YAMAHA YZF-R6 2001 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2001, Model line: YZF-R6, Model: YAMAHA YZF-R6 2001Pages: 118, PDF Size: 12.85 MB
Page 61 of 118

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-10
6
FCA00021
ATTENTION:_ Afin d’éviter d’endommager la fiche rapide
de la bobine d’allumage, ne jamais utiliser
d’outil quel qu’il soit pour retirer ou remon-
ter le capuchon de bougie. Il se peut que le ca-
puchon de bougie soit difficile à retirer, car le
joint en caoutchouc placé à son extrémité
tient fermement. Pour retirer le capuchon de
bougie, il suffit de le tirer vers le haut tout en
le tournant quelque peu dans les deux sens.
Pour le remettre en place, l’enfoncer tout en
le tournant dans les deux sens. _
FAU01610
Huile moteur et cartouche du filtre à
huile Il faut vérifier le niveau d’huile moteur avant
chaque départ. Il convient également de changer
l’huile et de remplacer la cartouche du filtre à
huile aux fréquences spécifiées dans le tableau
des entretiens et graissages périodiques.
Contrôle du niveau d’huile moteur
1. Placer la moto sur un plan horizontal et
veiller à ce qu’elle soit dressée à la verti-
cale.N.B.:_ S’assurer que la moto est bien à la verticale
avant de contrôler le niveau d’huile. Une légère
inclinaison peut entraîner des erreurs de lecture. _
2. Mettre le moteur en marche et le faire
chauffer pendant quelques minutes, puis le
couper.
3. Attendre quelques minutes que l’huile se
stabilise, puis retirer le bouchon de rem-
plissage d’huile. Essuyer la jauge avant de
l’insérer à nouveau, sans la visser, dans
l’orifice de remplissage. La retirer et véri-
fier le niveau d’huile.1. Jauge de niveau d’huileCôté droit
F_5mt.book Page 10 Wednesday, September 13, 2000 8:46 AM
Page 62 of 118

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-11
6
N.B.:_ Le niveau d’huile moteur doit se situer entre les
repères de niveau minimum et maximum. _4. Si le niveau d’huile moteur est inférieur au
repère de niveau minimum, ajouter de
l’huile moteur du type recommandé
jusqu’au niveau spécifié.
5. Insérer la jauge dans l’orifice de remplis-
sage, puis serrer le bouchon de remplis-
sage d’huile.Changement de l’huile moteur (avec ou sans
remplacement de la cartouche du filtre à
huile)
1. Déposer le carénage A et B. (Voir les ex-
plications relatives à sa dépose et sa mise
en place à la page 6-6.)
2. Mettre le moteur en marche et le faire
chauffer pendant quelques minutes, puis le
couper.
3. Placer un bac à vidange sous le moteur
afin d’y recueillir l’huile usagée.4. Retirer le bouchon de remplissage et la vis
de vidange de l’huile moteur afin de vi-
danger l’huile du carter moteur.
N.B.:_ Sauter les étapes 5 à 7 si l’on ne procède pas au
remplacement de la cartouche du filtre à huile. _
1. Repère de niveau maximum
2. Repère de niveau minimum
1. Bouchon de remplissage de l’huile moteurCôté droit
1. Vis de vidange de l’huile moteurCôté gauche
F_5mt.book Page 11 Wednesday, September 13, 2000 8:46 AM
Page 63 of 118

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-12
6
5. Déposer la cartouche du filtre à huile à
l’aide d’une clé pour filtre à huile.N.B.:_ Des clés pour filtre à huile sont disponibles chez
les concessionnaires Yamaha. _
6. Enduire le joint torique de la cartouche du
filtre à huile neuve d’une fine couche
d’huile moteur.N.B.:_ S’assurer que le joint torique est bien logé dans
son siège. _
7. Mettre la cartouche du filtre à huile neuve
en place, puis la serrer au couple spécifié à
l’aide d’une clé dynamométrique.
8. Monter la vis de vidange de l’huile mo-
teur, puis la serrer au couple de serrage
spécifié.
1. Clé pour filtre à huile
2. Cartouche du filtre à huileCôté gauche
1. Joint torique
1. Clé dynamométriqueCouple de serrage :
Cartouche du filtre à huile :
17 Nm (1,7 m·kg)
Couple de serrage :
Vis de vidange de l’huile moteur :
43 Nm (4,3 m·kg)Côté gauche
F_5mt.book Page 12 Wednesday, September 13, 2000 8:46 AM
Page 64 of 118

