YAMAHA YZF-R1 2014 Manuale duso (in Italian)

Page 21 of 112

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-6
3
DisplayCondizioni Cosa fare
Sotto i 40 °C
(Sotto i 104 °F) Viene visualizzato il messag-
gio “Lo”.
OK. Proseguire la marcia.
40–116 °C
(104–242 °F) Viene visualizzata la tempe-
ratura del liquido refrigeran-
te.
OK. Proseguire la marcia.
Sopra i 116 °C
(Sopra i 242 °F) La temperatura del liquido
refrigerante lampeggia.
La spia si accende.Arrestare il veicolo e farlo funzionare al
minimo fino a quando la temperatura
del liquido refrigerante non scende.
Se la temperatura non scende, spegne-
re il motore. (Vedere pagina 6-42.)
U2SGH0H0.book Page 6 Wednesday, June 12, 2013 6:07 PM

Page 22 of 112

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-7
3
HAU11535
Spia guasto motore “ ”
Questa spia si accende o lampeggia se vie-
ne rilevato un problema nel circuito elettrico
di monitoraggio del motore. Se questo ac-
cade, far controllare il dispositivo di auto-
diagnosi da un concessionario Yamaha.
(Vedere pagina 3-14 per spiegazioni sul di-
spositivo di autodiagnosi.)
Si può controllare il circuito elettrico della
spia girando la chiave su “ON”. La spia do-
vrebbe accendersi per pochi secondi e poi
spegnersi.
Se la spia non si accende all’inizio girando
la chiave su “ON”, o se la spia resta accesa,
fare controllare il circuito elettrico da un
concessionario Yamaha.
HAU51851
Spia di se gnalazione del sistema di con-
trollo della trazione “TCS”
Questa spia lampeggia all’attivazione del
sistema di controllo della trazione.
Si può controllare il circuito elettrico della
spia girando la chiave su “ON”. La spia do-
vrebbe accendersi per pochi secondi e poi
spegnersi.
Se la spia non si accende all’inizio girando
la chiave su “ON”, o se la spia di segnala-
zione resta accesa, fare controllare il circu-
ito elettrico da un concessionario Yamaha. Quando il sistema di controllo della trazione
è impostato su una modalità “TCS” diversa
da “OFF”, e il sistema di controllo della tra-
zione è in funzione, la spia lampeggia.
Se il sistema di controllo della trazione si di-
sattiva durante la guida, viene visualizzata
l’indicazione “TCS OFF” e la relativa spia e
la spia guasto motore si accendono. (Vede-
re pagina 3-21 per spiegazioni sul sistema
di controllo della trazione.)
Provare a ripristinare il sistema di controllo
della trazione e le spie seguendo le proce-
dure indicate in “Ripristino” a pagina 3-23.
HAU11575
Spia cambio marce
Questa spia di segnalazione si può regolare
in modo che si accenda e si spenga ai regi-
mi di rotazione del motore desiderati e vie-
ne utilizzata per informare il guidatore
quando è il momento di passare alla pros-
sima marcia superiore.
Si può controllare il circuito elettrico della
spia di segnalazione girando la chiave su
“ON”. La spia di segnalazione dovrebbe
accendersi per pochi secondi e poi spe-
gnersi.
Se la spia di segnalazione non si accende
all’inizio girando la chiave su “ON”, o se la
spia di segnalazione resta accesa, fare
controllare il circuito elettrico da un con-
cessionario Yamaha. (Vedere pagina 3-15
per una spiegazione dettagliata della fun-
zione di questa spia di segnalazione e sulla
sua regolazione.)
HAU38625
Spia immobilizer
Si può controllare il circuito elettrico della
spia di segnalazione girando la chiave su
“ON”. La spia di segnalazione dovrebbe
accendersi per pochi secondi e poi spe-
gnersi.
1. Spia guasto motore “ ”
2. Spia di segnalazione del sistema di controllo
della trazione “TCS”
3. Display di visualizzazione delle modalità del sistema di controllo della trazione
123
U2SGH0H0.book Page 7 Wednesday, June 12, 2013 6:07 PM

