YAMAHA YZF-R3 2015 Manual de utilização (in Portuguese)
Page 71 of 98
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-26
6
PAU23098
Verificação e lubrificação dos 
cabosAntes de cada viagem, deverá verificar o
funcionamento e o estado de todos os ca-
bos de controlo e, se necessário, deverá lu-
brificar os cabos e as respectivas
extremidades. Se um cabo estiver danifica-
do ou não se deslocar suavemente, solicite
a um concessionário Yamaha que o verifi-
que ou substitua.  AVISO! Eventuais  da-
nos no receptáculo exterior d os cabos
pod em resultar no aparecimento  de fer-
rugem no interior e provocar interferên-
cia com o movimento  dos cabos.
Substitua os cabos  danifica dos assim
que possível, para evitar situações  de in-
segurança.
 [PWA10712] PAU49921
Verificação e lubrificação 
do pu-
nho e  do cabo  do acelera dorO funcionamento do punho do acelerador
deverá ser verificado antes de cada via-
gem. Além disso, o cabo deverá ser lubrifi-
cado por um concessionário Yamaha nos
intervalos especificados na tabela de ma-
nutenção periódica.
PAU44275
Verificação e lubrificação d os 
pe dais  do travão e d e mudança 
d e veloci dad esAntes de cada viagem, deverá verificar o
funcionamento dos pedais do travão e de
mudança de velocidades e, se necessário,
deverá lubrificar os pivôs dos pedais.
Pe dal  do travão
Pe dal  de mu dança  de veloci dad es
Lubrificante recomen
dad o:
Lubrificante para cabos Yamaha ou 
outro lubrificante para cabos ade-
quado
UB02P0P0.book  Page 26  Thursday, January 15, 2015  5:09 PM 
Page 72 of 98
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-27
6
PAU23144
Verificação e lubrificação das 
alavancas  do travão e  da em-
braiagemAntes de cada viagem, deverá verificar o
funcionamento das alavancas do travão e
da embraiagem e, se necessário, deverá
lubrificar os pivôs da alavanca.
Alavanca  do travão
Alavanca  da embraiagem
Lubrificante recomen
dad o:
Massa de lubrificação de sabão de 
lítio
Lubrificantes recomen dad os:
Alavanca do travão:
Massa de lubrificação de silicone
Alavanca da embraiagem: Massa de lubrificação de sabão 
de lítio
UB02P0P0.book  Page 27  Thursday, January 15, 2015  5:09 PM 
Page 73 of 98
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-28
6
PAU23203
Verificação e lubrificação do 
d escanso lateralAntes de cada viagem, deverá verificar o
funcionamento do descanso lateral e, se
necessário, deverá lubrificar o pivô do des-
canso lateral e as superfícies de contacto
de metal com metal.
AVISO
PWA10732
Caso o  descanso lateral não se  deslo-
que suavemente para cima e para baixo,
solicite a um concessionário Yamaha
que o verifique ou repare. Caso contrá-
rio, o d escanso lateral po de bater no
chão e  distrair o con dutor, resultan do
numa possível per da  de controlo.
PAUM1653
Lubrificação d os pivôs do braço 
oscilanteOs pivôs do braço oscilante devem ser lu-
brificados por um concessionário Yamaha
nos intervalos especificados na tabela de
lubrificação e manutenção periódica.
Lubrificante recomen dad o:
Massa de lubrificação de sabão de 
lítio
Lubrificante recomen dad o:
Massa de lubrificação de sabão de 
lítio
UB02P0P0.book  Page 28  Thursday, January 15, 2015  5:09 PM 
Page 74 of 98
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-29
6
PAU23273
Verificação da forquilha  dianteiraO estado e funcionamento da forquilha
dianteira deverão ser verificados como se
segue, nos intervalos especificados na ta-
bela de lubrificação e manutenção periódi-
ca.
Verificação  do esta do
Verifique se os tubos internos estão arra-
nhados, danificados ou perdem óleo em
excesso.
