humideCarburant:Carburant recommandé:Supercarburant sans plomb exclusivement
Capacité du réservoir: 5.0 L (1.32 US gal, 1.10 Imp.gal)
Carburateur:Modèle × quantité:
PWK28 x 1Bougie(s):Fabricant/modèle: NGK/BR10EG
Écartement des électrodes: 0.5–0.6 mm (0.020–0.024 in)Embrayage:Type d’embrayage:Humide, multidisqueTransmission:Taux de réduction primaire:
3.611 (65/18)
Transmission finale: Chaîne
Taux de réduction secondaire: YZ85 3.428 (48/14)
YZ85D 3.428 (48/14)
YZ85LW 3.714 (52/14)
YZ85LWD 3.714 (52/14)
Type de boîte de vitesses:
Prise constante, 6 rapports
Commande: Au pied gauche
Rapport de démultiplication:
1
re:
2.454 (27/11)
2e: 1.882 (32/17)
3e: 1.529 (26/17)
U1SN81F0.book Page 1 Wednesday, June 13, 2012 8:48 AM
Page 84 of 88
CARACTÉRISTIQUES
9-2
9
4e:1.294 (22/17)
5e: 1.130 (26/23)
6e: 1.000 (25/25)
Châssis:Type de cadre: Simple berceau dédoublé
Angle de chasse: YZ85 26.30 °
YZ85D 26.30 °
YZ85LW 26.90 °
YZ85LWD 26.90 °
Chasse:
YZ85 88 mm (3.5 in)
YZ85D 88 mm (3.5 in)
YZ85LW 105 mm (4.2 in)
YZ85LWD 105 mm (4.2 in)Pneu avant:Type:Avec chambre
Taille:
YZ85 70/100-17 40M
YZ85D 70/100-17 40M
YZ85LW 70/100-19 42M
YZ85LWD 70/100-19 42M
Fabricant/modèle: DUNLOP/D756FPneu arrière:Type:
Avec chambre Taille:
YZ85 90/100-14 49M
YZ85D 90/100-14 49M
YZ85LW 90/100-16 52M
YZ85LWD 90/100-16 52M
Fabricant/modèle: DUNLOP/D756
Pression de gonflage (contrôlée les
pneus froids):
Avant: 100 kPa (1.00 kgf/cm², 15 psi)
Arrière:
100 kPa (1.00 kgf/cm², 15 psi)
Roue avant:Type de roue:Roue à rayons
Taille de jante:
YZ85 17x1.40
YZ85D 17x1.40
YZ85LW 19x1.40
YZ85LWD 19x1.40Roue arrière:Type de roue:Roue à rayons
Taille de jante:
YZ85 14x1.60
YZ85D 14x1.60
YZ85LW 16x1.85
YZ85LWD 16x1.85Frein avant:Type:Frein monodisque
Commande:
À la main droite Liquide de frein spécifié:
DOT 4
Frein arrière:Type:
Frein monodisque
Commande: Au pied droit
Liquide de frein spécifié: DOT 4Suspension avant:Type:Fourche télescopique
Type de ressort/amortisseur: Ressort hélicoïdal / amortisseur
hydraulique
Débattement de roue: 275.0 mm (10.83 in)Suspension arrière:Type:Bras oscillant (suspension à bras)
Type de ressort/amortisseur: Ressort hélicoïdal / amortisseur
hydraulique et à gaz
Débattement de roue: YZ85 282.0 mm (11.10 in)
YZ85D 282.0 mm (11.10 in)
YZ85LW 287.0 mm (11.30 in)
YZ85LWD 287.0 mm (11.30 in)Partie électrique:Système d’allumage:CDI
U1SN81F0.book Page 2 Wednesday, June 13, 2012 8:48 AM
Page 85 of 88
RENSEIGNEMENTS COMPLÉMENTAIRES
10-1
10
FAU40792
Numéros d’identification Inscrire le numéro d’identification du véhi-
cule et les codes figurant sur l’étiquette du
modèle aux emplacements prévus, pour ré-
férence lors de la commande de pièces de
rechange auprès d’un concessionnaire
Yamaha ou en cas de vol du véhicule.
NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU
VÉHICULE :
RENSEIGNEMENTS FOURNIS SUR
L’ÉTIQUETTE DU MODÈLE :
FAU26400
Numéro d’identification du véhicule
Le numéro d’identification du véhicule est
poinçonné sur le tube de direction. Inscrire
ce numéro à l’endroit prévu.N.B.Le numéro d’identification du véhicule sert à
identifier la moto et, selon les pays, est re-
quis lors de son immatriculation.
FAU26460
Étiquette des codes du modèle
L’étiquette des codes du modèle est collée
à l’endroit illustré. Inscrire les renseigne-
ments repris sur cette étiquette dans l’es-
pace prévu à cet effet. Ces renseignements
seront nécessaires lors de la commande de
pièces de rechange auprès d’un conces-
sionnaire Yamaha.
