YAMAHA YZF-R1 2006 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 51 of 106

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-3
6
PAU17705
Tabela de lubrificação e manutenção periódica NOTA:
As verificações anuais deverão ser efectuadas todos os anos, excepto se for efectuada uma manutenção com base nos
quilómetros percorridos.

A partir dos 50000 km, repita os intervalos de manutenção, começando a partir dos 10000 km.

Os itens marcados com um asterisco devem ser efectuados por um concessionário Yamaha na medida em que são necessáriasferramentas especiais, dados e capacidades técnicas.
N.ºITEM TRABALHO DE VERIFICAÇÃO OU MANUTENÇÃOLEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
(× 1000 km)VERIFI-
CAÇÃO
ANUAL
1 10203040
1*Tubo de combustívelVerifique se os tubos de combustível apresentam fendas
ou danos.√√√√ √
2*Velas de igniçãoVerifique o estado.
Limpe e corrija a distância.√√
Substitua.√√
3*VálvulasVerifique a folga das válvulas.
Ajuste.A cada 40000 km
4 Elemento do filtro de arSubstitua.√
5 EmbraiagemVerifique o funcionamento.
Ajuste.√√√√√
6*Tr a vão dianteiroVerifique o funcionamento, o nível de líquido e se existem
fugas de líquidos no veículo.√√√√√ √
Substitua as pastilhas do travão. Sempre que estiverem gastas até ao limite
7*Tr a vão traseiroVerifique o funcionamento, o nível de líquido e se existem
fugas de líquidos no veículo.√√√√√ √
Substitua as pastilhas do travão. Sempre que estiverem gastas até ao limite
U5VYP2P0.book Page 3 Friday, July 8, 2005 8:48 PM

Page 52 of 106

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-4
6
8*Tubos dos travõesVerifique se apresentam fendas ou danos.√√√√ √
Substitua. De 4 em 4 anos
9*RodasVerifique se apresentam desgaste ou danos.√√√√
10*PneusVerifique a profundidade da face de rolamento e se exis-
tem danos.
Se necessário, substitua-os.
Verifique a pressão do ar.
Se necessário, corrija.√√√√ √
11*Rolamentos de rodaVerifique se os rolamentos estão soltos ou se apresentam
danos.√√√√
12*Braço oscilanteVerifique o funcionamento e se apresenta uma folga ex-
cessiva.√√√√
Lubrifique com massa de lubrificação de sabão de lítio. A cada 50000 km
13Corrente de transmis-
sãoVerifique a folga, o alinhamento e o estado da corrente.
Ajuste e lubrifique minuciosamente a corrente com lubrifi-
cante especial para correntes de anel de vedação em O. A cada 800 km e depois de lavar o motociclo ou de
conduzir à chuva
14*Rolamentos da direc-
çãoVerifique a folga dos rolamentos e se a direcção está du-
ra.√√√√√
Lubrifique com massa de lubrificação de sabão de lítio. A cada 20000 km
15*Amortecedor de direc-
çãoVerifique o funcionamento e se apresenta fuga de óleo.√√√√
16*Fixadores do chassisCertifique-se de que todas as porcas, cavilhas e parafu-
sos estão devidamente alinhados.√√√√ √
17 Descanso lateralVerifique o funcionamento.
Lubrifique.√√√√ √ N.ºITEM TRABALHO DE VERIFICAÇÃO OU MANUTENÇÃOLEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
(× 1000 km)VERIFI-
CAÇÃO
ANUAL
1 10203040
U5VYP2P0.book Page 4 Friday, July 8, 2005 8:48 PM

Page 53 of 106

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-5
6
18*Interruptor do descan-
so lateralVerifique o funcionamento.√√√√√ √
19*Forquilha dianteiraVerifique o funcionamento e se apresenta fuga de óleo.√√√√
20*Amortecedor de cho-
quesVerifique o funcionamento e se o amortecedor tem fuga
de óleo.√√√√
21*Braço do relé de sus-
pensão traseira e pon-
tos de articulação do
braço de ligaçãoVerifique o funcionamento.√√√√
22*Injecção de combustí-
velAjuste a velocidade de ralenti do motor e a sincronização.√√√√√ √
23Óleo do motorMude.
Verifique o nível do óleo e se o veículo apresenta fugas
de óleo.√√√√√ √
24Cartucho do filtro de
óleo do motorSubstitua.√√√
25*Sistema de refrigera-
çãoVerifique o nível de refrigerante e se o veículo apresenta
fuga de refrigerante.√√√√ √
Mude.De 3 em 3 anos
26*Interruptores dos tra-
vões dianteiro e trasei-
roVerifique o funcionamento.√√√√√ √
27Peças de movimento e
cabosLubrifique.√√√√ √ N.ºITEM TRABALHO DE VERIFICAÇÃO OU MANUTENÇÃOLEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
(× 1000 km)VERIFI-
CAÇÃO
ANUAL
1 10203040
U5VYP2P0.book Page 5 Friday, July 8, 2005 8:48 PM

