YAMAHA YZF-R125 2014 Manuale duso (in Italian)

Page 71 of 96

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-29
6
HAUM1653
Lubrificazione dei perni del for-
celloneSi devono fare lubrificare i perni di guida del
forcellone da un concessionario Yamaha
agli intervalli specificati nella tabella di ma-
nutenzione e lubrificazione periodica.
HAU23273
Controllo della forcellaSi devono controllare le condizioni ed il fun-
zionamento della forcella come segue agli
intervalli specificati nella tabella della ma-
nutenzione periodica e lubrificazione.
Per controllare le condizioni
Controllare che i tubi di forza non presenti-
no graffi, danneggiamenti o eccessive per-
dite di olio.
Per controllare il funzionamento
1. Posizionare il veicolo su una superficie
piana e mantenerlo diritto.
AVVERTENZA! Per evitare infortuni,
supportare fermamente il veicolo in
modo che non ci sia pericolo che si
ribalti.
[HWA10752]
2. Azionando il freno anteriore, premere
con forza il manubrio diverse volte
verso il basso per verificare se la for-
cella si comprime e si estende regolar-
mente.
ATTENZIONE
HCA10591
Se la forcella è danneggiata o non fun-
ziona agevolmente, farla controllare o ri-
parare da un concessionario Yamaha.
Lubrificante consigliato:
Grasso a base di sapone di litio
ZAUM1186
U5D7H5H0.book Page 29 Tuesday, August 19, 2014 2:50 PM

Page 72 of 96

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-30
6
HAU23284
Controllo dello sterzoSe usurati o allentati, i cuscinetti dello ster-
zo possono essere fonte di pericoli. Pertan-
to si deve controllare il funzionamento dello
sterzo come segue agli intervalli specificati
nella tabella della manutenzione periodica
e lubrificazione.
1. Posizionare un supporto sotto il moto-
re per alzare da terra la ruota anterio-
re. (Vedere pagina 6-35 per maggiori
informazioni.) AVVERTENZA! Per
evitare infortuni, supportare ferma-
mente il veicolo in modo che non ci
sia pericolo che si ribalti.
[HWA10752]
2. Tenere le estremità inferiori degli steli
forcella e cercare di muoverli in avanti
e all’indietro. Se si sente del gioco,
fare controllare o riparare lo sterzo da
un concessionario Yamaha.
HAU23292
Controllo dei cuscinetti ruoteSi devono controllare i cuscinetti ruota an-
teriore e posteriore agli intervalli specificati
nella tabella della manutenzione periodica
e lubrificazione. Se c’è del gioco nel mozzo
ruota, o se la ruota non gira agevolmente,
fare controllare i cuscinetti ruote da un con-
cessionario Yamaha.
HAU23315
BatteriaIn caso di manutenzione inadeguata, la
batteria si corrode e si scarica rapidamen-
te. Il livello dell’elettrolito, i collegamenti dei
cavi batteria ed il percorso del tubo sfiato
vanno controllati sempre prima di utilizzare
il mezzo e agli intervalli specificati nella ta-
bella della manutenzione periodica e lubrifi-
cazione.
AVVERTENZA
HWA10771
Il liquido della batteria è velenoso e
pericoloso, in quanto contiene aci-
do solforico che provoca ustioni
gravi. Evitare qualsiasi contatto con
la pelle, gli occhi o gli abiti e proteg-
gere sempre gli occhi quando si la-
vora vicino alle batterie. In caso di
contatto, eseguire i seguenti prov-
vedimenti di PRONTO SOCCORSO.
CONTATTO ESTERNO: Sciac-
quare con molta acqua.
CONTATTO INTERNO: Bere
grandi quantità di acqua o latte e
chiamare immediatamente un
medico.
OCCHI: Sciacquare con acqua
per 15 minuti e ricorrere imme-
diatamente ad un medico.
ZAUM1187
U5D7H5H0.book Page 30 Tuesday, August 19, 2014 2:50 PM

Page 73 of 96

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-31
6
Le batterie producono gas idroge-
no esplosivo. Pertanto tenere le
scintille, le fiamme, le sigarette ecc.
lontane dalla batteria e provvedere
ad una ventilazione adeguata quan-
do si carica la batteria in ambienti
chiusi.
Stare attenti a non versare il liquido
della batteria sulla catena di tra-
smissione, in quanto può indebolir-
la, ridurne la durata e provocare
eventuali incidenti.
TENERE QUESTA E TUTTE LE BAT-
TERIE FUORI DALLA PORTATA DEI
BAMBINI.Per controllare il livello dell’elettrolito
1. Posizionare il veicolo su una superficie
piana e mantenerlo diritto.NOTAAccertarsi che il veicolo sia diritto durante il
2.
batteria.NOTA
vello min. e max.
3.
al di sotto del riferimento livello min.,
aggiungere acqua distillata per portar-