Page 23 of 112

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-8
3
Se la spia di segnalazione non si accende
all’inizio girando la chiave su “ON”, o se la
spia di segnalazione resta accesa, fare
controllare il circuito elettrico da un con-
cessionario Yamaha.
Con la chiave girata su “OFF” e dopo che
sono trascorsi 30 secondi, la spia di segna-
lazione inizierà a lampeggiare indicando
l’attivazione del sistema immobilizzatore.
Trascorse 24 ore, la spia di segnalazione
cesserà di lampeggiare, ma il sistema im-
mobilizzatore continuerà a restare attivo.
Inoltre il dispositivo di autodiagnosi rileva
problemi nei circuiti del sistema immobiliz-
zatore. (Vedere pagina 3-14 per spiegazioni
sul dispositivo di autodiagnosi.)
HAU51814
Strumento multifunzione
AVVERTENZA
HWA12423
Ricordarsi di arrestare il veicolo prima di
eseg uire qualsiasi mo difica delle re gola-
zioni dello strumento multifunzione. Il
cambiamento delle impostazioni duran-
te la marcia può d istrarre il pilota ed au-
mentare il rischio di un inci dente.Lo strumento multifunzione è equipaggiato
con i seguenti strumenti:
 un tachimetro
 un contagiri
 un totalizzatore contachilometri
 due contachilometri parziali (che indi-
cano la distanza percorsa dopo l’ulti-
mo azzeramento)
 un contachilometri parziale riserva
carburante (che indica la distanza per-
corsa dall’accensione della spia livello
carburante)
 un cronometro
 un orologio digitale
 un display della temperatura liquido
refrigerante
 un display della temperatura dell’aria
aspirata
 un display della marcia innestata
 un display della modalità di guida (che
mostra la modalità di guida seleziona-
ta)
1. Tasto “RESET”
2. Tasto “SELECT”
3. Contagiri
4. Spia cambio marce
5. Display di visualizzazione delle modalità del
sistema di controllo della trazione
6. Display temperatura liq uido refrigerante/di-
splay temperatura aria aspirazione
7. Display della modalità di guida
8. Tachimetro
9. Totalizzatore contachilometri/contachilome- tri parziale/contachilometri parziale riserva
carburante/display consumo di carburante
istantaneo/display consumo di carburante
medio
10.Orologio digitale/cronometro
11.Display della marcia innestata2
1 3
4
5
6
7
8
9
10
11
U2SGH0H0.book Page 8 Wednesday, June 12, 2013 6:07 PM

Page 24 of 112

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-9
3
un display del consumo carburante
(funzioni di consumo istantaneo e me-
dio)
 un display delle modalità del sistema
di controllo della trazione (che mostra
la modalità del sistema di controllo
della trazione selezionata)
 un dispositivo di autodiagnosi
 una modalità di comando della lumi-
nosità del display e della spia cambio
marceNOTARicordarsi di girare la chiave su “ON”
prima di utilizzare i tasti “SELECT” e
“RESET”, tranne che per impostare la
modalità di comando della luminosità
del display e della spia cambio marce.
 Solo per il Regno Unito: Per alternare
sul tachimetro e sul totalizzatore con-
tachilometri/contachilometri parzia-
le/consumo di carburante la
visualizzazione dei chilometri e delle
miglia, premere il tasto “SELECT” per
almeno un secondo.
Conta giri
Il contagiri elettrico consente al pilota di
sorvegliare il regime di rotazione del motore
e di mantenerlo entro la gamma di potenza
ideale.
Girando la chiave su “ON”, l’ago del conta-
giri percorre per una volta l’intera gamma di
giri/min. e poi ritorna a zero giri/min. per
provare il circuito elettrico.ATTENZIONE
HCA10032
Non far funzionare il motore quand o il
conta giri è nella zona rossa.
Zona rossa: 13750 giri/min. e oltre
Mo dalità orolo gio dig itale e cronometro
Per regolare l’orologio digitale1. Premere contemporaneamente i tasti “SELECT” e “RESET” per almeno due
secondi.
2. Quando le cifre delle ore iniziano a
lampeggiare, premere il tasto “RE-
SET” per regolare le ore.
3. Premere il tasto “SELECT”, e le cifre
dei minuti iniziano a lampeggiare.
4. Premere il tasto “RESET” per regolare i minuti.
5. Premere il tasto “SELECT” e poi rila- sciarlo per avviare l’orologio digitale.
Per visualizzare il cronometroPer passare alla visualizzazione del modo
cronometro, premere contemporaneamen-
te i tasti “SELECT” e “RESET”. Per fare ri-
1. Contagiri
2. Zona rossa del contagiri
2
1
1. Orologio digitale/cronometro
1
U2SGH0H0.book Page 9 Wednesday, June 12, 2013 6:07 PM