Verificação  do funcionamento
1. Coloque o veículo numa superfície ni- velada e segure-o numa posição ver-
tical.  AVISO! Para evitar ferimentos,
apoie bem o veículo para que não
haja o perigo  de este tombar.
[PWA10752]
2. Com o travão dianteiro accionado,
empurre várias vezes o guiador com
força para baixo para verificar se a for-
quilha dianteira se comprime e recua
suavemente.
PRECAUÇÃO
PCA10591
Se encontrar quaisquer  danos na forqui-
lha  dianteira ou se esta não funcionar
d evi damente, solicite a um concessio-
nário Yamaha que a verifique ou repare.
PAU23285
Verificação  da  direcçãoOs rolamentos da direcção gastos ou sol-
tos podem provocar situações de perigo.
Portanto, o funcionamento da direcção de-
verá ser verificado do modo que se segue
e nos intervalos de tempo especificados na
tabela de lubrificação e manutenção perió-
dica.
1. Levante a roda dianteira do chão. (Consulte a página 6-37.)  AVISO!
Para evitar ferimentos, apoie bem o
veículo para que não haja o perigo
d e este tombar.
 [PWA10752]
2. Segure as extremidades inferiores
das pernas da forquilha dianteira e
tente deslocá-las para a frente e para
trás. Se sentir alguma folga, solicite a
um concessionário Yamaha que veri-
fique e repare a direcção.
UB02P0P0.book  Page 29  Thursday, January 15, 2015  5:09 PM 
Page 75 of 98
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-30
6
PAU23292
Verificação dos rolamentos  de 
ro daOs rolamentos de roda dianteiros e trasei-
ros têm de ser verificados nos intervalos de
tempo especificados na tabela de lubrifica-
ção e manutenção periódica. Se houver
uma folga no cubo da roda ou se a roda
não virar suavemente, solicite a um con-
cessionário Yamaha que verifique os rola-
mentos de roda.
PAU62521
BateriaA bateria encontra-se por baixo do assento
do condutor. (Consulte a página 3-18.)
Este modelo está equipado com uma bate-
ria VRLA (chumbo-ácido com regulação
por válvula). Não é necessário verificar o
electrólito nem acrescentar água destilada.
No entanto, as ligações dos fios da bateria
devem ser verificadas e, se necessário,
apertadas.
AVISO
PWA10761
 O electrólito é venenoso e perigoso
pois contém áci do sulfúrico, o qual
provoca queimad uras graves. Evite
o contacto com a pele, os olhos ou
o vestuário e proteja sempre os olhos quan
do trabalhar perto  de
baterias. Em caso  de contacto,
efectue os seguintes PRIMEIROS
SOCORROS.
abun dante.
 INTERNOS: Beba gran des quan-
ti d ad es  de água ou leite e chame
ime diatamente um mé dico.
 OLHOS: Lave com água d urante
15 minutos e procure ime diata-
mente cui dad os mé dicos.
 As baterias pro duzem hi drogénio
explosivo. Por conseguinte, mante-
nha a bateria afasta da  de faíscas,
chamas, cigarros, etc. e assegure
ventilação suficiente quan do a esti-
ver a carregar num espaço fecha-
d o.
 MANTENHA TODAS AS BATERIAS
FORA DO ALCANCE DAS CRIAN-
ÇAS.
PRECAUÇÃO
PCA10621
Nunca tente retirar as tampas  dos ele-
mentos  da bateria, uma vez que ao fazê-
lo po derá provocar d anos permanente-
mentes na bateria.
1. Bateria
2. Fio de bateria negativo (preto)
3. Fio de bateria positivo (vermelho)
1
2
3
UB02P0P0.book  Page 30  Thursday, January 15, 2015  5:09 PM 
Page 76 of 98
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-31
6
Carregamento da bateria
Solicite a um concessionário Yamaha que
carregue a bateria o mais rapidamente
possível se lhe parecer descarregada. Não
se esqueça de que a bateria tende a des-
carregar mais rapidamente se o veículo es-
tiver equipado com acessórios eléctricos
opcionais.PRECAUÇÃO
PCA16522
Para carregar uma bateria VRLA (chum-
bo-áci do com regulação por válvula), é
necessário um carrega dor  de baterias
especial (tensão constante). A utilização
d e um carrega dor  de baterias conven-
cional  danificará a bateria.Acon dicionamento  da bateria
1. Caso não pretenda conduzir o veículo
durante mais de um mês, retire a ba-
teria, carregue-a totalmente e colo-
que-a num local fresco e seco.