Page 54 of 106

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-6
6
PAU18680
NOTA:
Filtro de ar
O filtro de ar deste modelo está equipado com um elemento de papel descartável revestido a óleo, que tem de ser limpo com ar
comprimido para evitar que seja danificado.
O elemento do filtro de ar tem de ser substituído mais frequentemente se o motociclo for conduzido em áreas invulgarmente hú-
midas ou poeirentas.

Assistência do travão hidráulico
Verifique regularmente e, se necessário, corrija o nível de líquidos do travões.
Substitua os componentes internos dos cilindros mestres e pinças do travão, e mude o líquido dos travões de dois em dois anos.Substitua os tubos do travões de quatro em quatro anos e caso apresentem fendas ou estejam danificados.
28*Compartimento do pu-
nho do acelerador e
caboVerifique o funcionamento e a folga.
Se necessário, ajuste da folga do cabo do acelerador.
Lubrifique o compartimento do punho do acelerador e o
cabo.√√√√ √
29*Sistema de indução de
arVerifique se a válvula de corte de ar, a válvula por diapa-
são e o tubo possuem danos.
Substitua eventuais peças danificadas, caso seja neces-
sário.√√√√ √
30*Silencioso e tubo de
escapeVerifique se o grampo de parafuso está solto.√√√√√
31*Sistema EXUPVerifique o funcionamento, a folga do cabo e a posição da
polia.√√√
32*Luzes, sinais e inter-
ruptoresVerifique o funcionamento.
Ajuste o feixe do farol dianteiro.√√√√√ √ N.ºITEM TRABALHO DE VERIFICAÇÃO OU MANUTENÇÃOLEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
(× 1000 km)VERIFI-
CAÇÃO
ANUAL
1 10203040U5VYP2P0.book Page 6 Friday, July 8, 2005 8:48 PM

Page 55 of 106

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-7
6
PAU18771
Remoção e instalação dos
painéis Os painéis ilustrados têm de ser retirados
para se efectuarem alguns dos trabalhos de
manutenção descritos neste capítulo. Con-
sulte esta secção sempre que precisar de
retirar e instalar um painel.
PAU36630
Painéis A e C
Remoção de um dos painéisRetire o parafuso e o fixador rápido e, de-
pois, puxe o painel para fora conforme ilus-
trado.Instalação do painel
Coloque o painel na posição original e, de-
pois, coloque o parafuso e o fixador rápido.
1. Painel A
2. Painel B
1. Painel C
2. Painel D
1. Parafuso
2. Painel A
3. Fixador rápido
U5VYP2P0.book Page 7 Friday, July 8, 2005 8:48 PM

Page 56 of 106

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-8
6
PAU33990
Painéis B e D
Remoção de um dos painéis1. Retire o assento do condutor. (Consul-
te a página 3-19.)
2. Retire o parafuso e, de seguida, retire
o painel conforme ilustrado.
Instalação do painel1. Coloque o painel na respectiva posi-
ção original e, depois, instale o parafu-
so.2. Instale o assento do condutor.
PAU19651
Verificação das velas de ignição As velas de ignição são componentes im-
portantes do motor que devem ser verifica-
dos periodicamente, preferivelmente por
um concessionário Yamaha. Uma vez que
o calor e os resíduos provocam a erosão
lenta da vela de ignição, estes devem ser
removidos e verificados em conformidade
com a tabela de lubrificação e manutenção
periódica. Para além disso, o estado das
velas de ignição pode revelar o estado do
motor.
O isolador de porcelana à volta do eléctrodo
central de cada vela de ignição deve apre-
sentar uma cor acastanhada entre média a
leve (a cor ideal quando o veículo é condu-
zido normalmente), e todas as velas de ig-
nição instaladas no motor devem
apresentar a mesma cor. Se qualquer uma
das velas apresentar uma cor claramente
diferente, o motor poderá ter um defeito.
Não tente diagnosticar você mesmo este
tipo de problemas. Em vez disso, solicite a
um concessionário Yamaha que verifique o
veículo.
Se a vela de ignição mostrar sinais de ero-
são do eléctrodo e excesso de carbono ou
outros resíduos, deverá ser substituída.
1. Parafuso
2. Painel BU5VYP2P0.book Page 8 Friday, July 8, 2005 8:48 PM

