YAMAHA YZF-R1 2013 Manuale duso (in Italian)
Page 21 of 110
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-6
3
DisplayCondizioniCosa fare
Sotto a 39 °C
(Sotto a 103 °F) Viene visualizzato il messag-
gio “Lo”.
OK. Proseguire la marcia.
40–116 °C
(104–242 °F) Viene visualizzata la tempe-
ratura del liquido refrigeran-
te.
OK. Proseguire la marcia.
Sopra a 117 °C
(Sopra a 243 °F) La temperatura del liquido
refrigerante lampeggia.
La spia si accende.Arrestare il veicolo e farlo funzionare al
minimo fino a quando la temperatura del
liquido refrigerante non scende.
Se la temperatura non scende, spegne-
re il motore. (Vedere pagina 6-41.)
U1KBH1H0.book Page 6 Monday, July 2, 2012 11:21 AM
Page 22 of 110
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-7
3
HAU11534
Spia guasto motore “ ”
Questa spia si accende o lampeggia se vie-
ne rilevato un problema nel circuito elettrico
di monitoraggio del motore. Se questo ac-
cade, far controllare il dispositivo di autodia-
gnosi da un concessionario Yamaha.
(Vedere pagina 3-14 per spiegazioni sul di-
spositivo di autodiagnosi.)
Si può controllare il circuito elettrico della
spia girando la chiave su “ON”. La spia do-
vrebbe accendersi per pochi secondi e poi
spegnersi.
Se la spia non si accende all’inizio girando
la chiave su “ON”, o se la spia resta accesa,
fare controllare il circuito elettrico da un con-
cessionario Yamaha.
HAU51850
Spia di segnalazione del sistema di con-
trollo della trazione “TCS”
Questa spia lampeggia all’attivazione del si-
stema di controllo della trazione.
Si può controllare il circuito elettrico della
spia girando la chiave su “ON”. La spia do-
vrebbe accendersi per pochi secondi e poi
spegnersi.
Se la spia non si accende all’inizio girando
la chiave su “ON”, o se la spia di segnala-
zione resta accesa, fare controllare il circui-
to elettrico da un concessionario Yamaha.Quando il sistema di controllo della trazione
è impostato su una modalità “TCS” diversa
da “OFF”, e il sistema di controllo della tra-
zione è in funzione, la spia lampeggia.
Se il sistema di controllo della trazione si di-
sattiva durante la guida, viene visualizzata
l’indicazione “TCS OFF” e la relativa spia e
la spia guasto motore si accendono. (Vede-
re pagina 3-20 per spiegazioni sul sistema
di controllo della trazione.)
Provare a ripristinare il sistema di controllo
della trazione e le spie seguendo le proce-
dure indicate in “Ripristino” a pagina 3-22.
HAU11574
Spia cambio marce
Questa spia di segnalazione si può regolare
in modo che si accenda e si spenga ai regi-
mi di rotazione del motore desiderati e viene
utilizzata per informare il guidatore quando
è il momento di passare alla prossima mar-
cia superiore.
Si può controllare il circuito elettrico della
spia di segnalazione girando la chiave su
“ON”. La spia di segnalazione dovrebbe ac-
cendersi per pochi secondi e poi spegnersi.
Se la spia di segnalazione non si accende
all’inizio girando la chiave su “ON”, o se la
spia di segnalazione resta accesa, fare con-
trollare il circuito elettrico da un concessio-
nario Yamaha. (Vedere pagina 3-15 per
una spiegazione dettagliata della funzione
di questa spia di segnalazione e sulla sua
regolazione.)
HAU38624
Spia immobilizer
Si può controllare il circuito elettrico della
spia di segnalazione girando la chiave su
“ON”. La spia di segnalazione dovrebbe ac-
cendersi per pochi secondi e poi spegnersi.
Se la spia di segnalazione non si accende
all’inizio girando la chiave su “ON”, o se la
spia di segnalazione resta accesa, fare con-
trollare il circuito elettrico da un concessio-
nario Yamaha.