max. ATTENZIONE: Usare soltanto
acqua distillata, in quanto l’acqua
del rubinetto contiene minerali che
sono dannosi per la batteria.
[HCA10612]
4. Controllare e, se necessario, stringere
i collegamenti dei cavi batteria e modi-
ficare il percorso del tubo sfiato.
Rimessaggio della batteria
1. Se non si intende utilizzare il motoci-
clo per oltre un mese, togliere la batte-
ria dal mezzo, caricarla
completamente e poi riporla in un am-
biente fresco e asciutto.ATTENZIONE: Quando si toglie la
batteria, accertarsi che la chiave sia
girata su “OFF”, poi scollegare il
cavo negativo prima di scollegare il
cavo positivo.
[HCA16303]
2. Se la batteria resta inutilizzata per più
di due mesi, controllare la densità re-
lativa dell’elettrolito almeno una volta
al mese e caricare completamente la
batteria in caso di necessità.
3. Caricare completamente la batteria
prima dell’installazione.
ATTENZIONE: Quando si installa la
batteria, accertarsi che la chiave sia
girata su “OFF”, poi collegare il
cavo positivo prima di collegare il
cavo negativo.
[HCA16841]
4. Dopo l’installazione, verificare che i
cavi batteria siano collegati corretta-
mente ai terminali batteria e che il tubo
sfiato sia posato correttamente, sia in
buone condizioni e non sia otturato.
ATTENZIONE: Se il tubetto di sfiato
è posizionato in modo da esporre il
telaio al liquido o al gas espulso dal-
la batteria, il telaio potrebbe soffrire
danneggiamenti strutturali e ester-
ni.
[HCA10602]
1. Riferimento livello max.
2. Riferimento di livello min.1
2
+
UPPER
LOWER
ZAUM0106
U5D7H5H0.book Page 31 Tuesday, August 19, 2014 2:50 PM

Page 74 of 96

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-32
6
HAUM3460
Sostituzione dei fusibiliLe scatole fusibili, che contengono i fusibili
dei vari circuiti, si trovano sotto la sella pilo-
ta. (Vedere pagina 3-18.)
Se un fusibile dei circuiti individuali si bru-
cia, sostituirlo come segue.
1. Girare la chiave su “OFF” e spegnere
il circuito elettrico in questione.
2. Togliere il fusibile bruciato ed installa-
re un fusibile nuovo dell’amperaggio
secondo specifica. AVVERTENZA!
Non utilizzare un fusibile di ampe-
raggio superiore a quello consiglia-
to per evitare di provocare danni
estesi all’impianto elettrico ed
eventualmente un incendio.
[HWA15132]
NOTALe pinze per fusibili sono incluse nel kit at-
trezzi. Servirsi delle pinze per rimuovere e
installare i fusibili.YZF-R125YZF-R125A
1. Scatola fusibiliZAUM1188
1. Fusibile faro
2. Fusibile sistema di segnalazione
3. Fusibile accensione
4. Fusibile motorino ventola radiatore
5. Fusibile principale
6. Fusibile di backup
7. Fusibile di riservaZAUM1189
10
10
15
7.5
5
20
7.5 7.5
15 20
5
7
1
2
3
45
6
1. Fusibile faro
2. Fusibile sistema di segnalazione
3. Fusibile accensione
4. Fusibile motorino ventola radiatore
5. Fusibile principale
6. Fusibile centralina ABS
7. Fusibile di riserva
8. Fusibile di backup
9. Fusibile del solenoide ABS
10.Fusibile motorino ABSZAUM1231
1030
30
20
7
8
9
10
10
15
7.5
20
7.5 7.5
15
5 20
5
7
1
2
3
45
6
U5D7H5H0.book Page 32 Tuesday, August 19, 2014 2:50 PM

