YAMAHA YZF-R1 2002 Notices Demploi (in French)
Page 61 of 120
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-8
6
FAU01880
Contrôle des bougies Les bougies sont des pièces importantes du mo-
teur et elles doivent être contrôlées régulière-
ment, de préférence par un concessionnaire
Yamaha. Les bougies doivent être démontées et
contrôlées aux fréquences indiquées dans le ta-
bleau des entretiens et graissages périodiques,
car la chaleur et les dépôts finissent par les user.
L’état des bougies révèle en outre l’état du mo-
teur.
La porcelaine autour de l’électrode centrale de
chaque bougie doit être de couleur café au lait
clair ou légèrement foncé, couleur idéale pour
une moto utilisée dans des conditions normales.
Si la couleur d’une bougie est nettement diffé-
rente, le moteur pourrait présenter une anoma-
lie. Ne jamais essayer de diagnostiquer soi-
même de tels problèmes. Il est préférable de
confier le véhicule à un concessionnaire
Yamaha.
Si l’usure des électrodes est excessive ou les dé-
pôts de calamine ou autres sont trop importants,
il convient de remplacer la bougie concernée.Avant de monter une bougie, il faut mesurer
l’écartement de ses électrodes à l’aide d’un jeu
de cales d’épaisseur et le régler si nécessaire. Bougie spécifiée :
CR9EIA 9 (NGK) ou
IU27D (DENSO)
a.Écartement des électrodesÉcartement des électrodes :
0,8 à 0,9 mm
U5PWF0.book Page 8 Friday, December 7, 2001 3:49 PM
Page 62 of 120
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-9
6
Nettoyer la surface du joint de la bougie et ses
plans de joint, puis nettoyer soigneusement les
filets de bougie.N.B.:_ Si une clé dynamométrique n’est pas disponible
lors du montage d’une bougie, une bonne ap-
proximation consiste à serrer de 1/4 à 1/2 tour
supplémentaire après le serrage à la main. Il fau-
dra toutefois serrer la bougie au couple spécifié
le plus rapidement possible. _
FAU04279
Huile moteur et cartouche du filtre à
huile Il faut vérifier le niveau d’huile moteur avant
chaque départ. Il convient également de changer
l’huile et de remplacer la cartouche du filtre à
huile aux fréquences spécifiées dans le tableau
des entretiens et graissages périodiques.
Contrôle du niveau d’huile moteur
1. Placer la moto sur un plan horizontal et
veiller à ce qu’elle soit dressée à la verti-
cale.N.B.:_ S’assurer que la moto soit bien à la verticale
avant de contrôler le niveau d’huile. Une légère
inclinaison peut entraîner des erreurs de lecture. _
2. Mettre le moteur en marche et le faire
chauffer pendant quelques minutes, puis le
couper.
3. Attendre quelques minutes que l’huile se
stabilise, puis vérifier son niveau à travers
le hublot de contrôle, situé au côté infé-
rieur droit du carter moteur.N.B.:_ Le niveau d’huile moteur doit se situer entre les
repères de niveau minimum et maximum. _4. Si le niveau d’huile moteur est inférieur au
repère de niveau minimum, ajouter de
l’huile moteur du type recommandé
jusqu’au niveau spécifié. Couple de serrage :
Bougie :
12,5 Nm (1,25 m·kgf)1. Hublot de contrôle du niveau d’huile moteur
2. Repère de niveau maximum
3. Repère de niveau minimum
4. Bouchon de remplissage de l’huile moteur
U5PWF0.book Page 9 Friday, December 7, 2001 3:49 PM
Page 63 of 120
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-10
6
Changement de l’huile moteur (avec ou sans
remplacement de la cartouche du filtre à
huile)
1. Déposer le carénage B. (Voir les explica-
tions relatives à sa dépose et sa mise en
place à la page 6-7.)
2. Mettre le moteur en marche et le faire
chauffer pendant quelques minutes, puis le
couper.
3. Placer un bac à vidange sous le moteur
afin d’y recueillir l’huile usagée.
4. Retirer le bouchon de remplissage et la vis
de vidange afin de vidanger l’huile du car-
ter moteur.