1. Spia guasto motore “ ”
2. Spia di segnalazione del sistema di controllo
della trazione “TCS”
3. Display di visualizzazione delle modalità del sistema di controllo della trazione
123
U1KBH1H0.book Page 7 Monday, July 2, 2012 11:21 AM
Page 23 of 110
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-8
3
Con la chiave girata su “OFF” e dopo che
sono trascorsi 30 secondi, la spia di segna-
lazione inizierà a lampeggiare indicando
l’attivazione del sistema immobilizzatore.
Trascorse 24 ore, la spia di segnalazione
cesserà di lampeggiare, ma il sistema im-
mobilizzatore continuerà a restare attivo.
Inoltre il dispositivo di autodiagnosi rileva
problemi nei circuiti del sistema immobiliz-
zatore. (Vedere pagina 3-14 per spiegazioni
sul dispositivo di autodiagnosi.)
HAU51812
Strumento multifunzione
AVVERTENZA
HWA12422
Ricordarsi di arrestare il veicolo prima di
eseguire qualsiasi modifica delle regola-
zioni dello strumento multifunzione. Il
cambiamento delle impostazioni duran-
te la marcia può distrarre il pilota ed au-
mentare il rischio di un incidente.Lo strumento multifunzione è equipaggiato
con i seguenti strumenti:●
un tachimetro
●
un contagiri
●
un totalizzatore contachilometri
●
due contachilometri parziali (che indi-
cano la distanza percorsa dopo l’ulti-
mo azzeramento)
●
un contachilometri parziale riserva car-
burante (che indica la distanza percor-
sa dall’accensione della spia livello
carburante)
●
un cronometro
●
un orologio digitale
●
un display della temperatura liquido re-
frigerante
●
un display della temperatura dell’aria
aspirata
●
un display della marcia innestata
●
un display della modalità di guida (che
mostra la modalità di guida seleziona-
ta)
1. Tasto “RESET”
2. Tasto “SELECT”
3. Contagiri
4. Spia cambio marce
5. Display di visualizzazione delle modalità del sistema di controllo della trazione
6. Display temperatura liquido refrigerante/di- splay temperatura aria aspirazione
7. Display della modalità di guida
8. Tachimetro
9. Totalizzatore contachilometri/contachilome- tri parziale/contachilometri parziale riserva
carburante/display consumo di carburante
istantaneo/display consumo di carburante
medio
10.Orologio digitale/cronometro
11.Display della marcia innestata2
1 3
4
5
6
7
8
9
10
11
U1KBH1H0.book Page 8 Monday, July 2, 2012 11:21 AM
Page 24 of 110
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-9
3
●
un display del consumo carburante
(funzioni di consumo istantaneo e me-
dio)
●
un display delle modalità del sistema
di controllo della trazione (che mostra
la modalità del sistema di controllo del-
la trazione selezionata)
●
un dispositivo di autodiagnosi
●
una modalità di comando della lumino-
sità del display e della spia cambio
marce
NOTA●
Ricordarsi di girare la chiave su “ON”
prima di utilizzare i tasti “SELECT” e
“RESET”, tranne che per impostare la
modalità di comando della luminosità
del display e della spia cambio marce.
●
Solo per il Regno Unito: Per alternare
sul tachimetro e sul totalizzatore con-
tachilometri/contachilometri parzia-
le/consumo di carburante la
visualizzazione dei chilometri e delle
miglia, premere il tasto “SELECT” per
almeno un secondo.
Contagiri
Il contagiri elettrico consente al pilota di sor-
vegliare il regime di rotazione del motore e
di mantenerlo entro la gamma di potenza
ideale.
Girando la chiave su “ON”, l’ago del conta-
giri percorre per una volta l’intera gamma di
giri/min. e poi ritorna a zero giri/min. per pro-
vare il circuito elettrico.ATTENZIONE
HCA10031
Non far funzionare il motore quando il
contagiri è nella zona rossa.