Page 25 of 112

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-10
3
tornare il display alla modalità orologio
digitale, premere contemporaneamente i
tasti “SELECT” e “RESET”; tuttavia, non è
possibile effettuare questa operazione
mentre il cronometro è attivo.
Misurazione standard1. Premere il tasto “RESET” per avviare ilcronometro.
2. Premere il tasto “SELECT” per ferma- re il cronometro.
3. Premere nuovamente il tasto “SE-
LECT” per azzerare il cronometro.
Misurazione tempo parziale1. Premere il tasto “RESET” per avviare il cronometro.
2. Premere il tasto “RESET” o l’interrut- tore avviamento “ ” per misurare i
tempi parziali. I tempi parziali vengono
visualizzati sul display del totalizzatore
contachilometri per cinque secondi.
3. Premere il tasto “RESET” o l’interrut- tore avviamento “ ” per visualizzare
il tempo parziale finale o premere il ta-
sto “SELECT” per fermare il cronome-
tro e visualizzare il tempo parziale
finale. Storico dei tempi parziali
Lo storico dei tempi parziali visualizza fino
a 20 tempi parziali memorizzati. Lo storico
dei tempi parziali può venire visualizzato in
ordine cronologico inverso oppure secon-
do la velocità.
1. Premere il tasto “SELECT” per almeno un secondo per selezionare la modali-
tà ordine cronologico inverso; “L-20”
viene visualizzato sul cronometro.
Premere ancora il tasto “SELECT” per
selezionare la modalità velocità; “F-
20” viene visualizzato sul cronometro.
NOTAModalità ordine cronologico inverso: I
tempi parziali vengono visualizzati dal
più recente a quello meno recente (os-
sia, L1, L2, L3, L4).
 Modalità ordine di velocità: I tempi
parziali vengono visualizzati dal più
veloce al più lento (ossia, F1, F2, F3,
F4).2. Premere il tasto “RESET”. In funzione
del tempo parziale selezionato, “L1”
oppure “F1” viene visualizzato sul di-
splay temperatura liquido refrigeran-
te/temperatura dell’aria aspirata, ed il
suo corrispondente tempo parziale
memorizzato viene visualizzato sul
cronometro.
3. Premere il tasto “SELECT” per passa- re alla visualizzazione del tempo par-
ziale in ordine crescente (per es., 1, 2,
3, 4), e il tasto “RESET” per passare
alla visualizzazione del tempo parziale
in ordine decrescente (per es., 20, 19,
18, 17).NOTAPer commutare tra la modalità ordine
cronologico inverso e la modalità ve-
locità, premere il tasto “SELECT” per
almeno un secondo per annullare la
1. Display temperatura liq uido refrigerante/di-
splay temperatura aria aspirazione
2. Cronometro
21
U2SGH0H0.book Page 10 Wednesday, June 12, 2013 6:07 PM

