YAMAHA YZF-R1 2008 Manuale duso (in Italian)
Page 51 of 106
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-3
6
8*Tubi flessibili del frenoControllare se vi sono fessurazioni o danneggiamenti.√√√√ √
Sostituire. Ogni 4 anni
9*RuoteControllare il disassamento e danneggiamenti.√√√√
10*PneumaticiControllare la profondità del battistrada e danneggiamenti.
Sostituire se necessario.
Controllare la pressione dell’aria.
Correggere se necessario.√√√√ √
11*Cuscinetti delle ruoteControllare che il cuscinetto non sia allentato o danneg-
giato.√√√√
12*ForcelloneControllare il funzionamento ed un gioco eccessivo.√√√√
Lubrificare con grasso a base di sapone di litio. Ogni 50000 km
13 Catena di trasmissioneControllare la tensione, l’allineamento e le condizioni della
catena di trasmissione.
Regolare e lubrificare interamente la catena di trasmissio-
ne con un lubrificante specifico per catene a O-ring. Ogni 800 km e dopo aver lavato il motociclo o averlo
guidato nella pioggia
14*Cuscinetti dello sterzoControllare il gioco dei cuscinetti e la durezza della sterzo.√√√√√
Lubrificare con grasso a base di sapone di litio. Ogni 20000 km
15*Parastrappi dello sterzoControllare il funzionamento e l’assenza di perdite di olio.√√√√
16*Fissaggi della parte ci-
clisticaAccertarsi che tutti i dadi, i bulloni e le viti siano serrati
correttamente.√√√√ √
17Perno di rotazione leva
frenoLubrificare con grasso al silicone.√√√√ √
18Perno di rotazione leva
frizioneLubrificare con grasso a base di sapone di litio.√√√√ √ N. POSIZIONE INTERVENTO DI CONTROLLO O MANUTENZIONESTATO TOTALIZZATORE CONTACHILO-
METRI (× 1000 km)CON-
TROLLO
ANNUA-
LE 1 10203040
U4C8H1H0.book Page 3 Saturday, June 9, 2007 12:45 PM
Page 52 of 106
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-4
6
19Perni di guida dell’asta
pedale cambioLubrificare con grasso a base di sapone di litio.√√√√ √
20 Cavalletto lateraleControllare il funzionamento.
Lubrificare.√√√√ √
21*Interruttore del caval-
letto lateraleControllare il funzionamento.√√√√√ √
22*ForcellaControllare il funzionamento e l’assenza di perdite di olio.√√√√
23*Gruppo dell’ammortiz-
zatoreControllare il funzionamento e l’assenza di perdite di olio
nell’ammortizzatore.√√√√
24*Punti di rotazione del
braccio di rinvio e del
braccio di giunzione
della sospensione po-
sterioreControllare il funzionamento.√√√√
25*Sistema di iniezione
carburanteRegolare la sincronizzazione.√√√√ √
26 Olio motoreCambiare.
Controllare il livello dell’olio e l’assenza di perdite di olio
nel veicolo.√√√√√ √
27Cartuccia del filtro
dell’olio motoreSostituire.√√√
28*Impianto di raffredda-
mentoControllare il livello del liquido refrigerante e l’assenza di
perdite di olio nel veicolo.√√√√ √
Cambiare. Ogni 3 anni
29*Interruttori del freno
anteriore e del freno
posterioreControllare il funzionamento.√√√√√ √ N. POSIZIONE INTERVENTO DI CONTROLLO O MANUTENZIONESTATO TOTALIZZATORE CONTACHILO-
METRI (× 1000 km)CON-
TROLLO
ANNUA-
LE 1 10203040U4C8H1H0.book Page 4 Saturday, June 9, 2007 12:45 PM
Page 53 of 106
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-5
6
HAU18680
NOTA:
Filtro dell’aria
Il filtro dell’aria di questo modello è dotato di una cartuccia monouso di carta con rivestimento d’olio, che non va pulita con aria
compressa per evitare di danneggiarla.
Sostituire più spesso l’elemento del filtro dell’aria se si utilizza il motociclo in zone molto umide o polverose.
Manutenzione del freno idraulico
Controllare regolarmente e, se necessario, rabboccare il liquido dei freni per portarlo al livello corretto.
Ogni due anni sostituire i componenti interni delle pompe freno e delle pinze, e cambiare il liquido dei freni.Sostituire i tubi flessibili dei freni ogni quattro anni e se sono fessurati o danneggiati.
