YAMAHA YZF-R1 2013 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2013, Model line: YZF-R1, Model: YAMAHA YZF-R1 2013Pages: 110, PDF Dimensioni: 2.79 MB
Page 61 of 110

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-4
6
6*Sistema di ammis-
sione dell’aria Controllare che la valvola di inter-
ruzione dell’aria, la valvola lamel-
lare ed il tubo flessibile non siano
danneggiati.
Sostituire le parti danneggiate, se necessario. √√√√√
N. POSIZIONE
INTERVENTO DI CONTROLLO O
MANUTENZIONE LETTURA DEL TOTALIZZATORE CONTACHILOMETRI
CONTROL-
LO AN-NUALE
1000 km
(600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)
U1KBH1H0.book Page 4 Monday, July 2, 2012 11:21 AM
Page 62 of 110

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-5
6
HAU1770E
Tabella manutenzione generale e lubrificazione N. POSIZIONEINTERVENTO DI CONTROLLO O
MANUTENZIONE LETTURA DEL TOTALIZZATORE CONTACHILOMETRI
CONTROL-
LO AN-NUALE
1000 km
(600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)
1 *Elemento filtrante √
2 Frizione Controllare il funzionamento.
Regolare. √√√√√
3 *Freno anteriore Controllare il funzionamento, il li-
vello del liquido e l’assenza di per-
dite nel veicolo. √√√√√√
Sostituire le pastiglie dei freni. Se consumate fino al limite
4 *Freno posteriore Controllare il funzionamento, il li-
vello del liquido e l’assenza di per-
dite nel veicolo. √√√√√√
Sostituire le pastiglie dei freni. Se consumate fino al limite
5 *Tu b i f r e n i Controllare se vi sono fessurazio-
ni o danneggiamenti.
Controllare che la posa e il ser- raggio siano corretti. √√√√√
Sostituire. Ogni 4 anni
6 *Ruote Controllare il disassamento e
danneggiamenti. √√√√
7 *Pneumatici Controllare la profondità del batti-
strada e danneggiamenti.
Sostituire se necessario.
Controllare la pressione dell’aria.
Correggere se necessario. √√√√√
8 *Cuscinetti delle ruo-
te Controllare che il cuscinetto non
sia allentato o danneggiato. √√√√
U1KBH1H0.book Page 5 Monday, July 2, 2012 11:21 AM
Page 63 of 110

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-6
6
9*Forcellone Controllare il funzionamento ed
un gioco eccessivo. √√√√
Lubrificare con grasso a base di sapone di litio. Ogni 50000 km (30000 mi)
10 Catena di trasmis-
sione Controllare la tensione, l’allinea-
mento e le condizioni della catena
di trasmissione.
Regolare e lubrificare interamente la catena di trasmissione con un
lubrificante specifico per catene a
O-ring. Ogni 800 km (500 mi) e dopo aver lavato il motociclo e averlo guidato nella
pioggia o in zone umide
11 *Cuscinetti dello
sterzo Controllare il gioco dei cuscinetti e
la durezza della sterzo. √√√√√
Lubrificare con grasso a base di sapone di litio. Ogni 20000 km (12000 mi)
12 *Parastrappi dello
sterzo Controllare il funzionamento e
l’assenza di perdite di olio. √√√√
13 *Fissaggi della parte
ciclistica Accertarsi che tutti i dadi, i bulloni
e le viti siano serrati correttamen-
te. √√√√√
14 Perno di rotazione
leva freno
Lubrificare con grasso al silicone.
√√√√√
15 Perno di rotazione
del pedale freno Lubrificare con grasso a base di
sapone di litio. √√√√√
16 Perno di rotazione
leva frizione Lubrificare con grasso a base di
sapone di litio. √√√√√
17 Perno di rotazione
del pedale cambio Lubrificare con grasso a base di
sapone di litio. √√√√√
N. POSIZIONE
INTERVENTO DI CONTROLLO O
MANUTENZIONE LETTURA DEL TOTALIZZATORE CONTACHILOMETRI
CONTROL-
LO AN-NUALE
1000 km
(600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)
U1KBH1H0.book Page 6 Monday, July 2, 2012 11:21 AM
Page 64 of 110

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-7
6
18 Cavalletto laterale Controllare il funzionamento.
Lubrificare con grasso a base di
sapone di litio. √√√√√
19 *Interruttore del ca-
valletto laterale
Controllare il funzionamento.
√√√√√√
20 *Forcella Controllare il funzionamento e
l’assenza di perdite di olio. √√√√
21 *Gruppo dell’ammor-
tizzatore Controllare il funzionamento e
l’assenza di perdite di olio
nell’ammortizzatore. √√√√
22 *Punti di rotazione
del braccio di rinvio
e del braccio di
giunzione della so-
spensione posterio-
re
Controllare il funzionamento.
√√√√
23 Olio motore Cambiare.
Controllare il livello dell’olio e l’as-
senza di perdite di olio nel veicolo. √√√√√√
24 Cartuccia del filtro
dell’olio motore
√√√
25 *Sistema di raffred-
damento Controllare il livello del liquido re-
frigerante e l’assenza di perdite di
olio nel veicolo. √√√√√
Cambiare liquido refrigerante. Ogni 3 anni
26 *Interruttori del freno
anteriore e del freno
posteriore Controllare il funzionamento.
√√√√√√
N. POSIZIONE
INTERVENTO DI CONTROLLO O
MANUTENZIONE LETTURA DEL TOTALIZZATORE CONTACHILOMETRI
CONTROL-
LO AN-NUALE
1000 km
(600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)U1KBH1H0.book Page 7 Monday, July 2, 2012 11:21 AM
Page 65 of 110

