YAMAHA YZF-R3 2015 Manual de utilização (in Portuguese)
Page 81 of 98
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-36
6
3. Puxe a lâmpada fundida para removê-la.
4. Introduza uma nova lâmpada no re-
ceptáculo.
5. Instale o receptáculo (em conjunto com a lâmpada), rodando-o no senti-
do dos ponteiros do relógio.
6. Instale a lente do sinal de mudança de direção, colocando o respetivo para-
fuso.  PRECAUÇÃO:  Não aperte de-
masia do o parafuso pois a lente
pod erá partir.
 [PCA11192] PAU62670
Substituição 
da lâmpa da  da luz 
d a chapa  de matrícula1. Retire o guarda-lamas, removendo os
respetivos fixadores rápidos.
2. Retire o painel inferior do guarda-la- mas traseiro, removendo os respeti-
vos parafusos e cavilhas. 3. Retire o receptáculo da lâmpada da
luz da chapa de matrícula (em conjun-
to com a lâmpada), puxando-o para
fora.
4. Puxe a lâmpada fundida para removê- la.
1. Receptáculo da lâmpada do sinal de mu-dança de direcção
1
1. Guarda-lamas
2. Fixador rápido
12
1. Cavilha
2. Parafuso
3. Painel inferior do guarda-lamas traseiro
3
2
1
2
2
1
UB02P0P0.book  Page 36  Thursday, January 15, 2015  5:09 PM 
Page 82 of 98
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-37
6
5. Introduza uma nova lâmpada no re-ceptáculo.
6. Instale o receptáculo (em conjunto com a lâmpada), empurrando-o para
dentro.
7. Instale o painel inferior do guarda-la- mas traseiro, colocando os respetivos
parafusos e cavilhas.
8. Instale o guarda-lamas, colocando os respetivos fixadores rápidos.
PAU24351
Suporte  do motocicloUma vez que este modelo não está equipa-
do com um descanso central, tenha em
consideração as seguintes precauções
quando remover a roda dianteira e a roda
traseira ou quando efectuar outro tipo de
manutenção para a qual seja necessário
colocar o motociclo na posição vertical.
Assegure-se de que o motociclo se encon-
tra numa posição estável e nivelada, antes
de iniciar qualquer procedimento de manu-
tenção. Para obter uma maior estabilidade,
pode ser colocada uma caixa robusta em
madeira por baixo do motor.
Realização  de serviços na ro da  dianteira
1. Estabilize a traseira do motociclo atra-
vés da utilização de um cavalete para
motociclo ou, se não possuir um ca-
valete adicional, através da colocação
de um macaco por baixo do chassis à
frente da roda traseira.
2. Levante a roda dianteira do chão, uti-
lizando um cavalete de motociclo.
Realização d e serviços na rod a traseira
Levante a roda traseira do chão através da
utilização de um cavalete de motociclo ou,
se não possuir um cavalete adicional, atra-
vés da colocação de um macaco, quer por baixo de cada um dos lados do chassis à
frente da roda traseira, quer por baixo de
cada um dos lados do braço oscilante.
1. Lâmpada da luz da chapa de matrícula
2. Receptáculo da luz da lâmpada da chapa 
de matrícula
21
UB02P0P0.book  Page 37  Thursday, January 15, 2015  5:09 PM 
Page 83 of 98
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-38
6
PAU25872
Detecção e resolução de proble-
masEmbora os motociclos Yamaha sejam sub-
metidos a uma inspecção minuciosa antes
do envio da fábrica, poderão ocorrer al-
guns problemas durante a sua utilização.
Qualquer problema nos sistemas de com-
bustível, compressão ou ignição, por
exemplo, poderá provocar um fraco arran-
que e perda de potência.
As seguintes tabelas de detecção e resolu-
ção de problemas apresentam procedi-
mentos fáceis e rápidos, para verificar você
mesmo estes sistemas vitais. No entanto,
caso o seu motociclo precise de qualquer
reparação, leve-o a um concessionário
Yamaha, cujos técnicos habilitados pos- suem as ferramentas, experiência e conhe-
cimentos necessários para assistir
devidamente o motociclo.