Page 26 of 112

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-11
3
modalità attuale e quindi ripetere
l’operazione 1 per selezionare la mo-
dalità desiderata.
 Per azzerare tutti i tempi memorizzati
per lo storico dei tempi parziali sele-
zionato, premere il tasto “RESET” per
almeno un secondo.
4. Premere il tasto “SELECT” per almeno un secondo per cancellare lo storico
dei tempi parziali e ritornare alla misu-
razione del tempo.
Mo dalità totalizzatore contachilometri,
contachilometri parziale, consumo di
carburante istantaneo e consumo me dio
carburante Premere il tasto “SELECT” per commutare
sul display la visualizzazione tra la modalità
totalizzatore contachilometri “ODO”, le mo-
dalità contachilometri parziale “TRIP 1” e
“TRIP 2”, la modalità consumo di carburan-
te istantaneo “km/L” oppure “L/100 km”, e
la modalità consumo di carburante medio
“AVE_ _._ km/L” oppure “AVE_ _._ L/100
km” nel seguente ordine:
ODO
→ TRIP 1 → TRIP 2 → km/L oppure
L/100 km → AVE_ _._ km/L oppure AVE_
_._ L/100 km → ODO
Solo per il Regno Unito:
Premere il tasto “SELECT” per commutare
sul display la visualizzazione tra la modalità
totalizzatore contachilometri “ODO”, le mo-
dalità contachilometri parziale “TRIP 1” e
“TRIP 2”, la modalità consumo di carburan-
te istantaneo “km/L”, “L/100 km” oppure
“MPG”, e la modalità consumo di carbu-
rante medio “AVE_ _._ km/L”, “AVE_ _._
L/100 km” oppure “AVE_ _._ MPG” nel se-
guente ordine:
ODO → TRIP 1 → TRIP 2 → km/L, L/100
km oppure MPG → AVE_ _._ km/L, AVE_
_._ L/100 km oppure AVE_ _._ MPG →
ODO Se si accende la spia livello carburante (ve-
dere pag. 3-3), il display passa automatica-
mente alla modalità contachilometri
parziale riserva carburante “TRIP F” ed ini-
zia a conteggiare la distanza percorsa a
partire da quel punto. In tal caso, premere il
tasto “SELECT” per alternare sul display le
varie modalità di contachilometri parziali,
totalizzatore contachilometri, consumo di
carburante istantaneo e consumo medio
carburante nel seguente ordine:
TRIP F
→ km/L oppure L/100 km → AVE_
_._ km/L oppure AVE_ _._ L/100 km →
ODO → TRIP 1 → TRIP 2 → TRIP F
Solo per il Regno Unito:
TRIP F → km/L, L/100 km oppure MPG →
AVE_ _._ km/L, AVE_ _._ L/100 km oppure
AVE_ _._ MPG → ODO → TRIP 1 → TRIP 2
→ TRIP F
Per azzerare un contachilometri parziale,
selezionarlo premendo il tasto “SELECT” e
poi premere il tasto “RESET” per almeno un
secondo.
Se non si azzera manualmente il contachi-
lometri parziale riserva carburante, esso si
azzera automaticamente, e il display torna
alla modalità precedente dopo il rifornimen-
to e una percorrenza di 5 km (3 mi).1. Totalizzatore contachilometri/contachilome- tri parziale/contachilometri parziale riserva
carburante/display consumo di carburante
istantaneo/display consumo di carburante
medio
1
U2SGH0H0.book Page 11 Wednesday, June 12, 2013 6:07 PM