30Parti in movimento e
caviLubrificare.√√√√ √
31*Corpo della manopola e
cavo dell’acceleratoreControllare il funzionamento ed il gioco.
Regolare il gioco del cavo dell’acceleratore se necessario.
Lubrificare il corpo della manopola ed il cavo dell’accele-
ratore.√√√√ √
32*Sistema di ammissione
dell’ariaControllare che la valvola di interruzione dell’aria, la valvo-
la lamellare ed il tubo flessibile non siano danneggiati.
Sostituire le parti danneggiate, se necessario.√√√√ √
33*Marmitta e tubo dello
scaricoControllare che i morsetti a vite non siano allentati.√√√√√
34*Sistema EXUPControllare il funzionamento, il gioco del cavo e la posizio-
ne della puleggia.√√√
35*Luci, segnali e interrut-
toriControllare il funzionamento.
Regolare il fascio di luce del faro.√√√√√ √ N. POSIZIONE INTERVENTO DI CONTROLLO O MANUTENZIONESTATO TOTALIZZATORE CONTACHILO-
METRI (× 1000 km)CON-
TROLLO
ANNUA-
LE 1 10203040
U4C8H1H0.book Page 5 Saturday, June 9, 2007 12:45 PM
Page 54 of 106
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-6
6
HAU18712
Rimozione ed installazione delle
carenature e dei pannelli Le carenature ed i pannelli illustrati vanno
tolti per eseguire alcuni dei lavori di manu-
tenzione descritti in questo capitolo. Fare ri-
ferimento a questa sezione tutte le volte che
si deve togliere ed installare una carenatura
o un pannello.
HAU42970
Carenature A e B
Per togliere una delle carenature1. Togliere le viti fissaggio rapido e i fis-
saggi rapidi, far scorrere la carenatura
all’indietro, quindi toglierla.
1. Pannello A
2. Pannello C
3. Carenatura A
4. Carenatura C
1. Pannello B
2. Pannello D
3. Carenatura B
1. Vite fissaggio rapido
1. Carenatura A
2. Fissaggio rapido
U4C8H1H0.book Page 6 Saturday, June 9, 2007 12:45 PM
Page 55 of 106
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-7
6
2. Scollegare la connessione cavo indi-
catore di direzione.
Per installare la carenatura1. Collegare la connessione cavo indica-
tore di direzione.2. Inserire le sporgenze della carenatura
nelle tacche e farla scorrere in avanti.
3. Installare i fissaggi rapidi e le viti fis-
saggio rapido.
HAU42951
Carenatura C
Per togliere la carenatura1. Togliere la carenatura A. (Vedere pa-
gina 6-6.)
2. Togliere i bulloni e le viti fissaggio rapi-
do.3. Far scorrere la carenatura all’indietro
per sganciare le sporgenze dalle tac-
che; estrarre quindi la carenatura.
1. Carenatura B
2. Fissaggio rapido
1. Accoppiatore del cavo dell’indicatore di dire-
zione
1. Tacca
2. Sporgenza
1. Bullone
2. Vite fissaggio rapido
3. Carenatura C
1. Carenatura C
2. Tacca
3. Sporgenza
U4C8H1H0.book Page 7 Saturday, June 9, 2007 12:45 PM
Page 56 of 106
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-8
6
Per installare la carenatura1. Inserire le sporgenze nelle tacche, e
poi far scorrere la carenatura in avanti.
2. Posizionare la carenatura nella sua
posizione originaria e poi installare le
viti fissaggio rapido ed i bulloni.
3. Installare la carenatura A.
HAU33990
Pannelli A e B
Per togliere uno dei pannelli1. Togliere la sella del guidatore. (Vedere
pagina 3-18.)
2. Togliere la vite, e poi togliere il pannel-
lo come illustrato nella figura.Per installare il pannello
1. Posizionare il pannello nella sua posi-
zione originaria, e poi installare la vite.
2. Installare la sella del guidatore.
HAU36630
Pannelli C e D
Per togliere uno dei pannelliTogliere la vite e il fissaggio rapido e poi
asportare il pannello come illustrato nella fi-
gura.
Per installare il pannelloPosizionare il pannello nella sua posizione
originaria e poi installare la vite e il fissaggio
rapido.