Utilize apenas peças sobresselentes genu-
ínas da Yamaha. As peças não originais
poderão parecer-se com as da Yamaha,
mas são frequentemente inferiores, pos-
suem um tempo de duração mais curto e
podem levar a despesas de reparação ele-
vadas.
AVISO
PWA15142
Não fume d urante a verificação  do siste-
ma  de combustível e verifique se não há
chamas  desprotegi das nem faíscas na
área, incluin do luzes piloto d e esquenta-
d ores ou cal deiras. A gasolina ou os va-
pores  de gasolina po dem incen diar-se
ou explod ir e causar ferimentos graves
ou  danos materiais.
UB02P0P0.book  Page 38  Thursday, January 15, 2015  5:09 PM 
Page 84 of 98
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-39
6
PAU42505
Tabelas de  detecção e resolução  de problemasProblemas no arranque ou fraco  desempenho  do motor
Verifique o nível de 
combustível no respectivo 
depósito.1. Combustível
Há combustível suficiente.
Não há combustível.
Verifique a bateria.
Abasteça com combustível.
O motor não arranca. 
Verifique a bateria.
Accione o motor de 
arranque eléctrico.4. Compressão
Há compressão.
Não há compressão.
Retire as velas de ignição 
e verifique os eléctrodos.3. Ignição
Limpe com um pano seco e corrija as distâncias dos 
eléctrodos das velas de ignição ou substitua as velas de igniç\
ão.
O motor não arranca. 
Solicite a um concessionário Yamaha que verifique o veículo.
Solicite a um concessionário Yamaha que verifique o veículo.
O motor não arranca. 
Verifique a compressão.O motor não arranca. 
Verifique a ignição.
Accione o motor de 
arranque eléctrico.2. Bateria
O motor roda rapidamente.
O motor roda lentamente.
A bateria está em boas condições.Verifique as ligações dos fios da bateria e, 
se necessário, solicite a um concessionário 
Yamaha que a carregue.
SecaHúmida
Accione o motor de arranque eléctrico.
Solicite a um concessionário Yamaha que verifique o veículo.
UB02P0P0.book  Page 39  Thursday, January 15, 2015  5:09 PM 
Page 85 of 98
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-40
6
Sobreaquecimento do motor
AVISO
PWAT1041
 Não retire a tampa d o radiador enquanto o motor e o ra dia dor estiverem quentes. O flui do e o vapor muito quentes po dem
ser expeli dos sob pressão, po den do provocar graves ferimentos. Não se esqueça  de aguar dar até que o motor tenha arre-
feci do.
 Coloque um pe daço  de pano espesso, tal como uma toalha, sobre a tampa d o radiador, e  depois rod e lentamente a tampa
no senti do contrário ao  dos ponteiros  do relógio até esta parar para permitir o escape  de qualquer pressão resi dual. Quan-
d o o ruí do sibilante parar, prima a tampa enquanto a ro da no senti do contrário ao  dos ponteiros  do relógio e,  de segui da,
retire a tampa.NOTACaso não tenha líquido refrigerante, pode utilizar temporariamente água da torneira, desde que seja substituída pelo líquido re frigerante
recomendado logo que possível.Aguarde que o 
motor arrefeça.
Verifique o nível de refrigerante 
no reservatório e no radiador.
O nível de refrigerante está OK.O nível de refrigerante está 
baixo. Verifique se o 
sistema de refrigeração 
tem fugas.
Solicite a um concessionário 
Yamaha que verifique e repare 
o sistema de refrigeração.
Adicione líquido refrigerante. 
(Consulte NOTA.)
Coloque o motor em funcionamento. Se o motor voltar a 
sobreaquecer, solicite a um concessionário Yamaha que 
verifique e repare o sistema de refrigeração.Há fuga.
Não há fuga.
UB02P0P0.book  Page 40  Thursday, January 15, 2015  5:09 PM 
Page 86 of 98
CUIDADOS E ARRUMAÇÃO DO MOTOCICLO
7-1
7
PAU37834
Cor mate cuidad oPRECAUÇÃO
PCA15193
Alguns mo delos estão equipa dos com
peças com acabamento em cor mate.