N.B.:_ Sauter les étapes 5 à 7 si l’on ne procède pas au
remplacement de la cartouche du filtre à huile. _
5. Déposer la cartouche du filtre à huile à
l’aide d’une clé pour filtre à huile.N.B.:_ Des clés pour filtre à huile sont disponibles chez
les concessionnaires Yamaha. _
1. Vis de vidange de l’huile moteur
1. Clé pour filtre à huile
2. Cartouche du filtre à huile
U5PWF0.book Page 10 Friday, December 7, 2001 3:49 PM
Page 64 of 120
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-11
6
6. Enduire le joint torique de la cartouche du
filtre à huile neuve d’une fine couche
d’huile moteur.N.B.:_ S’assurer que le joint torique est bien logé dans
son siège. _
7. Mettre la cartouche du filtre à huile neuve
en place, puis la serrer au couple spécifié à
l’aide d’une clé dynamométrique.
8. Monter la vis de vidange de l’huile mo-
teur, puis la serrer au couple de serrage
spécifié.9. Ajouter la quantité spécifiée de l’huile
moteur recommandée, puis remonter et
serrer le bouchon de remplissage d’huile.
FCA00105
ATTENTION:_
Ne pas mélanger d’additif chimique à
l’huile ni utiliser des huiles de grade
“CD” ou supérieur afin d’éviter tout
patinage de l’embrayage, car l’huile
moteur lubrifie également l’embrayage.
S’assurer également de ne pas utiliser
une huile portant la désignation
“ENERGY CONSERVING II” ou la
même désignation avec un chiffre plus
élevé.
S’assurer qu’aucune crasse ou objet ne
pénètre dans le carter moteur.
_
1. Joint torique
1. Clé dynamométrique
Couple de serrage :
Cartouche du filtre à huile :
17 Nm (1,7 m·kgf)
Couple de serrage :
Vis de vidange de l’huile moteur :
43 Nm (4,3 m·kgf)
Huile moteur recommandée :
Se reporter à la page 8-1.
Quantité d’huile :
Sans remplacement de la cartouche du
filtre à huile :
2,9 l
Avec remplacement de la cartouche du
filtre à huile :
3,1 l
Quantité totale (moteur à sec) :
3,8 l
U5PWF0.book Page 11 Friday, December 7, 2001 3:49 PM
Page 65 of 120
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-12
6
10. Mettre le moteur en marche et contrôler
pendant quelques minutes s’il y a présence
de fuites d’huile en laissant tourner le mo-
teur au ralenti. En cas de fuite d’huile,
couper immédiatement le moteur et re-
chercher la cause.N.B.:_ Une fois le moteur mis en marche, le témoin
d’avertissement du niveau d’huile doit s’étein-
dre si le niveau d’huile est suffisant. _
FC000067
ATTENTION:_ Si le témoin d’avertissement du niveau
d’huile tremblote ou ne s’éteint pas, couper
immédiatement le moteur, puis faire contrô-
ler le véhicule par un concessionnaire
Yamaha. _11. Couper le moteur, puis vérifier le niveau
d’huile et faire l’appoint, si nécessaire.
12. Reposer le carénage.
FAU04298
Liquide de refroidissement Il faut contrôler le niveau du liquide de refroi-
dissement avant chaque départ. Il convient éga-
lement de changer le liquide de refroidissement
aux fréquences spécifiées dans le tableau des
entretiens et graissages périodiques.
Contrôle du niveau
1. Placer la moto sur un plan horizontal et
veiller à ce qu’elle soit dressée à la verti-
cale.
N.B.:_
Le niveau du liquide de refroidissement
doit être vérifié le moteur froid, car il varie
en fonction de la température du moteur.
S’assurer que la moto est bien à la verti-
cale avant de contrôler le niveau du li-
quide de refroidissement. Une légère incli-
naison peut entraîner des erreurs de
lecture.
_2. Contrôler le niveau du liquide de refroidis-
sement dans le vase d’expansion.N.B.:_ Le niveau de liquide de refroidissement doit se
situer entre les repères de niveau minimum et
maximum. _3. Si le niveau du liquide de refroidissement
est égal ou inférieur au repère de niveau
minimum, déposer le cache A (voir page
6-7), retirer ensuite le bouchon du vase
d’expansion et ajouter du liquide de refroi-
dissement jusqu’au repère de niveau
maximum, puis refermer le bouchon et re-
mettre le cache en place.