1. Numéro d’identification du véhicule
1. Étiquette des codes du modèle
U1SN81F0.book Page 1 Wednesday, June 13, 2012 8:48 AM
Page 86 of 88
INDEXBBéquille latérale .................................... 4-12
Bougie, contrôle ...................................... 7-8
Bras oscillant, lubrification des pivots ... 7-26CCâbles, contrôle et lubrification ............. 7-24
Calage de la moto ................................. 7-28
Caractéristiques ...................................... 9-1
Carburant ................................................ 4-3
Carburateur, réglage ............................. 7-14
Chaîne de transmission, nettoyage et graissage ............................................ 7-23
Chaîne de transmission, tension........... 7-22
Combiné ressort-amortisseur, réglage................................................ 4-10
Contacteur au guidon.............................. 4-1
Coupe-circuit du moteur.......................... 4-1DDémarrage, moteur chaud ...................... 6-1
Démarrage, moteur froid ......................... 6-1
Dépannage, schémas de diagnostic ..... 7-32
Direction, contrôle ................................. 7-27EEmbrayage, levier ................................... 4-1
Embrayage, réglage de la garde du levier ................................................... 7-18
Emplacement des éléments.................... 3-1
Entretiens et graissages périodiques,
tableau .................................................. 7-2
Étiquette des codes du modèle............. 10-1
Étiquettes de renseignements
importants ............................................. 1-1FFiltre à air, nettoyage de l’élément ........ 7-12 Fourche, contrôle.................................. 7-26
Fourche, purge ....................................... 4-9
Fourche, réglage .................................... 4-8
Frein, contrôle de la garde du levier ..... 7-19
Frein, levier ............................................. 4-2
Frein, pédale........................................... 4-2
HHuile de boîte de vitesses ...................... 7-9KKick ......................................................... 4-7LLeviers de frein et d’embrayage,
contrôle et lubrification ....................... 7-24
Liquide de frein, changement ............... 7-22
Liquide de frein, contrôle du niveau...... 7-20
Liquide de refroidissement ................... 7-10NNuméros d’identification ....................... 10-1PPannes, diagnostic ............................... 7-31
Pédale de frein, contrôle et
lubrification ......................................... 7-25
Pièces de couleur mate .......................... 8-1
Plaquettes de frein, contrôle ................. 7-20
Pneus ................................................... 7-16
Poignée des gaz, réglage de la garde .................................................. 7-15
Poignée et câble des gaz, contrôle et lubrification ......................................... 7-24RRégime de ralenti du moteur ................ 7-15
Remisage ............................................... 8-3
Réservoir de carburant, bouchon ........... 4-3
Réservoir de carburant, ventilation ......... 4-5 Robinet de carburant............................... 4-6
Rodage du moteur .................................. 6-3
Roue arrière .......................................... 7-29
Roue avant ............................................ 7-28
Roues .................................................... 7-17
Roulements de roue, contrôle ............... 7-27
SSécurité ................................................... 2-1
Sélecteur au pied .................................... 4-1
Sélecteur, contrôle ................................ 7-19
Selle ........................................................ 4-7
Soin ......................................................... 8-1
Starter ..................................................... 4-6
Stationnement ......................................... 6-4
Suspension arrière, lubrification ............ 7-25VVéhicule, numéro d’identification .......... 10-1
Vitesses, sélection .................................. 6-2
U1SN81F0.book Page 1 Wednesday, June 13, 2012 8:48 AM
Page 87 of 88
U1SN81F0.book Page 2 Wednesday, June 13, 2012 8:48 AM
Page 88 of 88
FAU53771
AVERTISSEMENT
TOUJOURS:
L’utilisation incorrecte de la moto peut résulter en des BLESSURES\
GRAVES ou MÊME LA MORT.
TOUJOURS PORTERUN CASQUE ET DES VÊTEMENTS DE
SÉCURITÉ APPROUVÉS NE JAMAIS
CONDUIRE SUR
ROUTE GOUDRONNÉE NE JAMAIS
ACCEPTER DE PASSAGER
NE JAMAIS conduire:REPÉRER ET LIRE LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE. SUIVRE TOUS LES AVERTIS\
SEMENTS ET DIRECTIVES.• sans avoir reçu une formation ou des directives
adéquates au préalable.
• à des vitesses excédant vos compétences ou les
conditions de conduite.
• sur les routes publiques—au risque de provoquer
une collision avec un autre véhicule.
• avec un passager—les passagers affectent
l’équilibre et la manœuvrabilité et augmentent le
risque de perte de contrôle. • utiliser des techniques de conduite acceptées pour
éviter le renversement du véhicule sur collines,
terrains accidentés et dans les virages.
• éviter les chaussées pavées—au risque d’affecter
gravement la manœuvrabilité et le contrôle.IMPRIMÉ SUR PAPIER RECYCLÉ
PRINTED IN JAPAN
2012.06-0.3 ×1 CR
(F)
U1SN81F0.book Page 1 Wednesday, June 13, 2012 8:48 AM