Consulte um concessionário Yamaha
para obter conselhos sobre quais os
pro dutos a utilizar antes  de limpar o veí-
culo. Se utilizar uma escova, pro dutos
químicos agressivos ou compostos  de
limpeza para limpar estas peças vai ris-
car ou  danificar a superfície  das mes-
mas. Também não  deve aplicar cera em
nenhuma peça com acabamento em cor
mate.
PAU54661
Cui dad osEmbora a concepção aberta de um moto-
ciclo revele o encanto da tecnologia, torna-
o também mais vulnerável. Poderá desen-
volver-se ferrugem e corrosão mesmo que
sejam utilizados componentes de alta qua-
lidade. Embora um tubo de escape enferru-
jado possa passar despercebido num
carro, este influencia negativamente o as-
pecto geral de um motociclo. Um cuidado
frequente e adequado não só vai ao encon-
tro dos termos da garantia, como também
influencia na manutenção de um bom as-
pecto do seu motociclo, aumentando o
tempo de vida e optimizando o desempe-
nho.
Antes  da limpeza
1. Tape a saída do silencioso com um saco de plástico depois do motor ter
arrefecido.
2. Certifique-se de que todas as tampas e coberturas, assim como todos os
acopladores e conectores eléctricos,
incluindo as tampas da vela de igni-
ção, estão bem fixos.
3. Retire a sujidade extremamente entra- nhada, como por exemplo óleo quei-
mado no cárter, com um
desengordurante e uma escova, mas
nunca aplique este tipo de produto nos vedantes, anilhas, carretos, cor-
rente de transmissão e eixos das ro-
das. Enxagúe sempre a sujidade e o
desengordurante com água.
Limpeza
PRECAUÇÃO
PCA10773
 Evite utilizar agentes d e limpeza
d as ro das  demasia do áci dos, espe-
cialmente em ro das  de raio. Se este
tipo  de pro dutos for utiliza do em
suji dad e  de  difícil remoção, não
d eixe o agente  de limpeza sobre a
área afectad a durante mais tempo
d o que o recomen dad o. Além  disso,
enxagúe minuciosamente a área
com água, seque-a ime diatamente
e aplique um spray anti-corrosão.
 Uma limpeza ina dequa da po de  da-
nificar as peças plásticas (como as
carenagens, painéis, pára-ventos,
lentes  do farol  dianteiro, lentes  dos
in dica dores, etc.) e os silenciosos.
Utilize um pano ou esponja macia e
limpa com água para limpar os
plásticos. Contu do, se as partes
plásticas não pu derem ser bem lim-
pas com água, po de utilizar um  de-
tergente suave  diluíd o na água.
Enxagúe bem to dos os resí duos
  de
UB02P0P0.book  Page 1  Thursday, January 15, 2015  5:09 PM 
Page 87 of 98
CUIDADOS E ARRUMAÇÃO DO MOTOCICLO
7-2
7
detergente usan do bastante água,
uma vez que o mesmo é preju dicial
para os plásticos.
 Não utilize nenhum pro duto quími-
co forte nas peças em plástico. Evi-
te utilizar panos ou esponjas que
tenham esta do em contacto com
pro dutos  de limpeza fortes ou abra-
sivos, solvente ou  diluente, com-
bustível (gasolina), pro dutos anti-
ferrugem ou  de remoção  da ferru-
gem, líqui do  dos travões, anti-con-
gelante ou electrólito.
 Não utilize sistemas  de lavagem a
alta pressão ou  dispositivos  de lim-
peza a jacto d e vapor, uma vez que
pod em causar infiltração  de água e
d eterioração nas seguintes zonas:
ve dantes ( dos rolamentos  da ro da e
d o braço oscilante, forquilha e tra-
vões), componentes eléctricos
(acoplad ores, conectores, instru-
mentos, interruptores e luzes), tu-
bos d e respiração e respira douros.
 Para os motociclos equipa dos com
pára-vento: Não utilize pro dutos  de
limpeza fortes ou esponjas  duras,
uma vez que po dem causar per da
d e cor ou riscos. Alguns compostos
d e limpeza para plásticos po dem
d eixar riscos no pára-vento. Teste o pro
dut o numa pequena parte ocul-
ta  do pára-vento, para se assegurar
d e que não d eixa ficar marcas. Se o
pára-vento ficar risca do, utilize um
composto  de polimento  de quali da-
d e para plástico após a lavagem.