PRECAUÇÃO:  Para remover a bate-
ria,  deve verificar se a chave está
ro dad a para “ ” e, em segui da,
d esligar o fio negativo antes d e
d esligar o fio positivo.
 [PCA17712]
2. Caso a bateria fique guardada duran-
te mais de dois meses, verifique-a
pelo menos uma vez por mês e, se ne-
cessário, carregue-a totalmente. 3. Carregue totalmente a bateria antes
de a instalar.  PRECAUÇÃO: Para
instalar a bateria,  deve verificar se a
chave está ro dad a para “ ” e, em
segui da, ligar o fio positivo antes  de
ligar o fio negativo.
 [PCA17722]
4. Após a instalação, certifique-se de que os fios para bateria estão devida-
mente ligados aos terminais de bate-
ria.PRECAUÇÃO
PCA16531
Mantenha sempre a bateria carrega da.
Guar dar uma bateria  descarrega da po-
d erá provocar  danos permanentes na
mesma.
PAUN0820
Substituição  dos fusíveisO fusível principal encontra-se por baixo
do assento de passageiro. (Consulte a pá-
gina 3-18.)
Para aceder ao fusível principal, proceda
da forma que se segue.
1. Retire o assento do passageiro. (Con-
sulte a página 3-18.)
2. Retire a prateleira retirando os fixado- res rápidos.
3. Puxe a cobertura do relé do motor de arranque para trás e, depois, desligue
o acoplador do relé do motor de ar-
ranque conforme ilustrado.1. Fixador rápido
2. Prateleira
2
1
UB02P0P0.book  Page 31  Thursday, January 15, 2015  5:09 PM 
Page 77 of 98
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-32
6
4. Ligue o acoplador do relé do motor dearranque e, depois, empurre a cober-
tura para a posição original.
5. Coloque a prateleira na posição origi- nal e depois instale os fixadores rápi-
dos.
6. Instale o assento do passageiro.
A caixa de fusíveis 1 encontra-se por trás
da cobertura central. (Consulte a página
3-18.) Caixa 
de fusíveis 1 A caixa de fusíveis 2 encontra-se por baixo
do assento do condutor. (Consulte a pági-
na 3-18.)
Caixa de fusíveis 2
Se um fusível estiver queimado, substitua-
o do modo seguinte.1. Cobertura do relé do motor de arranque
2. Acoplador do relé do motor de arranque
3. Fusível principal
4. Fusível principal de substituição
1
2
34
1. Caixa de fusíveis 1
1. Fusível da ignição
2. Fusível do sistema de sinalização
3. Fusível da unidade de controlo ABS
4. Fusível de reserva (para o relógio)
5. Fusível do farol dianteiro
6. Fusível do motor da ventoinha do radiador
7. Fusível de substituição17
123
56
4
1. Caixa de fusíveis 2
1. Fusível de substituição
2. Fusível de solenóide ABS
3. Fusível do motor do ABS
1
123
UB02P0P0.book  Page 32  Thursday, January 15, 2015  5:09 PM 
Page 78 of 98
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-33
6
1. Rode a chave para “ ” e desligue ocircuito eléctrico em questão.
2. Retire o fusível queimado e instale um novo fusível com a amperagem espe-
cificada.  AVISO! Não utilize um fusí-
vel com uma amperagem superior à
recomen dad a, para evitar causar
gran des  danos no sistema eléctrico
e possivelmente um incên dio.
[PWA15132]
3. Rode a chave para “ ” e ligue o cir-
cuito eléctrico em questão para verifi-
car se o dispositivo funciona.
