YAMAHA YZF-R6 2001 Notices Demploi (in French)
Page 91 of 118
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-40
6
FC000104
ATTENTION:_ Veiller à ne pas endommager les pièces sui-
vantes :l
Ampoule de phare
Ne jamais toucher le verre d’une ampoule de
phare afin de ne pas laisser de résidus grais-
seux. La graisse réduit la transparence du
verre mais aussi la luminosité de l’ampoule,
ainsi que sa durée de service. Nettoyer soi-
gneusement toute crasse ou trace de doigts
sur l’ampoule avec un chiffon imbibé d’al-
cool ou de diluant pour peinture.
l
Lentille de phare
• Ne jamais coller de pellicules colo-
rées ou autres adhésifs sur la lentille
du phare.
• Ne pas monter une ampoule de phare
d’un wattage supérieur à celui spéci-
fié.
_5. Monter la protection de l’ampoule, puis
connecter la fiche rapide.
6. Reposer le cache.
7. Si nécessaire, faire régler le faisceau du
phare par un concessionnaire Yamaha.
FAU03730
Feu arrière/stop Le feu arrière/stop est muni d’une DEL.
Si le feu arrière/stop ne s’allume pas, le faire
contrôler par un concessionnaire Yamaha.
FAU03497
Remplacement d’une ampoule de
clignotant 1. Retirer la lentille du clignotant après avoir
retiré la vis.
2. Retirer l’ampoule défectueuse en l’enfon-
çant et en la tournant dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre.
3. Monter une ampoule neuve dans la
douille, l’enfoncer et la tourner à fond
dans le sens des aiguilles d’une montre.
4. Remettre la lentille en place et la fixer à
l’aide de la vis.
FCA00065
ATTENTION:_ Ne pas serrer la vis à l’excès afin de ne pas
risquer de casser la lentille. _1. Vis
F_5mt.book Page 40 Wednesday, September 13, 2000 8:46 AM
Page 92 of 118
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-41
6
FAU01579
Calage de la moto Ce modèle n’étant pas équipé d’une béquille
centrale, il convient de prendre les précautions
suivantes avant de démonter une roue ou avant
d’effectuer tout autre travail qui requiert de
dresser la moto à la verticale. Vérifier si la moto
est stable et à la verticale avant de commencer
l’entretien. Une solide caisse en bois placée sous
le moteur peut améliorer la stabilité.
Entretien de la roue avant
1. Immobiliser l’arrière de la moto à l’aide
d’une béquille de levage, si l’on dispose
de deux béquilles de levage, ou en plaçant
un cric de moto sous le cadre, devant la
roue arrière.
2. Se servir ensuite d’une béquille de levage
pour surélever la roue avant.Entretien de la roue arrière
Surélever la roue arrière à l’aide d’une béquille
de levage, si disponible, ou en plaçant un cric de
moto des deux côtés du cadre, devant la roue ar-
rière ou des deux côtés du bras oscillant.
FAU01617
Roue avant Dépose de la roue avant
FW000122
AVERTISSEMENT
_ l
Il est préférable de confier tout travail
sur la roue à un concessionnaire
Yamaha.
l
Caler soigneusement la moto pour
qu’elle ne puisse se renverser.
_1. Desserrer la vis de pincement de l’axe de
roue, puis les vis de fixation d’étrier de
frein.
2. Desserrer l’axe de roue à l’aide d’une clé
hexagonale de 19 mm.1. Axe de roue
2. Vis de pincement d’axe de roue avant
F_5mt.book Page 41 Wednesday, September 13, 2000 8:46 AM
Page 93 of 118
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-42
6
3. Surélever la roue avant en procédant
comme expliqué à la page 6-41.
4. Retirer les supports de durit de frein après
avoir enlevé les vis.
5. Déposer les étriers de frein après avoir re-
tiré les vis de fixation.
6. Extraire l’axe, puis déposer la roue.
FCA00046
ATTENTION:_ Ne pas actionner le frein après la dépose des
étriers, car les plaquettes risquent de se rap-
procher à l’excès. _
FAU01638
Mise en place de la roue avant
1. Soulever la roue entre les bras de fourche.
2. Insérer l’axe de roue.
3. Reposer la roue avant sur le sol.
4. Appuyer fermement à quelques reprises
sur le guidon afin de contrôler le bon fonc-
tionnement de la fourche.
5. Monter les étriers de frein et les fixer à
l’aide des vis.N.B.:_ Veiller à laisser un écart suffisant entre les pla-
quettes de frein avant de monter les étriers de
frein sur les disques de frein. _6. Monter les supports de durit de frein et les
fixer à l’aide des vis.
7. Monter la vis de pincement de l’axe de
roue, puis serrer l’axe, la vis de pincement
et les vis de fixation d’étrier de frein à leur
couple de serrage spécifique.