Após a utilização normalRetire a sujidade com água morna, um de-
tergente suave e uma esponja macia limpa
e, finalmente, enxagúe totalmente com
água limpa. Utilize uma escova de dentes
ou uma escova para limpar garrafas nas
áreas de difícil acesso. A sujidade de difícil
remoção e os insectos serão facilmente re-
movidos se a área for coberta por um pano
húmido durante alguns minutos antes de
fazer a limpeza.
Após a condução do veículo à chuva, pertodo mar ou em estradas nas quais foi espa-lhado salUma vez que o sal do mar ou o sal espalha-
do nas estradas durante o Inverno é extre-
mamente corrosivo quando misturado com
água, realize os passos a seguir explicados
após cada viagem à chuva, perto do mar
ou em estradas nas quais foi espalhado sal.
NOTAO sal espalhado nas estradas durante o In-
verno, poderá permanecer no piso até à
Primavera.1. Limpe o motociclo com água fria e um
detergente suave, depois do motor ter
arrefecido.  PRECAUÇÃO:  Não utilize
água morna pois esta aumenta a
acção corrosiva  do sal.
 [PCA10792]
2. Aplique um spray anti-corrosão em
todas as superfícies metálicas, in-
cluindo as cromadas e niqueladas,
para evitar a corrosão.
Limpeza do pára-ventoEvite utilizar qualquer produto de limpeza
alcalino ou de ácido forte, gasolina, líquido
dos travões ou qualquer outro solvente.
Limpe o pára-vento com um pano ou es-
ponja humedecidos com um detergente
suave e depois retire-o bem com água.
Para uma limpeza adicional, utilize o Pro-
duto de Limpeza de Pára-ventos Yamaha
ou outro produto de limpeza de pára-ven-
tos de alta qualidade. Alguns compostos
de limpeza para plásticos podem deixar
riscos no pára-vento. Antes de usar tais
produtos de limpeza, faça um teste numa
UB02P0P0.book  Page 2  Thursday, January 15, 2015  5:09 PM 
Page 88 of 98
CUIDADOS E ARRUMAÇÃO DO MOTOCICLO
7-3
7
área do pára-vento que não afecte a sua vi-
sibilidade e que não possa ser facilmente
vista.
Após a limpeza1. Seque o motociclo com uma camurça
ou um pano absorvente.
2. Seque imediatamente a corrente de transmissão e lubrifique-a para evitar
que enferruje.
3. Utilize um produt o de polir crómio
para dar brilho a peças de crómio, alu-
mínio e aço inoxidável, incluindo o sis-
tema de escape. (Mesmo a
descoloração dos sistemas de esca-
pe em aço inoxidável induzida termi-
camente pode ser removida através
de polimento.)
4. Para evitar a corrosão, é recomenda- da a aplicação de um spray anti-cor-
rosão em todas as superfícies
metálicas, incluindo as cromadas e ni-
queladas.
5. Utilize um óleo em spray como produ-
to de limpeza universal para remover
qualquer sujidade remanescente.
6. Retoque pequenos danos na pintura
provocados por pedras, etc.
7. Encere todas as superfícies pintadas.
8. Deixe o motociclo secar completa- mente antes de o guardar ou tapar.
AVISO
PWA11132
A presença  de contaminantes nos tra-
vões ou nos pneus po de provocar a per-
d a  de controlo.
 Certifique-se  de que não existe
óleo ou cera nos travões ou nos
pneus.
 Caso necessário, limpe os  discos
d o travão e os revestimentos  do
travão com um agente d e limpeza
d e  discos  do travão normal ou ace-
tona, e lave os pneus com água
morna e um  detergente suave. An-
tes  de con duzir a veloci dad es supe-
riores, teste o motociclo quanto ao
d esempenho  dos travões e ao com-
portamento nas curvas.PRECAUÇÃO
PCA10801
 Aplique óleo em spray ou cera com
mo deração e certifique-se  de que
limpa qualquer excesso.