Page 75 of 96

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-33
6
3 . G i r a r e l a c h i a v e s u “ O N ” e d a c c e n d e r e
il circuito elettrico in questione per
controllare se l’apparecchiatura fun-
ziona.
4. Se nuovamente il fusibile brucia subi-
to, fare controllare l’impianto elettrico
da un concessionario Yamaha.
HAU34242
Sostituzione di una lampada faroQuesto modello è equipaggiato con lampa-
de faro alogene. Se una lampada faro bru-
cia, farla sostituire da un concessionario
Yamaha e, se necessario, fare regolare il fa-
scio luce.
HAU43234
Sostituzione di una lampada luce
di posizione anterioreQuesto modello è dotato di due luci di po-
sizione anteriore. Se una lampada luce di
posizione anteriore brucia, sostituirla come
segue.
1. Togliere il cavetto portalampada luce
di posizione (insieme alla lampada)
estraendolo.
2. Togliere la lampada bruciata estraen-
dola.
3. Inserire una lampada nuova nel porta-
lampada con cavetto.
4. Installare il portalampada con cavetto
(insieme alla lampada) premendolo. Fusibili secondo specifica:
Fusibile principale:
20.0 A
Fusibile dell’accensione:
7.5 A
Fusibile dell’impianto di segnalazio-
ne:
7.5 A
Fusibile del faro:
15.0 A
Fusibile motorino ventola radiatore:
5.0 A
Fusibile della centralina dell’ABS:
YZF-R125A 10.0 A
Fusibile del motorino dell’ABS:
YZF-R125A 30.0 A
Fusibile del solenoide ABS:
YZF-R125A 20.0 A
Fusibile di backup:
10.0 A1. Lampada luce di posizione anteriore
U5D7H5H0.book Page 33 Tuesday, August 19, 2014 2:50 PM

Page 76 of 96

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-34
6
HAU24182
Lampada biluce fanalino/stopQuesto modello è equipaggiato con una
lampada biluce fanalino/stop a LED.
Se la lampada biluce fanalino/stop non si
accende, farla controllare da un concessio-
nario Yamaha.
HAU24205
Sostituzione della lampada indi-
catore di direzione1. Togliere la lente indicatore di direzione
togliendo la vite.
2. Togliere la lampada bruciata premen-
dola e girandola in senso antiorario.3. Inserire una lampada nuova nel porta-
lampada con cavetto, premerla e poi
girarla in senso orario fino a quando si
blocca.
4. Installare la coppetta installando la vi-
te. ATTENZIONE: Non stringere ec-
cessivamente la vite, altrimenti la
lente potrebbe rompersi.
[HCA11192]
1. Vite
1. Lampadina indicatore di direzioneZAUM1223
U5D7H5H0.book Page 34 Tuesday, August 19, 2014 2:50 PM

Page 77 of 96

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-35
6
HAUM3510
Sostituzione della lampada luce
targa1. Togliere il gruppo luce targa togliendo
la vite.
2. Togliere il cavetto portalampada luce
targa (insieme alla lampada) estraen-
dolo.
3. Togliere la lampada bruciata estraen-
dola.
4. Inserire una lampada nuova nel porta-
lampada con cavetto.
5. Installare il portalampada con cavetto
(insieme alla lampada) premendolo.
6. Installare il gruppo luce targa instal-
lando la vite.
HAU24351
Come supportare il motocicloPoiché questo modello non dispone di un
cavalletto centrale, osservare le seguenti
precauzioni quando si rimuovono la ruota
anteriore e posteriore o si eseguono altri la-
vori di manutenzione che richiedono che il
motociclo stia diritto. Prima di iniziare qual-
siasi lavoro di manutenzione, controllare
che il motociclo sia in una posizione stabile
ed in piano. Per una maggiore stabilità, si
può mettere una cassa di legno robusta
sotto il motore.
Per la manutenzione della ruota anterio-
re
1. Stabilizzare la parte posteriore del
motociclo con un cavalletto per moto-
ciclo o, se questo non fosse disponibi-
le, mettendo un cric sotto il telaio
davanti alla ruota posteriore.
2. Sollevare la ruota anteriore da terra
utilizzando un cavalletto per motocicli.
Per la manutenzione della ruota poste-
riore
Sollevare la ruota posteriore da terra con un
cavalletto per motociclo o, se questo non
fosse disponibile, mettendo un cric sottociascun lato del telaio davanti alla ruota po-
steriore, oppure sotto ciascun lato del for-
cellone.
1. Connessione portalampada luce targa
2. Gruppo luce targa
3. ViteZAUM1190
2
3
U5D7H5H0.book Page 35 Tuesday, August 19, 2014 2:50 PM