Page 57 of 106

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-9
6
Antes de instalar uma vela de ignição, de-
verá medir a distância do eléctrodo da vela
de ignição com um indicador de espessura
do fio e, se necessário, esta deverá ser
ajustada em conformidade com a especifi-
cação.
Limpe a superfície da anilha da vela de ig-
nição e a superfície correspondente, e de-
pois limpe quaisquer impurezas existentes
nas roscas da vela.
NOTA:Se não houver uma chave de binário dispo-
nível quando pretender instalar uma vela de
ignição, uma boa estimativa do binário cor-
recto é 1/4–1/2 de volta além do aperto ma-
nual. No entanto, a vela de ignição deverá
ser apertada com o binário especificadologo que possível.PRECAUÇÃO:
PCA10840
Não utilize ferramentas para retirar ou
instalar a tampa da vela de ignição, caso
contrário o acoplador da bobina de igni-
ção pode ser danificado. Poderá ser difí-
cil retirar a tampa da vela de ignição,
uma vez que o vedante de borracha do
rebordo da tampa encaixa firmemente.
Para retirar a tampa da vela de ignição,
basta rodá-la para a frente e para trás en-
quando puxa a mesma para fora; para a
instalar, rode-a para a frente e para trásenquanto a empurra para dentro.
PAU34003
Óleo do motor e cartucho do
filtro de óleo O nível de óleo do motor deve ser verificado
antes de cada viagem. Para além disso, o
óleo e o cartucho do filtro de óleo devem ser
substituídos nos intervalos especificados
na tabela de lubrificação e manutenção pe-
riódica.
Verificação do nível de óleo do motor
1. Coloque o veículo numa superfície ni-
velada e segure-o numa posição verti-
cal.NOTA :
Durante a verificação do nível do óleo, cer-
tifique-se de que o veículo está numa posi-
ção totalmente vertical. Uma ligeira
inclinação lateral poderá resultar numa lei-tura incorrecta.
2. Coloque o motor em funcionamento,
deixe-o aquecer durante alguns minu-
tos e depois desligue-o.
3. Aguarde alguns minutos até que o
óleo assente e depois verifique o nível
do óleo através da janela de verifica-
ção situada no lado inferior direito do
cárter. Vela de ignição especificada:
NGK/CR9EK
1. Distância do eléctrodo da vela de igniçãoDistância do eléctrodo da vela de ig-
nição:
0.6–0.7 mm (0.024–0.028 in)
Binário de aperto:
Vela de ignição:
12.5 Nm (1.25 m·kgf, 9.0 ft·lbf)
U5VYP2P0.book Page 9 Friday, July 8, 2005 8:48 PM

Page 58 of 106

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-10
6
NOTA:O óleo do motor deverá situar-se entre asmarcas de nível máximo e mínimo.
4. Caso o óleo do motor se situe na mar-
ca de nível mínimo ou abaixo desta,
adicione óleo suficiente do tipo reco-
mendado para o subir até ao nível cor-
recto, como segue:
a. Aplique o protector de borracha na
chave inglesa especial.
NOTA:A chave inglesa especial e o protector de
borracha estão incluídos no jogo de ferra-mentas do proprietário.
b. Retire a tampa de enchimento de
óleo com a chave inglesa especial
conforme ilustrado.
c. Adicione óleo suficiente, do tipo re-
comendado, até atingir o nível cor-
recto.
d. Instale a tampa de enchimento de
óleo com a chave inglesa especial.Mudança do óleo do motor (com ou sem
substituição do cartucho do filtro de
óleo)
1. Desaperte a carenagem retirando a
cavilha, e desapertando e retirando os
fixadores rápidos (tipo parafuso).
1. Janela de verificação do nível de óleo do
motor
2. Marca do nível máximo
3. Marca do nível mínimo
4. Tampa de enchimento de óleo do motor
1. Tampa de enchimento de óleo do motor
2. Chave inglesa especial
3. Protector de borracha
1. Carenagem
1. Parafuso do fixador rápido
2. Cavilha
3. Carenagem
U5VYP2P0.book Page 10 Friday, July 8, 2005 8:48 PM