1. Tacca
2. Sporgenza
1. Pannello A
2. Vite
1. Vite
2. Pannello C
3. Fissaggio rapido
U4C8H1H0.book Page 8 Saturday, June 9, 2007 12:45 PM
Page 57 of 106
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-9
6
HAU19652
Controllo delle candele Le candele sono componenti importanti del
motore che vanno controllati periodicamen-
te, preferibilmente da un concessionario
Yamaha. Poiché il calore ed i depositi pro-
vocano una lenta erosione delle candele,
bisogna smontarle e controllarle in confor-
mità alla tabella della manutenzione perio-
dica e lubrificazione. Inoltre, lo stato delle
candele può rivelare le condizioni del moto-
re.
L’isolatore di porcellana intorno all’elettrodo
centrale di ciascuna candela deve essere di
colore marroncino chiaro (il colore ideale se
il veicolo viene usato normalmente) e tutte
le candele installate nel motore devono
avere lo stesso colore. Se il colore di una
candela è nettamente diverso, il motore po-
trebbe funzionare in maniera anomala. Non
tentare di diagnosticare problemi di questo
genere. Chiedere invece ad un concessio-
nario Yamaha di controllare il veicolo.
Se una candela presenta segni di usura de-
gli elettrodi e eccessivi depositi carboniosi o
di altro genere, si deve sostituirla.Prima di installare una candela, misurare la
distanza tra gli elettrodi con uno spessime-
tro e, se necessario, regolarla secondo la
specifica.
Pulire la superficie della guarnizione della
candela e la sua superficie di accoppiamen-
to ed eliminare ogni traccia di sporco dalla
filettatura della candela.
Candela secondo specifica:
NGK/CR9EK
1. Distanza tra gli elettrodi
Distanza tra gli elettrodi:
0.6–0.7 mm (0.024–0.028 in)
Coppia di serraggio:
Candela:
12.5 Nm (1.25 m·kgf, 9.0 ft·lbf)
U4C8H1H0.book Page 9 Saturday, June 9, 2007 12:45 PM
Page 58 of 106
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-10
6
NOTA:In mancanza di una chiave dinamometrica
per installare la candela, per ottenere una
coppia di serraggio corretta aggiungere
1/4–1/2 giro al serraggio manuale. Tuttavia
provvedere al serraggio secondo specificadella candela al più presto possibile.ATTENZIONE:
HCA10840
Non utilizzare attrezzi per togliere o per
installare il cappuccio della candela, il
connettore della bobina di accensione
potrebbe danneggiarsi. È possibile che
sia difficile togliere il cappuccio della
candela, in quanto la tenuta di gomma
all’estremità del cappuccio è montata
strettamente. Per togliere il cappuccio
della candela, basta piegarlo all’indietro
ed in avanti mentre lo si tira; per instal-
larlo, piegarlo all’indietro ed in avantimentre lo si spinge.
HAU19912
Olio motore e cartuccia filtro olio Controllare sempre il livello olio motore pri-
ma di utilizzare il mezzo. Oltre a questo, si
deve cambiare l’olio e sostituire la cartuccia
filtro olio agli intervalli specificati nella tabel-
la della manutenzione periodica e lubrifica-
zione.
Per controllare il livello olio motore
1. Posizionare il veicolo su una superficie
piana e mantenerlo diritto.NOTA :
Accertarsi che il veicolo sia diritto durante il
controllo del livello dell’olio. Basta una lieve
inclinazione laterale per provocare errori nelcontrollo.
2. Accendere il motore, lasciarlo scalda-
re per diversi minuti e poi spegnerlo.
3. Attendere qualche minuto per far de-
positare l’olio e poi controllare il livello
dell’olio attraverso l’oblò in basso sul
lato destro del carter.NOTA:Il livello olio motore deve trovarsi tra i riferi-menti livello min. e max.4. Se l’olio motore è all’altezza o al di sot-
to del riferimento livello min., rabboc-
care con il tipo di olio consigliato per
raggiungere il livello appropriato.
Per cambiare l’olio motore (con o senza
sostituzione della cartuccia filtro olio)
1. Togliere la carenatura C. (Vedere pa-
gina 6-6.)
2. Accendere il motore, lasciarlo scalda-
re per diversi minuti e poi spegnerlo.
3. Posizionare una coppa dell’olio sotto il
motore per raccogliere l’olio esausto.
4. Togliere il tappo bocchettone riempi-
mento olio motore ed il bullone di dre-
naggio per scaricare l’olio dal carter.