 Nunca aplique óleo nem cera em
peças  de borracha e plástico, trate-
as com um pro duto  de tratamento
a d equa do. 
Evite utilizar compostos  de poli-
mento abrasivos, pois estes  des-
gastam a pintura.
NOTA Consulte um concessionário Yamaha
para obter conselhos sobre quais os
produtos a utilizar.
 As lavagens, o tempo de chuva ou os
climas húmidos podem causar o em-
baciamento da lente do farol diantei-
ro. Ligar o farol dianteiro durante um
pequeno período de tempo ajudará a
remover a humidade da lente.
UB02P0P0.book  Page 3  Thursday, January 15, 2015  5:09 PM 
Page 89 of 98
CUIDADOS E ARRUMAÇÃO DO MOTOCICLO
7-4
7
PAU26183
ArmazenagemCurto prazo
Guarde sempre o seu motociclo num local
fresco e seco e, se necessário, utilize uma
cobertura porosa para o proteger do pó.
Antes de cobrir o motociclo, verifique se o
motor e o sistema de escape estão frios.PRECAUÇÃO
PCA10811
Guar dar o motociclo num compar-
timento com fraca ventilação ou
tapá-lo com um olead o, enquanto
este se encontra ain da molhad o,
permitirá a infiltração  de água e hu-
mi dad e, o que provocará o apareci-
mento d e ferrugem.
 Para prevenir a corrosão, evite ca-
ves húmi das, estábulos ( devi do à
presença  de amónia) e áreas on de
estejam armazenad os químicos
fortes.Longo prazo
Antes de guardar o seu motociclo durante
vários meses:
1. Siga todas as instruções da secção “Cuidados” deste capítulo. 2. Encha o depósito de combustível e
adicione estabilizador de combustível
(se disponível) para evitar que o depó-
sito enferruje e que o combustível se
deteriore.
3. Execute os passos que se seguem para proteger os cilindros, os anéis do
pistão, etc. da corrosão.a. Retire as tampas das velas de ig- nição e as velas.
b. Verta uma colher de chá de óleo
do motor na cavidade de cada
uma das velas de ignição.
c. Coloque as tampas das velas de
ignição nas respectivas velas, e
coloque as velas na cabeça de ci-
lindros de modo a que os eléctro-
dos fiquem ligados à terra. (Isto
limitará a produção de faíscas du-
rante o passo seguinte.)
d. Coloque várias vezes o motor em funcionamento, utilizando o motor
de arranque. (Esta acção revestirá
as paredes do cilindro com óleo.)
AVISO! Para evitar  danos ou fe-
rimentos provoca dos por faís-
cas, certifique-se  de que liga os
eléctro dos  da vela  de ignição à
terra enquanto liga o motor.
[PWA10952]
e. Retire as tampas das velas de ig-
nição e, de seguida, instale as ve-
las de ignição e as respectivas
tampas.
4. Lubrifique todos os cabos de controlo
e pontos articulados de todas as ala-
vancas e pedais, assim como do des-
canso lateral/descanso central.
5. Verifique e, se necessário, corrija a pressão de ar dos pneus, e finalmente
levante o motociclo de modo a que
ambas as rodas fiquem afastadas do
chão. Como alternativa, rode um pou-
co as rodas todos os meses para evi-
tar que os pneus se degradem num
determinado ponto.
6. Tape a saída do silencioso com um
saco de plástico para evitar a entrada
de humidade.
7. Retire a bateria e carregue-a total-
mente. Guarde-a num local fresco e
seco e carregue-a uma vez por mês.
Não guarde a bateria num local ex-
cessivamente frio ou quente [menos
de 0 °C (30 °F) ou mais de 30 °C (90
°F)]. Para obter mais informações rela-
tivamente ao acondicionamento da
bateria, consulte a página 6-30.
UB02P0P0.book  Page 4  Thursday, January 15, 2015  5:09 PM 
Page 90 of 98
CUIDADOS E ARRUMAÇÃO DO MOTOCICLO
7-5
7
NOTAAntes de guardar o motociclo, deverá fazer
todas as reparações necessárias.UB02P0P0.book  Page 5  Thursday, January 15, 2015  5:09 PM