Zona rossa: 13750 giri/min. e oltre
Modalità orologio digitale e cronometro
Per regolare l’orologio digitale1. Premere contemporaneamente i tasti “SELECT” e “RESET” per almeno due
secondi.
2. Quando le cifre delle ore iniziano a
lampeggiare, premere il tasto “RE-
SET” per regolare le ore.
3. Premere il tasto “SELECT”, e le cifre
dei minuti iniziano a lampeggiare.
4. Premere il tasto “RESET” per regolare i minuti.
5. Premere il tasto “SELECT” e poi rila- sciarlo per avviare l’orologio digitale.
Per visualizzare il cronometroPer passare alla visualizzazione del modo
cronometro, premere contemporaneamen-
te i tasti “SELECT” e “RESET”. Per fare ri-
1. Contagiri
2. Zona rossa del contagiri
2
1
1. Orologio digitale/cronometro
1
U1KBH1H0.book Page 9 Monday, July 2, 2012 11:21 AM
Page 25 of 110
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-10
3
tornare il display alla modalità orologio
digitale, premere contemporaneamente i ta-
sti “SELECT” e “RESET”; tuttavia, non è
possibile effettuare questa operazione
mentre il cronometro è attivo.
Misurazione standard1. Premere il tasto “RESET” per avviare ilcronometro.
2. Premere il tasto “SELECT” per ferma- re il cronometro.
3. Premere nuovamente il tasto “SE-
LECT” per azzerare il cronometro.
Misurazione tempo parziale1. Premere il tasto “RESET” per avviare il cronometro.
2. Premere il tasto “RESET” o l’interrutto- re avviamento “ ” per misurare i tem-
pi parziali. I tempi parziali vengono
visualizzati sul display del totalizzatore
contachilometri per cinque secondi.
3. Premere il tasto “RESET” o l’interrutto- re avviamento “ ” per visualizzare il
tempo parziale finale o premere il tasto
“SELECT” per fermare il cronometro e
visualizzare il tempo parziale finale. Storico dei tempi parziali
Lo storico dei tempi parziali visualizza fino a
20 tempi parziali memorizzati. Lo storico dei
tempi parziali può venire visualizzato in or-
dine cronologico inverso oppure secondo la
velocità.
1. Premere il tasto “SELECT” per almeno un secondo per selezionare la modali-
tà ordine cronologico inverso; “L-20”
viene visualizzato sul cronometro.
Premere ancora il tasto “SELECT” per
selezionare la modalità velocità; “F-20”
viene visualizzato sul cronometro.
NOTA●
Modalità ordine cronologico inverso: I
tempi parziali vengono visualizzati dal
più recente a quello meno recente (os-
sia, L1, L2, L3, L4).
●
Modalità ordine di velocità: I tempi par-
ziali vengono visualizzati dal più velo-
ce al più lento (ossia, F1, F2, F3, F4).
2. Premere il tasto “RESET”. In funzionedel tempo parziale selezionato, “L1”
oppure “F1” viene visualizzato sul di-
splay temperatura liquido refrigeran-
te/temperatura dell’aria aspirata, ed il
suo corrispondente tempo parziale
memorizzato viene visualizzato sul
cronometro.
3. Premere il tasto “SELECT” per passa- re alla visualizzazione del tempo par-
ziale in ordine crescente (per es., 1, 2,
3, 4), e il tasto “RESET” per passare
alla visualizzazione del tempo parziale
in ordine decrescente (per es., 20, 19,
18, 17).NOTA●
Per commutare tra la modalità ordine
cronologico inverso e la modalità velo-
cità, premere il tasto “SELECT” per al-
meno un secondo per annullare la
1. Display temperatura liquido refrigerante/di-splay temperatura aria aspirazione
2. Cronometro
21
U1KBH1H0.book Page 10 Monday, July 2, 2012 11:21 AM
Page 26 of 110
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-11
3
modalità attuale e quindi ripetere l’ope-
razione 1 per selezionare la modalità
desiderata.