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-8
6
HAU18680
NOTA●
Filtro dell’aria Il filtro dell’aria di questo modello è dotato di una cartuccia monouso di carta con rivestimento d’olio, che non va pulita con aria compressa per evitare di danneggiarla.
Sostituire più spesso l’elemento del filtro dell’aria se si percorrono zone molto umide o polverose.
●
Manutenzione del freno idraulico
Controllare regolarmente e, se necessario, rabboccare il liquido dei freni per portarlo al livello corretto.
Ogni due anni sostituire i componenti interni delle pompe freno e delle pinze, e cambiare il liquido dei freni.
Sostituire i tubi flessibili dei freni ogni quattro anni e se sono fessurati o danneggiati.
27 Parti in movimento
e cavi Lubrificare.
√√√√√
28 *Manopola accelera-
tore Controllare il funzionamento.
Controllare il gioco della manopo-
la acceleratore e se necessario
regolarlo.
Lubrificare il cavo e il corpo della manopola. √√√√√
29 *Luci, segnali e inter-
ruttori Controllare il funzionamento.
Regolare il fascio di luce del faro.
√√√√√√
N. POSIZIONE
INTERVENTO DI CONTROLLO O
MANUTENZIONE LETTURA DEL TOTALIZZATORE CONTACHILOMETRI
CONTROL-
LO AN-NUALE
1000 km
(600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)
U1KBH1H0.book Page 8 Monday, July 2, 2012 11:21 AM
Page 66 of 110

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-9
6
HAU18781
Rimozione ed installazione delle
carenature Le carenature illustrate vanno tolte per ese-
guire alcuni dei lavori di manutenzione de-
scritti in questo capitolo. Fare riferimento a
questa sezione tutte le volte che si deve ri-
muovere ed installare una carenatura.
HAU47252
Carenature A e B
Per rimuovere una carenatura1. Togliere le viti fissaggio rapido ed i fis-saggi rapidi e asportare la carenatura. 2. Scollegare la connessione cavo indi-
catore di direzione.
1. Carenatura A
2. Carenatura C
1
2
1. Carenatura B
2. Carenatura D
1. Vite fissaggio rapido
2
1
1
1
1. Carenatura A
2. Carenatura B
3. Fissaggio rapido
1. Accoppiatore del cavo dell’indicatore di dire-zione23
1
3
1
U1KBH1H0.book Page 9 Monday, July 2, 2012 11:21 AM
Page 67 of 110

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-10
6
Per installare una carenatura1. Collegare la connessione cavo indica-tore di direzione.
2. Inserire le sporgenze sulla carenatura nelle tacche come illustrato nella figu-
ra. 3. Installare i fissaggi rapidi e le viti fis-
saggio rapido.
HAU47243
Carenature C e D
Per rimuovere una carenatura1. Togliere la carenatura A (se si toglie lacarenatura C) oppure la carenatura B
(se si toglie la carenatura D). (Vedere
pagina 6-9.)
2. Togliere le viti fissaggio rapido.
3. Far scorrere la carenatura in avanti per sganciare la sua sporgenza dalla tac-
ca, e poi estrarre la carenatura. Per installare una carenatura
1. Inserire la sporgenza nella tacca, e poi
far scorrere indietro la carenatura in-
dietro.
1. Tacca
2. Sporgenza
1. Tacca
2. Sporgenza
2
1
1
2
1. Carenatura C
2. Vite fissaggio rapido
22
2 2
1
1. Tacca
2. Sporgenza
1. Carenatura C
2. Tacca
3. Sporgenza
1
2
23
1
U1KBH1H0.book Page 10 Monday, July 2, 2012 11:21 AM
Page 68 of 110