Page 59 of 106

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-11
6
2. Deslize o prolongamento em direcção
à parte traseira do veículo para desen-
gatar a carenagem e, depois, coloque
a parte esquerda da carenagem no
chão.
3. Coloque o motor em funcionamento,
deixe-o aquecer durante alguns minu-
tos e depois desligue-o.
4. Coloque um tabuleiro de recolha do
óleo por baixo do motor para recolher
o óleo usado.
5. Retire a tampa de enchimento de óleo
com a chave inglesa especial.
6. Retire a cavilha de drenagem de óleo
do motor para drenar o óleo do cárter.
NOTA :
Ignore os passos 7–9 se não desejar subs-tituir o cartucho do filtro de óleo.
7. Retire o cartucho do filtro de óleo com
uma chave inglesa do filtro de óleo.
NOTA:Poderá obter uma chave inglesa do filtro deóleo num concessionário Yamaha.
8. Aplique uma camada pouco espessa
de óleo do motor no anel de vedação
em O do novo cartucho do filtro de
óleo.NOTA:Certifique-se de que o anel de vedação emO está bem encaixado.
9. Instale o novo cartucho do filtro de
óleo com uma chave inglesa do filtro
de óleo e aperte-o em conformidade
com o binário especificado, utilizando
uma chave de binário.
1. Carenagem
2. Prolongamento
1. Cavilha de drenagem do óleo do motor
1. Chave inglesa do filtro de óleo
2. Cartucho do filtro de óleo do motor
1. Anel de vedação em O
U5VYP2P0.book Page 11 Friday, July 8, 2005 8:48 PM

Page 60 of 106

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-12
6
10. Instale a cavilha de drenagem de óleo
do motor e aperte-a em conformidade
com o binário especificado.NOTA :
Verifique se existem danos na anilha e, senecessário, substitua-a.11. Adicione a quantidade especificada de
óleo do motor recomendado e, depois,
instale e aperte a tampa de enchimen-
to de óleo com a chave inglesa espe-
cial.
PRECAUÇÃO:
PCA11620

Para evitar o patinar da embraia-
gem (uma vez que o óleo do motor
também lubrifica a embraiagem),
não misture quaisquer aditivos quí-
micos. Não utilize óleos com a es-
pecificação para diesel de “CD”
nem óleos de qualidade superior à
especificada. Para além disso, não
utilize óleos denominados “ENER-
GY CONSERVING II” ou superiores.

Certifique-se de que não entra ne-nhum material estranho no cárter.12. Coloque o motor em funcionamento e
deixe-o ao ralenti durante alguns mi-
nutos enquanto verifica se existem fu-
gas de óleo. Caso haja uma fuga de
óleo, desligue imediatamente o motor
e procure a causa.
NOTA:Depois de ligar o motor, a luz de advertên-
cia do nível de óleo do motor deverá desli-gar-se se o nível de óleo for suficiente.PRECAUÇÃO:
PCA10400
Se a luz de advertência do nível de óleo
tremeluzir ou permanecer acesa, desli-
gue imediatamente o motor e solicite a
um concessionário Yamaha que verifi-que o veículo.
13. Desligue o motor, verifique o nível do
óleo e, se necessário, corrija-o.
14. Introduza o prolongamento na ranhura
e deslize a carenagem para a respec-
tiva posição original.
1. Chave de binárioBinário de aperto:
Cartucho do filtro de óleo:
17 Nm (1.7 m·kgf, 12 ft·lbf)
Binário de aperto:
Cavilha de drenagem do óleo do mo-
tor:
43 Nm (4.3 m·kgf, 31 ft·lbf)
Óleo do motor recomendado:
Consulte a página 8-1.
Quantidade de óleo:
Sem substituição do cartucho do fil-
tro de óleo:
2.90 L (3.07 US qt) (2.55 Imp.qt)
Com substituição do cartucho do fil-
tro de óleo:
3.10 L (3.28 US qt) (2.73 Imp.qt)
U5VYP2P0.book Page 12 Friday, July 8, 2005 8:48 PM

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 110 next >