●
Per azzerare tutti i tempi memorizzati
per lo storico dei tempi parziali selezio-
nato, premere il tasto “RESET” per al-
meno un secondo.
4. Premere il tasto “SELECT” per almenoun secondo per cancellare lo storico
dei tempi parziali e ritornare alla misu-
razione del tempo.
Modalità totalizzatore contachilometri,
contachilometri parziale, consumo di
carburante istantaneo e consumo medio
carburante Premere il tasto “SELECT” per commutare
sul display la visualizzazione tra la modalità
totalizzatore contachilometri “ODO”, le mo-
dalità contachilometri parziale “TRIP 1” e
“TRIP 2”, la modalità consumo di carburan-
te istantaneo “km/L” oppure “L/100 km”, e la
modalità consumo di carburante medio
“AVE_ _._ km/L” oppure “AVE_ _._ L/100
km” nel seguente ordine:
ODO
→ TRIP 1 → TRIP 2 → km/L oppure
L/100 km → AVE_ _._ km/L oppure AVE_
_._ L/100 km → ODO
Solo per il Regno Unito:
Premere il tasto “SELECT” per commutare
sul display la visualizzazione tra la modalità
totalizzatore contachilometri “ODO”, le mo-
dalità contachilometri parziale “TRIP 1” e
“TRIP 2”, la modalità consumo di carburan-
te istantaneo “km/L”, “L/100 km” oppure
“MPG”, e la modalità consumo di carburan-
te medio “AVE_ _._ km/L”, “AVE_ _._ L/100
km” oppure “AVE_ _._ MPG” nel seguente
ordine:
ODO → TRIP 1 → TRIP 2 → km/L, L/100
km oppure MPG → AVE_ _._ km/L, AVE_
_._ L/100 km oppure AVE_ _._ MPG →
ODO Se si accende la spia livello carburante (ve-
dere pag. 3-4), il display passa automatica-
mente alla modalità contachilometri
parziale riserva carburante “TRIP F” ed ini-
zia a conteggiare la distanza percorsa a
partire da quel punto. In tal caso, premere il
tasto “SELECT” per alternare sul display le
varie modalità di contachilometri parziali, to-
talizzatore contachilometri, consumo di car-
burante istantaneo e consumo medio
carburante nel seguente ordine:
TRIP F
→ km/L oppure L/100 km → AVE_
_._ km/L oppure AVE_ _._ L/100 km →
ODO → TRIP 1 → TRIP 2 → TRIP F
Solo per il Regno Unito:
TRIP F → km/L, L/100 km oppure MPG →
AVE_ _._ km/L, AVE_ _._ L/100 km oppure
AVE_ _._ MPG → ODO → TRIP 1 → TRIP
2 → TRIP F
Per azzerare un contachilometri parziale,
selezionarlo premendo il tasto “SELECT” e
poi premere il tasto “RESET” per almeno un
secondo.
Se non si azzera manualmente il contachi-
lometri parziale riserva carburante, esso si
azzera automaticamente, e il display torna
alla modalità precedente dopo il rifornimen-
to e una percorrenza di 5 km (3 mi).1. Totalizzatore contachilometri/contachilome- tri parziale/contachilometri parziale riserva
carburante/display consumo di carburante
istantaneo/display consumo di carburante
medio
1
U1KBH1H0.book Page 11 Monday, July 2, 2012 11:21 AM
Page 27 of 110
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-12
3
Modalità consumo istantaneo carburanteSi può impostare il display del consumo di
carburante istantaneo su “km/L”, “L/100 km”
oppure “MPG” (solo per il Regno Unito).●
“km/L”: viene mostrata la distanza per-
corribile con 1.0 L di carburante nelle
condizioni di marcia attuali.
●
“L/100 km”: viene mostrata la quantità
di carburante necessaria per precorre-
re 100 km nelle condizioni di marcia at-
tuali.