1. Repère de niveau maximum
2. Repère de niveau minimum
Capacité du vase d’expansion :
0,24 l
U5PWF0.book Page 12 Friday, December 7, 2001 3:49 PM
Page 66 of 120
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-13
6
FC000080
ATTENTION:_
Si l’on ne peut se procurer du liquide de
refroidissement, utiliser de l’eau dis-
tillée ou de l’eau du robinet douce. Ne
pas utiliser d’eau dure ou salée, car cela
endommagerait le moteur.
Si l’on a utilisé de l’eau au lieu du li-
quide de refroidissement, il faut la rem-
placer par du liquide de refroidisse-
ment dès que possible afin d’éviter tout
risque d’endommagement du moteur
en raison d’une surchauffe et afin de
protéger le circuit de refroidissement
du gel et de la corrosion.
Si on a ajouté de l’eau au liquide de re-
froidissement, il convient de faire réta-
blir le plus rapidement possible le taux
d’antigel par un concessionnaire
Yamaha, afin de rendre toutes ses pro-
priétés au liquide de refroidissement.
_
FW000067
AVERTISSEMENT
_ Ne jamais essayer de retirer le bouchon du
radiateur tant que le moteur est chaud. _
N.B.:_
Le ventilateur de radiateur se met en mar-
che et se coupe automatiquement en fonc-
tion de la température du liquide de refroi-
dissement dans le radiateur.
En cas de surchauffe du moteur, suivre les
instructions à la page 6-46.
_
FAU04524
Changement du liquide de refroidissement
1. Placer la moto sur un plan horizontal et
laisser refroidir le moteur s’il est chaud.
2. Déposer les carénages A et B, ainsi que le
cache A. (Voir les explications relatives à
leur dépose et leur mise en place aux pages
6-5 à 6-7.)
3. Placer un bac à vidange sous le moteur
afin d’y recueillir le liquide de refroidisse-
ment usagé.
4. Déposer le bouchon du radiateur et celui
du vase d’expansion.
FW000067
AVERTISSEMENT
_ Ne jamais essayer de retirer le bouchon du
radiateur tant que le moteur est chaud. _1. Bouchon du vase d’expansion
2. Bouchon du radiateur
U5PWF0.book Page 13 Friday, December 7, 2001 3:49 PM
Page 67 of 120
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-14
6
5. Déposer le support de câble d’embrayage
du vase d’expansion en procédant comme
illustré.
6. Déposer le vase d’expansion après avoir
retiré les vis, puis retourner celui-ci afin de
le vider.
7. Remettre le vase d’expansion en place à
l’aide des vis, puis monter le support de
câble d’embrayage.8. Retirer la vis de vidange du liquide de re-
froidissement afin de vidanger le circuit de
refroidissement.
9. Desserrer la vis du collier de la durit de ra-
diateur situé au côté gauche du moteur,
puis débrancher la durit afin de vidanger le
radiateur.10. Une fois tout le liquide de refroidissement
vidangé, laver soigneusement le circuit de
refroidissement à l’eau courante propre.
11. Remettre la vis de vidange du liquide de
refroidissement en place, puis la serrer au
couple spécifié.
N.B.:_ Contrôler l’état de la rondelle et la remplacer si
elle est abîmée. _12. Brancher la durit du radiateur, puis serrer
la vis du collier.
1. Vis (× 2)
2. Vase d’expansion
3. Support de câble d’embrayage
1. Vis de vidange du liquide de refroidissement
2. Vis du collier
Couple de serrage :
Vis de vidange du liquide de
refroidissement :
10 Nm (1,0 m·kgf)
U5PWF0.book Page 14 Friday, December 7, 2001 3:49 PM
Page 68 of 120
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-15
6
13. Verser la quantité spécifiée du type de li-
quide de refroidissement recommandé
dans le radiateur et le vase d’expansion.
FC000080
ATTENTION:_
Si l’on ne peut se procurer du liquide de
refroidissement, utiliser de l’eau dis-
tillée ou de l’eau du robinet douce. Ne
pas utiliser d’eau dure ou salée, car cela
endommagerait le moteur.
Si l’on a utilisé de l’eau au lieu du li-
quide de refroidissement, il faut la rem-
placer par du liquide de refroidisse-
ment dès que possible afin d’éviter tout
risque d’endommagement du moteur
en raison d’une surchauffe et afin de
protéger le circuit de refroidissement
du gel et de la corrosion.