1. Oblò ispezione livello olio motore
2. Riferimento livello max.
3. Riferimento di livello min.
4. Tappo bocchettone riempimento olio motore
U4C8H1H0.book Page 10 Saturday, June 9, 2007 12:45 PM
Page 59 of 106
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-11
6
NOTA :
Saltare le fasi 5–7 se non si sostituisce lacartuccia filtro olio.
5. Togliere la cartuccia filtro olio con una
chiave filtro olio.
NOTA:Le chiavi filtro olio sono disponibili presso iconcessionari Yamaha.
6. Applicare uno strato sottile di olio mo-
tore sull’O-ring della nuova cartuccia
filtro olio.NOTA:Accertarsi che l’O-ring sia alloggiato corret-tamente nella sua sede.
7. Installare la nuova cartuccia filtro olio
con la chiave filtro olio e poi stringerla
alla coppia di serraggio secondo spe-
cifica con una chiave dinamometrica.8. Installare il bullone drenaggio olio e poi
stringerlo alla coppia di serraggio se-
condo specifica.
NOTA :
Verificare che la rondella non sia danneg-giata e sostituirla se necessario.
9. Aggiungere la quantità secondo speci-
fica dell’olio motore consigliato e poi
installare e stringere il tappo riempi-
mento olio.
1. Bullone drenaggio olio
1. Chiave filtri olio
2. Cartuccia del filtro dell’olio motore
1. O-ring
1. Chiave dinamometrica
Coppia di serraggio:
Cartuccia filtro olio:
17 Nm (1.7 m·kgf, 12 ft·lbf)
Coppia di serraggio:
Bullone drenaggio olio:
43 Nm (4.3 m·kgf, 31 ft·lbf)
U4C8H1H0.book Page 11 Saturday, June 9, 2007 12:45 PM
Page 60 of 106
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-12
6
NOTA:Ricordarsi di pulire con uno straccio l’olio
eventualmente versato sulle parti dopo che
il motore e l’impianto di scarico si sono raf-freddati.ATTENZIONE:
HCA11620
Per prevenire slittamenti della fri-
zione (dato che l’olio motore lubrifi-
ca anche la frizione), non miscelare
additivi chimici all’olio. Non utilizza-
re oli con specifica diesel “CD” o oli
di qualità superiore a quella specifi-
cata. Inoltre non usare oli con eti-
chetta “ENERGY CONSERVING II”
(CONSERVANTE ENERGIA II) o su-
periore.
Accertarsi che non penetrino corpiestranei nel carter.10. Accendere il motore e lasciarlo girare
al minimo per diversi minuti mentre si
verifica che non presenti perdite di
olio. In caso di perdite di olio, spegnere
immediatamente il motore e cercarne
le cause.
NOTA:Dopo l’accensione del motore, la spia livello
olio motore deve spegnersi, se il livellodell’olio è sufficiente.ATTENZIONE:
HCA10400
Se la spia d’avvertimento livello olio lam-
peggia o resta accesa, spegnere imme-
diatamente il motore e far controllare ilmezzo da un concessionario Yamaha.
11. Spegnere il motore, controllare il livello
dell’olio e correggerlo, se necessario.
12. Installare la carenatura.
HAU20070
Liquido refrigerante Prima di utilizzare il mezzo, controllare sem-
pre il livello del liquido refrigerante. Inoltre si
deve cambiare il liquido refrigerante agli in-
tervalli specificati nella tabella della manu-
tenzione periodica e lubrificazione.
HAU42990
Per controllare il livello del liquido refri-
gerante
1. Posizionare il veicolo su una superficie
piana e mantenerlo diritto.NOTA :
Si deve controllare il livello del liquido
refrigerante con il motore freddo, in
quanto il livello varia a seconda della
temperatura del motore.
Accertarsi che il veicolo sia diritto du-
rante il controllo del livello del liquido
refrigerante. Basta una lieve inclina-
zione laterale per provocare errori nelcontrollo.
2. Controllare il livello del liquido refrige-
rante nel serbatoio liquido refrigerante.
NOTA:Il livello del liquido refrigerante deve trovarsitra i riferimenti livello min. e max. Olio motore consigliato:
Vedere pagina 8-1.
Quantità di olio:
Senza la sostituzione della cartuccia
filtro olio:
2.90 L (3.07 US qt) (2.55 Imp.qt)
Con la sostituzione della cartuccia fil-
tro olio:
3.10 L (3.28 US qt) (2.73 Imp.qt)
U4C8H1H0.book Page 12 Saturday, June 9, 2007 12:45 PM