4. Caso o fusível se volte imediatamente a queimar, solicite a um concessioná-
rio Yamaha que verifique o sistema
eléctrico.
PAU39014
Substituição  da lâmpa da  do farol 
d ianteiroEste modelo está equipado com lâmpadas
do farol dianteiro de halogéneo. Se uma
lâmpada do farol dianteiro se fundir, subs-
titua-a do modo que se segue.PRECAUÇÃO
PCA10651
Tenha cui dad o para não d anificar as se-
guintes peças:  Lâmpa da  do farol  dianteiro
Não toque na parte em vi dro  da
lâmpa da  do farol  dianteiro para evi-
tar que se suje com óleo, caso con-
trário a transparência  do vi dro, a
luminosi dad e  da lâmpa da e o seu
tempo  de  duração serão a dversa-
mente afecta dos. Limpe minucio-
samente quaisquer vestígios d e
suji dad e e d e marcas  de  ded os, uti-
lizan do um pano hume deci do com
álcool ou  diluente.
 Lente  do farol  dianteiro
Não cole nenhum tipo d e película
colori da nem autocolantes na lente
d o farol  dianteiro.
Não utilize uma lâmpa da  do farol
d ianteiro com um consumo em
wat
 ts superior ao especifica do.
Fusíveis especifica dos:
Fusível principal: 30.0 A
Fusível do farol dianteiro: 15.0 A
Fusível do sistema de sinalização:
7.5 A
Fusível da ignição: 15.0 A
Fusível do motor da ventoinha do 
radiador: 7.5 A
Fusível motor ABS: 30.0 A
Fusível de solenóide ABS:
15.0 A
Fusível da unidade de controlo 
ABS:
7.5 A
Fusível de reserva: 7.5 A
UB02P0P0.book  Page 33  Thursday, January 15, 2015  5:09 PM 
Page 79 of 98
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-34
6
1. Retire a cobertura da lâmpada do faroldianteiro, rodando-a no sentido con-
trário ao dos ponteiros do relógio.
2. Desligue o acoplador do farol diantei- ro. 3. Desprenda o suporte da lâmpada do
farol dianteiro e retire a lâmpada fun-
dida.
4. Coloque uma nova lâmpada do farol dianteiro e fixe-a com o respectivo su-
porte.
5. Ligue o acoplador do farol dianteiro. 6. Instale a cobertura da lâmpada do fa-
rol dianteiro, rodando-a no sentido
dos ponteiros do relógio.
7. Solicite a um concessionário Yamaha que ajuste o feixe do farol dianteiro,
caso necessário.1. Não toque na parte em vidro da lâmpada.
1. Cobertura da lâmpada do farol dianteiro1
1. Acoplador do farol dianteiro
1. Suporte da lâmpada do farol dianteiro
1
1
UB02P0P0.book  Page 34  Thursday, January 15, 2015  5:09 PM 
Page 80 of 98
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-35
6
PAU39021
Lâmpada  dos mínimosSe a lâmpada dos mínimos não se acen-
der, solicite a um concessionário Yamaha
que verifique o circuito eléctrico ou que
substitua a lâmpada.
PAU24182
Luz  do travão/farolim traseiroEste modelo está equipado com uma luz
do travão/farolim traseiro tipo LED.
Se a luz do travão/farolim traseiro não se
acender, solicite a um concessionário
Yamaha que a verifique.
PAU62590
Substituição  de uma lâmpa da  do 
sinal  de mu dança  de  direcção1. Retire a lente do sinal de mudança de
direcção, removendo o respectivo pa-
rafuso.
2. Retire o receptáculo da lâmpada do sinal de mudança de direcção (em
conjunto com a lâmpada), rodando-o
no sentido contrário ao dos ponteiros
do relógio.
1. Mínimos1
1. Lente do sinal de mudança de direcção
2. Parafuso
1
2
UB02P0P0.book  Page 35  Thursday, January 15, 2015  5:09 PM