●
“MPG” (solo per il Regno Unito): viene
mostrata la distanza percorribile con
1.0 Imp.gal di carburante nelle condi-
zioni di marcia attuali.
Per alternare la visualizzazione dei display
del consumo istantaneo di carburante, pre-
mere il tasto “SELECT” per un secondo
quando viene visualizzato uno dei display.
NOTASe si marcia a velocità inferiori a 10 km/h
(6.0 mi/h), sul display appare “_ _._”.Modalità consumo medio carburanteIl display del consumo medio carburante si
può impostare su “AVE_ _._ km/L”, “AVE_
_._ L/100 km” oppure “AVE_ _._ MPG” (so-
lo per il Regno Unito).
Questo display visualizza il consumo medio
di carburante a partire dall’ultimo azzera-
mento.●
“AVE_ _._ km/L”: viene mostrata la di-
stanza media percorribile con 1.0 L di
carburante.
●
“AVE_ _._ L/100 km”: viene mostrata
la quantità media di carburante neces-
saria per precorrere 100 km.
●
“AVE_ _._ MPG” (solo per il Regno
Unito): viene mostrata la distanza me-
dia percorribile con 1.0 Imp.gal di car-
burante.
Per alternare la visualizzazione dei display
del consumo di carburante medio, premere
il tasto “SELECT” per un secondo quando
viene visualizzato uno dei display.
Per azzerare il display del consumo di car-
burante medio, selezionarlo premendo il ta-
sto “SELECT”, e poi premere il tasto
“RESET” per almeno un secondo.
NOTADopo l’azzeramento di un display del con-
sumo medio carburante, viene visualizzato
“_ _._” per quel display fino a quando il vei-
colo ha percorso 1 km (0.6 mi).
1. Display del consumo istantaneo carburante
1
1. Display del consumo medio carburante
1
U1KBH1H0.book Page 12 Monday, July 2, 2012 11:21 AM
Page 28 of 110
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-13
3
Display della marcia innestata
Questo display mostra la marcia seleziona-
ta. La posizione di folle viene indicata
da “ ” e dalla spia marcia in folle.
Display della modalità di guidaQuesto display indica quale modalità di gui-
da è stata selezionata: “STD”, “A” oppure
“B”. Per maggiori particolari sulle modalità e
su come selezionarle, vedere le pagine 3-1
e 3-18.
Display della temperatura liquido refri-
gerante
Il display liquido refrigerante indica la tem-
peratura del liquido refrigerante.
NOTASe è stata selezionata la visualizzazione
temperatura liquido refrigerante, per un se-
condo viene visualizzato il simbolo “C” e poi
viene visualizzata la temperatura liquido re-
frigerante.
ATTENZIONE
HCA10021
Non continuare a far funzionare il moto-
re se si sta surriscaldando.Display della temperatura dell’aria aspi-
rata
Il display della temperatura dell’aria aspirata
indica la temperatura dell’aria introdotta nel-
la cassa filtro. Girare la chiave su “ON” e
premere il tasto “RESET” per alternare la vi-
sualizzazione della temperatura liquido re-
frigerante e la visualizzazione della
temperatura dell’aria aspirata. Premere an-
cora il tasto “RESET” per ritornare al display
della temperatura liquido refrigerante.
1. Spia marcia in folle “ ”
2. Display della marcia innestata
1. Display della modalità di guida
211
1. Display della temperatura liquido refrigerante
1
1. Display della temperatura dell’aria aspirata
1
U1KBH1H0.book Page 13 Monday, July 2, 2012 11:21 AM
Page 29 of 110
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-14
3
NOTA●
Anche se la temperatura dell’aria aspi-
rata è stata regolata per essere visua-
lizzata, la spia della temperatura
liquido refrigerante si accende se il
motore si surriscalda.
●
Quando la chiave è girata su “ON”, la
temperatura liquido refrigerante viene
visualizzata automaticamente, anche
se la temperatura dell’aria aspirata era
visualizzata prima che la chiave fosse
girata su “OFF”.