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-11
6
2. Posizionare la carenatura nella suaposizione originaria, e poi installare le
viti fissaggio rapido.
3. Installare la carenatura A oppure B.
HAU19652
Controllo delle candele Le candele sono componenti importanti del
motore che vanno controllati periodicamen-
te, preferibilmente da un concessionario
Yamaha. Poiché il calore ed i depositi pro- vocano una lenta erosione delle candele,
bisogna smontarle e controllarle in confor-
mità alla tabella della manutenzione perio-
dica e lubrificazione. Inoltre, lo stato delle
candele può rivelare le condizioni del moto-
re.
L’isolatore di porcellana intorno all’elettrodo
centrale di ciascuna candela deve essere di
colore marroncino chiaro (il colore ideale se
il veicolo viene usato normalmente) e tutte
le candele installate nel motore devono
avere lo stesso colore. Se il colore di una
candela è nettamente diverso, il motore po-
trebbe funzionare in maniera anomala. Non
tentare di diagnosticare problemi di questo
genere. Chiedere invece ad un concessio-
nario Yamaha di controllare il veicolo.
Se una candela presenta segni di usura de-
gli elettrodi e eccessivi depositi carboniosi o
di altro genere, si deve sostituirla. Prima di installare una candela, misurare la
distanza tra gli elettrodi con uno spessime-
tro e, se necessario, regolarla secondo la
specifica.
Pulire la superficie della guarnizione della
candela e la sua superficie di accoppiamen-
to ed eliminare ogni traccia di sporco dalla
filettatura della candela.
1. Carenatura D
2. Tacca
3. Sporgenza
3
1
2
Candela secondo specifica: NGK/LMAR9E-J
1. Distanza tra gli elettrodiDistanza tra gli elettrodi:0.6–0.7 mm (0.024–0.028 in)
Coppia di serraggio: Candela:13 Nm (1.3 m·kgf, 9.4 ft·lbf)
1
1
U1KBH1H0.book Page 11 Monday, July 2, 2012 11:21 AM
Page 69 of 110

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-12
6
NOTAIn mancanza di una chiave dinamometrica
per installare la candela, per ottenere una
coppia di serraggio corretta aggiungere
1/4–1/2 giro al serraggio manuale. Tuttavia
provvedere al serraggio secondo specifica
della candela al più presto possibile.ATTENZIONE
HCA10840
Non utilizzare attrezzi per togliere o per
installare il cappuccio della candela, il
connettore della bobina di accensione
potrebbe danneggiarsi. È possibile che
sia difficile togliere il cappuccio della
candela, in quanto la tenuta di gomma
all’estremità del cappuccio è montata
strettamente. Per togliere il cappuccio
della candela, basta piegarlo all’indietro
ed in avanti mentre lo si tira; per instal-
larlo, piegarlo all’indietro ed in avanti
mentre lo si spinge.
HAU47281
Olio motore e cartuccia filtro olio Controllare sempre il livello olio motore pri-
ma di ogni utilizzo. Oltre a questo, si deve
cambiare l’olio e sostituire la cartuccia filtro
olio agli intervalli specificati nella tabella del-
la manutenzione periodica e lubrificazione.
Per controllare il livello olio motore1. Posizionare il veicolo su una superficie piana e mantenerlo diritto. Basta una
lieve inclinazione laterale per provoca-
re errori nel controllo.
2. Accendere il motore, lasciarlo scalda- re per diversi minuti e poi spegnerlo.
3. Attendere qualche minuto per far de- positare l’olio e poi controllare il livello
dell’olio attraverso l’oblò in basso sul
lato destro del carter.NOTAIl livello olio motore deve trovarsi tra i riferi-
menti livello min. e max.
4. Se l’olio motore è all’altezza o al di sot-to del riferimento livello min., rabboc-
care con il tipo di olio consigliato per
raggiungere il livello appropriato.
Per cambiare l’olio motore (con o senza
sostituzione della cartuccia filtro olio) 1. Togliere le carenature C e D. (Vedere pagina 6-9.)
2. Accendere il motore, lasciarlo scalda-
re per diversi minuti e poi spegnerlo.
3. Posizionare una coppa dell’olio sotto il motore per raccogliere l’olio esausto.1. Oblò ispezione livello olio motore
2. Riferimento livello max.
3. Riferimento di livello min.
4. Tappo bocchettone riempimento olio motore
2
4
1 3
U1KBH1H0.book Page 12 Monday, July 2, 2012 11:21 AM
Page 70 of 110

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-13
6
4. Togliere il tappo bocchettone riempi-mento olio motore, il bullone drenaggio
olio e la rispettiva guarnizione per sca-
ricare l’olio dal carter.NOTASaltare le fasi 5–7 se non si sostituisce la
cartuccia filtro olio.5. Togliere la cartuccia filtro olio con unachiave filtro olio.
NOTALe chiavi filtro olio sono disponibili presso i
concessionari Yamaha.6. Applicare uno strato sottile di olio mo-tore pulito sull’O-ring della nuova car-
tuccia filtro olio.
NOTAAccertarsi che l’O-ring sia alloggiato corret-
tamente nella sua sede.7. Installare la nuova cartuccia filtro oliocon la chiave filtro olio e poi stringerla
alla coppia di serraggio secondo spe-
cifica con una chiave dinamometrica.
1. Bullone drenaggio olio
2. Guarnizione
12
1. Cartuccia filtro olio
2. Chiave filtri olio
1 2
1. O-ring
U1KBH1H0.book Page 13 Monday, July 2, 2012 11:21 AM