1. Vis (´ 3)
2. Support de la durit de frein
3. Étrier de frein avant
Couples de serrage :
Axe de roue :
72 Nm (7,2 m·kg)
Vis de pincement d’axe de roue avant :
20 Nm (2,0 m·kg)
Vis de fixation d’étrier de frein :
40 Nm (4,0 m·kg)
F_5mt.book Page 42 Wednesday, September 13, 2000 8:46 AM
Page 94 of 118
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-43
6
FAU03537
Roue arrière Dépose de la roue arrière
FW000122
AVERTISSEMENT
_ l
Il est préférable de confier tout travail
sur la roue à un concessionnaire
Yamaha.
l
Caler soigneusement la moto pour
qu’elle ne puisse se renverser.
_1. Desserrer l’écrou d’axe et les vis de fixa-
tion d’étrier de frein.
2. Soulever la roue arrière en procédant
comme expliqué à la page 6-41.3. Retirer l’écrou d’axe, puis retirer l’étrier
de frein après avoir retiré les vis de fixa-
tion.
4. Desserrer le contre-écrou situé à chaque
extrémité du bras oscillant.
5. Tourner les vis de réglage de la chaîne de
transmission à fond dans le sens
a.6. Pousser la roue vers l’avant, puis séparer
la chaîne de transmission de la couronne
arrière.
N.B.:_ Il n’est pas nécessaire de démonter la chaîne
pour déposer et reposer la roue arrière. _7. Extraire l’axe, puis déposer la roue.
FCA00048
ATTENTION:_ Ne pas actionner le frein après la dépose de la
roue et du disque de frein, car les plaquettes
risquent de se rapprocher à l’excès. _
1. Écrou d’axe
2. Vis de réglage de la tension de la chaîne de
transmission
3. Contre-écrou
1. Vis (´ 2)
2. Étrier de frein arrière
F_5mt.book Page 43 Wednesday, September 13, 2000 8:46 AM
Page 95 of 118
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-44
6
FAU03538
Mise en place de la roue arrière
1. Mettre la roue en place en insérant l’axe de
roue par le côté gauche.
2. Monter la chaîne de transmission sur la
couronne arrière, puis régler la tension de
la chaîne. (Voir les explications relatives
au réglage de la tension de la chaîne de
transmission à la page 6-31.)
3. Monter l’écrou d’axe, puis reposer la roue
arrière sur le sol.
4. Monter l’étrier de frein à l’aide des vis de
fixation.N.B.:_ Veiller à laisser un écart suffisant entre les pla-
quettes de frein avant de monter l’étrier de frein
sur le disque de frein. _5. Serrer l’écrou d’axe et les vis de fixation
d’étrier de frein à leur couple de serrage
spécifique.
FAU03087
Diagnostic de pannes Bien que les véhicules Yamaha subissent une
inspection rigoureuse à la sortie d’usine, une
panne peut toujours survenir. Toute défectuosité
des systèmes d’alimentation, de compression ou
d’allumage, par exemple, peut entraîner des pro-
blèmes de démarrage et une perte de puissance.
Les schémas de diagnostic de pannes ci-après
permettent d’effectuer rapidement et en toute fa-
cilité le contrôle de ces organes vitaux. Si une
réparation quelconque est requise, confier la
moto à un concessionnaire Yamaha, car ses
techniciens qualifiés disposent des connaissan-
ces, du savoir-faire et des outils nécessaires à
l’entretien adéquat de la moto.
Pour tout remplacement, utiliser exclusivement
des pièces Yamaha d’origine. En effet, les piè-
ces d’autres marques peuvent sembler identi-
ques, mais elles sont souvent de moindre qua-
lité. Ces pièces s’useront donc plus rapidement
et leur utilisation pourrait entraîner des répara-
tions onéreuses. Couples de serrage :
Écrou d’axe :
150 Nm (15,0 m·kg)
Vis de fixation d’étrier de frein :
40 Nm (4,0 m·kg)
F_5mt.book Page 44 Wednesday, September 13, 2000 8:46 AM
Page 96 of 118
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-45
6
FAU02990
Schémas de diagnostic de pannes Problèmes de démarrage ou mauvais rendement du moteur
FW000125
AVERTISSEMENT
_ Ne jamais contrôler le circuit de carburant en fumant, ou à proximité d’une flamme. _
2. Compression
3. Allumage
4. Batterie 1. CarburantContrôler le niveau de
carburant dans le réservoir
de carburant.Niveau de carburant suffisant
Réservoir de carburant videContrôler la compression.
Faire le plein de carburant.
Actionner le démarreur
électrique.Compression
Pas de compressionContrôler l’allumage.
Faire contrôler le véhicule par un concessionnaire Yamaha.
Déposer les bougies et
contrôler les électrodes.Humides
SèchesEssuyer à l’aide d’un chiffon sec et rectifier
l’écartement des électrodes ou remplacer les bougies.