●
Quando viene selezionata la visualiz-
zazione dell’aria aspirata, prima della
temperatura viene visualizzato il sim-
bolo “A”.
Display di visualizzazione delle modalità
del sistema di controllo della trazione
Questo display indica quale modalità del si-
stema di controllo della trazione è stata se-
lezionata. Per maggiori particolari sulle
modalità e su come selezionarle, vedere
pagina 3-20.Dispositivo di autodiagnosi
Questo modello è equipaggiato con un di-
spositivo di autodiagnosi per vari circuiti
elettrici.
Se viene rilevato un problema nei circuiti del
sistema immobilizzatore, la spia immobili-
zer lampeggia ed il display indica un codice
di errore.
Se viene rilevato un problema in un qualsi-
asi altro circuito, la spia guasto motore si ac-
cende ed il display indica un codice di
errore.
Se il display indica codici di errore, annotare
il numero del codice e poi fare controllare il
veicolo da un concessionario Yamaha.1. Display di visualizzazione delle modalità del
sistema di controllo della trazione
1
1. Display codice di errore
2. Spia immobilizer
3. Spia guasto motore “ ”
132
U1KBH1H0.book Page 14 Monday, July 2, 2012 11:21 AM
Page 30 of 110
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-15
3
NOTASe il display indica il codice di errore per il
circuito del sistema immobilizzatore 52,
questo potrebbe essere provocato da un’in-
terferenza del transponder. Se appare que-
sto codice di errore, provare ad eseguire la
procedura descritta di seguito.1. Usare la chiave di ricodifica per avvia-re il motore.NOTAAccertarsi che non ci siano altre chiavi del
sistema immobilizzatore vicino al blocchetto
accensione, e non tenere più di una chiave
dell’immobilizzatore sullo stesso anello por-
tachiavi! Le chiavi del sistema immobilizza-
tore possono provocare interferenze nei
segnali che a loro volta possono impedire
l’avviamento del motore.2. Se il motore si accende, spegnerlo eprovare ad accendere il motore con le
chiavi standard.
3. Se una o entrambe le chiavi standard
non avviano il motore, portare il veico-
lo, la chiave di ricodifica e le due chiavi
standard da un concessionario
Yamaha per fare ricodificare le chiavi
standard.
ATTENZIONE
HCA11590
Se il display indica un codice di guasto,
far controllare il veicolo il più presto pos-
sibile per evitare danneggiamenti del
motore.Modalità di comando della luminosità
del display e della spia cambio marce
Questa modalità consente di cambiare cin-
que impostazioni eseguendo le seguenti fa-
si.1. Girare la chiave su “OFF”.
2. Premere e mantenere premuto il tasto “SELECT”. 3. Girare la chiave su “ON” e poi rilascia-
re il tasto “SELECT” dopo cinque se-
condi. Viene selezionata la funzione
luminosità display.
4. Premere il tasto “SELECT” per com-
mutare le funzioni nell’ordine seguen-
te.a. Luminosità del display:
Questa funzione consente di rego-
lare la luminosità dei display e del
contagiri per adattarlo alle condi-
zioni di luce esterne.
b. Attività della spia cambio marce: Questa funzione consente di sce-
gliere se attivare o meno la spia e
se deve lampeggiare o restare ac-
cesa fissa quando è attivata.
c. Attivazione della spia cambio mar- ce:
Questa funzione consente di sele-
zionare il regime di rotazione moto-
re al quale la spia viene attivata.
d. Disattivazione della spia cambio
marce:
Questa funzione consente di sele-
zionare il regime di rotazione moto-
re al quale la spia viene disattivata.
e. Luminosità della spia cambio mar- ce:1. Gamma di attivazione della spia cambio marce
2. Spia cambio marce
3. Display a luminosità variabile
4. Display del livello di luminosità
1
2
3
4
U1KBH1H0.book Page 15 Monday, July 2, 2012 11:21 AM