Page 78 of 96

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-36
6
HAU44792
Ruota anteriore (per modelli sen-
za ABS)
AVVERTENZA
HWA14841
Per il modello con ABS, far rimuovere ed
installare la ruota da un concessionario
Yamaha.
HAU56531
Per togliere la ruota anteriore
AVVERTENZA
HWA10822
Per evitare infortuni, supportare ferma-
mente il veicolo in modo che non ci sia
pericolo che si ribalti.1. Allentare i bulloni di fermo perno ruota
anteriore, poi il perno ruota ed i bulloni
pinze freno.
2. Alzare la ruota anteriore da terra se-
guendo la procedura descritta nella
sezione precedente “Come supporta-
re il motociclo”.3. Togliere la pinza freno togliendo i bul-
loni. ATTENZIONE: Non frenare
dopo aver tolto la ruota e il disco
freno, altrimenti le pastiglie freno si
chiuderebbero completamente.
[HCA11073]
4. Estrarre il perno ruota e poi togliere la
ruota.
Per installare la ruota anteriore
1. Alzare la ruota tra gli steli forcella.
2. Inserire il perno ruota.
3. Abbassare la ruota anteriore in modo
che tocchi il terreno.
4. Installare la pinza freno installando i
bulloni.NOTAVerificare che ci sia spazio sufficiente tra le
pastiglie freni prima di installare la pinza sul
disco freno.5. Serrare il perno ruota alla coppia se-
condo specifica.
6. Stringere il bullone di fermo perno ruo-
ta A ed il bullone di fermo B alle coppie
di serraggio secondo specifica.
7. Stringere nuovamente il bullone di fer-
mo perno ruota A alla coppia di ser-
raggio secondo specifica.
8. Stringere i bulloni pinze freno alle cop-
pie di serraggio secondo specifica.
1. Bullone perno ruota
2. Bullone fermo perno ruota anteriore A
3. Bullone fermo perno ruota anteriore B
1. Bullone pinza freno
2. Pinza frenoZAUM1215
3
ZAUM1192
U5D7H5H0.book Page 36 Tuesday, August 19, 2014 2:50 PM

Page 79 of 96

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-37
6
9. Premere con forza il manubrio diverse
volte verso il basso per verificare il
corretto funzionamento della forcella.
HAU44802
Ruota posteriore (per modelli
senza ABS)
AVVERTENZA
HWA14841
Per il modello con ABS, far rimuovere ed
installare la ruota da un concessionario
Yamaha.
HAU56701
Per togliere la ruota posteriore
AVVERTENZA
HWA10822
Per evitare infortuni, supportare ferma-
mente il veicolo in modo che non ci sia
pericolo che si ribalti.1. Allentare il dado perno ruota.2. Alzare la ruota posteriore da terra se-
guendo la procedura a pagina 6-35.
3. Togliere il dado perno ruota.
4. Allentare completamente il controda-
do su ciascun lato del forcellone.
5. Girare completamente i bulloni di re-
golazione tensione della catena in di-
rezione (a) e spingere la ruota in
avanti. Coppie di serraggio:
Perno ruota:
59 Nm (5.9 m·kgf, 43 ft·lbf)
Bullone di fermo perno ruota ante-
riore:
23 Nm (2.3 m·kgf, 17 ft·lbf)
Bullone pinza freno:
38 Nm (3.8 m·kgf, 27 ft·lbf)
1. Dado perno ruota
2. Bullone di regolazione tensione della catena
3. Controdado
4. Pinza frenoZAUM1193
U5D7H5H0.book Page 37 Tuesday, August 19, 2014 2:50 PM

Page 80 of 96

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-38
6
6. Togliere la catena di trasmissione dal-
la corona.
NOTASe la catena di trasmissione è difficile
da togliere, togliere prima il perno ruo-
ta, e poi sollevare la ruota verso l’alto
quanto basta per togliere la catena di
trasmissione dalla corona.
La catena di trasmissione non si può
disassemblare.7. Supportando il supporto pinza freno,
estrarre il perno ruota e poi togliere la
ruota. ATTENZIONE: Non frenare
dopo aver tolto la ruota e il disco
freno, altrimenti le pastiglie freno si
chiuderebbero completamente.
[HCA11073]
Per installare la ruota posteriore
1. Installare la ruota ed il supporto pinza
freno inserendo il perno ruota dal lato
sinistro.NOTAVerificare che la tacca nel supporto
pinza freno combaci con il fermo sul
forcellone.
Verificare che ci sia spazio sufficiente
tra le pastiglie freni prima di installare
la ruota.
2. Installare la catena di trasmissione
sulla corona.
3. Inserire il dado perno ruota.
4. Abbassare la ruota posteriore in modo
che sia sul terreno, e poi abbassare il
cavalletto laterale.
5. Regolare la tensione della catena. (Ve-
dere pagina 6-25.)
6. Stringere il dado perno ruota, e poi
stringere i controdadi alle coppie di
serraggio secondo specifica.
1. Bullone di regolazione tensione della catena
2. Controdado
(a)1
2
ZAUM1194
1. Fermo
2. TaccaCoppie di serraggio:
Dado perno ruota:
85 Nm (8.5 m·kgf, 61 ft·lbf)
Controdado:
16 Nm (1.6 m·kgf, 12 ft·lbf)
U5D7H5H0.book Page 38 Tuesday, August 19, 2014 2:50 PM

Page:   < prev 1-10 ... 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 next >