Page 27 of 112

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-12
3
Modalità consumo istantaneo carburanteSi può impostare il display del consumo di
carburante istantaneo su “km/L”, “L/100
km” oppure “MPG” (solo per il Regno Uni-
to). “km/L”: viene mostrata la distanza
percorribile con 1.0 L di carburante
nelle condizioni di marcia attuali.
 “L/100 km”: viene mostrata la quantità
di carburante necessaria per precor-
rere 100 km nelle condizioni di marcia
attuali.
 “MPG” (solo per il Regno Unito): viene
mostrata la distanza percorribile con
1.0 Imp.gal di carburante nelle condi-
zioni di marcia attuali.
Per alternare la visualizzazione dei display
del consumo istantaneo di carburante, pre-
mere il tasto “SELECT” per un secondo
quando viene visualizzato uno dei display.
NOTASe si marcia a velocità inferiori a 10 km/h
(6.0 mi/h), sul display appare “_ _._”.Modalità consumo medio carburanteIl display del consumo medio carburante si
può impostare su “AVE_ _._ km/L”, “AVE_
_._ L/100 km” oppure “AVE_ _._ MPG” (so-
lo per il Regno Unito).
Questo display visualizza il consumo medio
di carburante a partire dall’ultimo azzera-
mento.  “AVE_ _._ km/L”: viene mostrata la di-
stanza media percorribile con 1.0 L di
carburante.
 “AVE_ _._ L/100 km”: viene mostrata
la quantità media di carburante ne-
cessaria per precorrere 100 km. 
“AVE_ _._ MPG” (solo per il Regno
Unito): viene mostrata la distanza me-
dia percorribile con 1.0 Imp.gal di car-
burante.
Per alternare la visualizzazione dei display
del consumo di carburante medio, premere
il tasto “SELECT” per un secondo quando
viene visualizzato uno dei display.
Per azzerare il display del consumo di car-
burante medio, selezionarlo premendo il ta-
sto “SELECT”, e poi premere il tasto
“RESET” per almeno un secondo.
NOTADopo l’azzeramento di un display del con-
sumo medio carburante, viene visualizzato
“_ _._” per quel display fino a quando il vei-
colo ha percorso 1 km (0.6 mi).
1. Display del consumo istantaneo carburante
1
1. Display del consumo medio carburante
1
U2SGH0H0.book Page 12 Wednesday, June 12, 2013 6:07 PM

Page 28 of 112

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-13
3
Display della marcia innestata
Questo display mostra la marcia seleziona-
ta. La posizione di folle viene indicata
da “ ” e dalla spia marcia in folle.
Display della mo dalità di g ui da Questo display indica quale modalità di
guida è stata selezionata: “STD”, “A” oppu-
re “B”. Per maggiori particolari sulle moda-
lità e su come selezionarle, vedere le
pagine 3-17 e 3-19.
Display
della temperatura li qui do refri-
g erante
Il display liquido refrigerante indica la tem-
peratura del liquido refrigerante.
NOTASe è stata selezionat a la visualizzazione
temperatura liquido refrigerante, per un se-
condo viene visualizzato il simbolo “C” e
poi viene visualizzata la temperatura liquido
refrigerante.
ATTENZIONE
HCA10022
Non continuare a far funzionare il moto-
re se si sta surriscal dan do.Display della temperatura dell’aria aspi-
rata
Il display della temperatura dell’aria aspira-
ta indica la temperatura dell’aria introdotta
nella cassa filtro. Girare la chiave su “ON” e
premere il tasto “RESET” per alternare la vi-
sualizzazione della temperatura liquido re-
frigerante e la visualizzazione della
temperatura dell’aria aspirata. Premere an-
cora il tasto “RESET” per ritornare al di-
splay della temperatura liquido refrigerante.
1. Spia marcia in folle “ ”
2. Display della marcia innestata
1. Display della modalità di guida
211
1. Display della temperatura liquido refrigeran- te
1
1. Display della temperatura dell’aria aspirata
1
U2SGH0H0.book Page 13 Wednesday, June 12, 2013 6:07 PM