Si on a ajouté de l’eau au liquide de re-
froidissement, il convient de faire réta-
blir le plus rapidement possible le taux
d’antigel par un concessionnaire
Yamaha, afin de rendre toutes ses pro-
priétés au liquide de refroidissement.
_
14. Mettre le bouchon du radiateur et du vase
d’expansion en place, mettre ensuite le
moteur en marche et le laisser tourner
quelques minutes au ralenti. Emballer
deux à trois fois le moteur à une vitesse de
3.000 à 5.000 tr/mn, puis couper celui-ci.
15. Retirer le bouchon du radiateur afin de vé-
rifier le niveau du liquide de refroidisse-
ment dans le radiateur. Si nécessaire, ajou-
ter du liquide de sorte à remplir le
radiateur, puis remettre le bouchon du ra-
diateur en place.
16. Contrôler le niveau du liquide de refroidis-
sement dans le vase d’expansion. Si né-
cessaire, retirer le bouchon du vase d’ex-
pansion, ajouter du liquide jusqu’au repère
de niveau maximum, puis remettre le bou-
chon en place.
17. Mettre le moteur en marche, et vérifier s’il
y a présence de fuites de liquide de refroi-
dissement. En cas de fuite, faire vérifier le
circuit de refroidissement par un conces-
sionnaire Yamaha.
18. Reposer les carénages et le cache. Proportion d’antigel et d’eau :
50/50
Antigel recommandé :
Antigel de qualité supérieure à l’éthylène
glycol, contenant des agents
anticorrosion pour les moteurs en
aluminium
Quantité de liquide de refroidissement :
Quantité totale :
2,45 l
Capacité du vase d’expansion :
0,24 l
U5PWF0.book Page 15 Friday, December 7, 2001 3:49 PM
Page 69 of 120
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-16
6
FAU04572*
Remplacement de l’élément de filtre
à air Il convient de remplacer l’élément du filtre à air
aux fréquences spécifiées dans le tableau des
entretiens et graissages périodiques. Remplacer
plus fréquemment l’élément de filtre à air lors-
que le véhicule est utilisé dans des zones très
poussiéreuses ou humides.
1. Retirer la selle du pilote. (Voir les explica-
tions relatives à la dépose et la mise en
place de la selle à la page 3-17.)
2. Retirer la vis.3. Soulever l’avant du réservoir de carburant,
puis l’incliner et l’éloigner du boîtier de
filtre à air. (Ne pas débrancher les durits
d’alimentation !)
FW000071
AVERTISSEMENT
_
Veiller à ce que le réservoir de carbu-
rant soit bien soutenu.
Ne pas trop incliner le réservoir de car-
burant ou trop tirer sur celui-ci afin de
ne pas desserrer les durits d’alimenta-
tion, ce qui pourrait provoquer une
fuite.
_4. Débrancher la durit de mise à l’air et la du-
rit de trop-plein du réservoir de carburant.5. Retirer le couvercle du boîtier de filtre à
air après avoir retiré ses vis.
1. Vis
1. Durit de mise à l’air du réservoir de carburant
2. Durit de trop-plein du réservoir de carburant
1. Vis
2. Vis (× 8)
3. Couvercle du boîtier de filtre à air
U5PWF0.book Page 16 Friday, December 7, 2001 3:49 PM
Page 70 of 120
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-17
6
6. Extraire l’élément du filtre à air.
7. Loger un élément neuf dans le boîtier de
filtre à air.
FC000082*
ATTENTION:_
S’assurer que l’élément du filtre à air
soit correctement logé dans le boîtier de
filtre à air.
Ne jamais mettre le moteur en marche
avant d’avoir remonté l’élément du fil-
tre à air. Une usure excessive du des pis-
tons ou des cylindres pourrait en résul-
ter.
_8. Remettre le couvercle du boîtier de filtre à
air en place et le fixer à l’aide de ses vis.
9. Brancher la durit de mise à l’air et la durit
de trop-plein du réservoir de carburant, re-
mettre ensuite le réservoir à sa place et le
fixer à l’aide de sa vis.
1.Élément du filtre à air
1. Durit de mise à l’air du réservoir de carburant
2. Durit de trop-plein du réservoir de carburant
U5PWF0.book Page 17 Friday, December 7, 2001 3:49 PM