Faire contrôler le véhicule par un
concessionnaire Yamaha.Tourner la poignée des gaz jusqu’à
mi-course, puis actionner le démarreur.
Le moteur ne se met pas en marche.
Contrôler la batterie.
Actionner le démarreur
électrique.Le démarreur tourne
rapidement.
Le démarreur tourne
lentement.La batterie est en bon état.
Contrôler la connexion des
câbles de la batterie et
recharger celle-ci si nécessaire.
Le moteur ne se met pas en marche.
Contrôler la compression.
Le moteur ne se met pas en marche.
Faire contrôler le véhicule par un
concessionnaire Yamaha.
F_5mt.book Page 45 Wednesday, September 13, 2000 8:46 AM
Page 97 of 118
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-46
6
Surchauffe du moteur
FW000070
AVERTISSEMENT
_ l
Ne pas enlever le bouchon du radiateur quand le moteur et le radiateur sont chauds. Du liquide chaud et de la vapeur risquent de jaillir
sous forte pression et de provoquer des brûlures. Veiller à attendre que le moteur ait refroidi.
l
Après avoir retiré la vis de retenue du bouchon du radiateur, poser un chiffon épais ou une serviette sur celui-ci, puis le tourner lentement
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’au point de détente afin de faire tomber la pression résiduelle. Une fois que le siffle-
ment s’est arrêté, appuyer sur le bouchon tout en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, puis l’enlever.
_N.B.:_ Si le liquide de refroidissement recommandé n’est pas disponible, on peut utiliser de l’eau du robinet, à condition de la remplacer dès que possible par
le liquide prescrit. _
Niveau OKLe niveau est bas: contrôler
si le circuit de refroidissement
ne présente pas de fuite.
Pas de
fuiteFuite
Demander à un concessionnaire Yamaha
de contrôler et de réparer le circuit de
refroidissement.Ajouter du liquide de
refroidissement. (Voir N.B.)
Remettre le moteur en marche. S’il surchauffe encore,
demander à un concessionnaire Yamaha de contrôler et de
réparer le circuit de refroidissement.
Attendre que le
moteur soit refroidi.
Contrôler le niveau du liquide
de refroidissement dans le vase
d’expansion et/ou le radiateur.
F_5mt.book Page 46 Wednesday, September 13, 2000 8:46 AM
Page 98 of 118
F_5mt.book Page 47 Wednesday, September 13, 2000 8:46 AM
Page 99 of 118
SOIN ET REMISAGE DE LA MOTO
7
Soin ................................................................................................................ 7-1
Remisage ....................................................................................................... 7-4
F_5mt.book Page 1 Wednesday, September 13, 2000 8:46 AM
Page 100 of 118
7-1
7
FAU03428
7-SOIN ET REMISAGE DE LA MOTOSoin Un des attraits incontestés de la moto réside
dans la mise à nu de son anatomie, mais cette
exposition est toutefois source de vulnérabilité.
Rouille et corrosion peuvent apparaître, même
sur des pièces de très bonne qualité. Si un tube
d’échappement rouillé peut passer inaperçu sur
une voiture, l’effet sur une moto est plutôt dis-
gracieux. Un entretien adéquat régulier lui per-
mettra non seulement de conserver toute son al-
lure et ses performances et de prolonger sa durée
de service, mais est également indispensable
afin de conserver les droits de la garantie.Avant le nettoyage
1. Une fois le moteur refroidi, recouvrir la
sortie du pot d’échappement à l’aide d’un
sachet en plastique.
2. S’assurer que tous les capuchons, couver-
cles et caches, ainsi que les fiches rapides
et les connecteurs électriques, y compris
les capuchons de bougie, sont fermement
et correctement installés.
3. Éliminer les taches tenaces, telles que de
l’huile carbonisée sur le carter moteur, à
l’aide d’un dégraissant et d’une brosse en
veillant à ne jamais en appliquer sur les
joints, les pignons, la chaîne de transmis-
sion et les axes de roue. Toujours rincer la
crasse et le dégraissant à l’eau.Nettoyage
FCA00010
ATTENTION:_ l
Éviter de nettoyer les roues, surtout cel-
les à rayons, avec des produits net-
toyants trop acides. S’il s’avère néces-
saire d’utiliser ce type de produit afin
d’éliminer des taches tenaces, veiller à
ne pas l’appliquer plus longtemps que
prescrit. Rincer ensuite abondamment
à l’eau, sécher immédiatement, puis va-
poriser un produit anticorrosion.
l
Un nettoyage inapproprié risque d’en-
dommager les pièces en plastique, telles
que bulle ou pare-brise, carénages et ca-
ches. Nettoyer les pièces en plastique ex-
clusivement avec des chiffons ou épon-
ges et de l’eau et des détergents doux.
F_5mt.book Page 1 Wednesday, September 13, 2000 8:46 AM