Page 29 of 112

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-14
3
NOTAAnche se la temperatura dell’aria aspi-
rata è stata regolata per essere visua-
lizzata, la spia della temperatura
liquido refrigerante si accende se il
motore si surriscalda.
 Quando la chiave è girata su “ON”, la
temperatura liquido refrigerante viene
visualizzata automaticamente, anche
se la temperatura dell’aria aspirata era
visualizzata prima che la chiave fosse
girata su “OFF”.
 Se è stata selezionata la visualizzazio-
ne temperatura dell’aria aspirata, per
un secondo viene visualizzato il sim-
bolo “A” e poi vengono visualizzati il
simbolo “A” e la temperatura dell’aria
aspirata.
Display di visualizzazione delle mo dalità
d el sistema di controllo della trazione
Questo display indica quale modalità del si-
stema di controllo della trazione è stata se-
lezionata. Per maggiori particolari sulle
modalità e su come selezionarle, vedere
pagina 3-21. Dispositivo
di auto dia gnosi
Questo modello è equipaggiato con un di-
spositivo di autodiagnosi per vari circuiti
elettrici.
Se viene rilevato un problema nei circuiti
del sistema immobilizzatore, la spia immo-
bilizer lampeggia ed il display indica un co-
dice di errore.
Se viene rilevato un problema in un qualsi-
asi altro circuito, la spia guasto motore si
accende ed il display indica un codice di er-
rore.
Se il display indica codici di errore, annota-
re il numero del codice e poi fare controllare
il veicolo da un concessionario Yamaha.1. Display di visualizzazione delle modalità del sistema di controllo della trazione
1
1. Display codice di errore
2. Spia immobilizer
3. Spia guasto motore “ ”
132
U2SGH0H0.book Page 14 Wednesday, June 12, 2013 6:07 PM

Page 30 of 112

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-15
3
NOTASe il display indica il codice di errore per il
circuito del sistema immobilizzatore 52,
questo potrebbe essere provocato da
un’interferenza del transponder. Se appare
questo codice di errore, provare ad esegui-
re la procedura descritta di seguito.1. Usare la chiave di ricodifica per avvia-re il motore.NOTAAccertarsi che non ci siano altre chiavi del
sistema immobilizzatore vicino al blocchet-
to accensione, e non tenere più di una chia-
ve dell’immobilizzatore sullo stesso anello
portachiavi! Le chiavi del sistema immobi-
lizzatore possono provocare interferenze
nei segnali che a loro volta possono impe-
dire l’avviamento del motore.2. Se il motore si accende, spegnerlo eprovare ad accendere il motore con le
chiavi standard.
3. Se una o entrambe le chiavi standard
non avviano il motore, portare il veico-
lo, la chiave di ricodifica e le due chiavi
standard da un concessionario
Yamaha per fare ricodificare le chiavi
standard.
ATTENZIONE
HCA11591
Se il display in dica un co dice di g uasto,
far controllare il veicolo il più presto pos-
sibile per evitare d anneggiamenti del
motore.Mo dalità di coman do della luminosità
d el display e della spia cambio marce
Questa modalità consente di cambiare cin-
que impostazioni eseguendo le seguenti fa-
si. 1. Girare la chiave su “OFF”.
2. Premere e mantenere premuto il tasto “SELECT”. 3. Girare la chiave su “ON” e poi rilascia-
re il tasto “SELECT” dopo cinque se-
condi. Viene selezionata la funzione
luminosità display.
4. Premere il tasto “SELECT” per com-
mutare le funzioni nell’ordine seguen-
te.a. Luminosità del display:
Questa funzione consente di rego-
lare la luminosità dei display e del
contagiri per adattarlo alle condi-
zioni di luce esterne.
b. Attività della spia cambio marce: Questa funzione consente di sce-
gliere se attivare o meno la spia e
se deve lampeggiare o restare ac-
cesa fissa quando è attivata.
c. Attivazione della spia cambio mar- ce:
Questa funzione consente di sele-
zionare il regime di rotazione mo-
tore al quale la spia viene attivata.
d. Disattivazione della spia cambio
marce:
Questa funzione consente di sele-
zionare il regime di rotazione mo-
tore al quale la spia viene
disattivata.
e. Luminosità della spia cambio mar-
ce:1. Gamma di attivazione della spia cambio marce
2. Spia cambio marce
3. Display a luminosità variabile
4. Display del livello di luminosità
1
2
3
4
U2SGH0H0.book Page 15 Wednesday, June 12, 2013 6:07 PM

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 ... 120 next >