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-13
6
9. Ajouter la quantité spécifiée de l’huile
moteur recommandée, puis remonter et
serrer le bouchon de remplissage d’huile.
FC000072
ATTENTION:_ l
Ne pas mélanger d’additif chimique à
l’huile ni utiliser des huiles de grade su-
périeur à “CD” afin d’éviter tout pati-
nage de l’embrayage, car l’huile moteur
lubrifie également l’embrayage. S’assu-
rer également de ne pas utiliser une
huile portant la désignation “ENERGY
CONSERVING II” ou la même dési-
gnation avec un chiffre plus élevé.
l
S’assurer qu’aucune crasse ou objet ne
pénètre dans le carter moteur.
_10. Mettre le moteur en marche, et contrôler
pendant quelques minutes s’il y a présence
de fuites d’huile en laissant tourner le mo-
teur au ralenti. En cas de fuite d’huile,
couper immédiatement le moteur et re-
chercher la cause.N.B.:_ Une fois le moteur mis en marche, le témoin
d’avertissement du niveau d’huile doit s’étein-
dre si le niveau d’huile est suffisant. _
FC000067
ATTENTION:_ Si le témoin d’avertissement du niveau
d’huile tremblote ou ne s’éteint pas, couper
immédiatement le moteur, puis faire contrô-
ler le véhicule par un concessionnaire
Yamaha. _11. Couper le moteur, puis vérifier le niveau
d’huile et faire l’appoint, si nécessaire.
12. Reposer le carénage.
FAU01611
Liquide de refroidissement Contrôle du niveau
1. Placer la moto sur un plan horizontal et
veiller à ce qu’elle soit dressée à la verti-
cale.N.B.:_ l
Le niveau du liquide de refroidissement
doit être vérifié le moteur froid, car il varie
en fonction de la température du moteur.
l
S’assurer que la moto est bien à la verti-
cale avant de contrôler le niveau du li-
quide de refroidissement. Une légère incli-
naison peut entraîner des erreurs de
lecture.
_
Huile moteur recommandée :
Se reporter à la page 8-1.
Quantité d’huile :
Sans remplacement de la cartouche du
filtre à huile :
2,5 l
Avec remplacement de la cartouche du
filtre à huile :
2,7 l
Quantité totale (moteur à sec) :
3,5 l
1. Repère de niveau maximum
2. Repère de niveau minimumCôté gauche
F_5mt.book Page 13 Wednesday, September 13, 2000 8:46 AM
Page 65 of 118

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-14
6
2. Contrôler le niveau du liquide de refroidis-
sement dans le vase d’expansion.N.B.:_ Le niveau du liquide de refroidissement doit se
situer entre les repères de niveau minimum et
maximum. _3. Si le niveau du liquide de refroidissement
est égal ou inférieur au repère de niveau
minimum, retirer le cache du vase d’ex-
pansion après avoir retiré ses vis, ouvrir le
bouchon, puis ajouter du liquide de refroi-
dissement jusqu’au repère de niveau
maximum. Refermer ensuite le bouchon,
puis remettre le cache et les vis en place.
FC000080
ATTENTION:_ l
Si l’on ne peut se procurer du liquide de
refroidissement, utiliser de l’eau dis-
tillée ou de l’eau du robinet douce. Ne
pas utiliser d’eau dure ou salée, car cela
endommagerait le moteur.
l
Si l’on a utilisé de l’eau au lieu du li-
quide de refroidissement, il faut la rem-
placer par du liquide de refroidisse-
ment dès que possible afin d’éviter tout
risque d’endommagement du moteur
en raison d’une surchauffe et afin de
protéger le circuit de refroidissement
du gel et de la corrosion.
l
Si on a ajouté de l’eau au liquide de re-
froidissement, il convient de faire réta-
blir le plus rapidement possible le taux
d’antigel par un concessionnaire
Yamaha, afin de rendre toutes ses pro-
priétés au liquide de refroidissement.
_
FW000067
AVERTISSEMENT
_ Ne jamais essayer de retirer le bouchon du
radiateur tant que le moteur est chaud. _N.B.:_ Le ventilateur de radiateur se met en marche et
se coupe automatiquement en fonction de la
température du liquide de refroidissement dans
le radiateur. En cas de surchauffe du moteur,
suivre les instructions à la page 6-46. _
1. Vis (´ 2)Côté gauche
Capacité du vase d’expansion :
0,44 l
F_5mt.book Page 14 Wednesday, September 13, 2000 8:46 AM
Page 66 of 118

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-15
6
FAU01612
Changement du liquide de refroidissement
1. Placer la moto sur un plan horizontal et
laisser refroidir le moteur s’il est chaud.
2. Déposer le cache C, ainsi que les caréna-
ges A et B. (Voir les explications relatives
à leur dépose et leur mise en place aux pa-
ges 6-6 à 6-8.)
3. Placer un bac à vidange sous le moteur
afin d’y recueillir le liquide de refroidisse-
ment usagé.
4. Retirer le bouchon du radiateur.
FW000067
AVERTISSEMENT
_ Ne jamais essayer de retirer le bouchon du
radiateur tant que le moteur est chaud. _
5. Retirer la vis de vidange de la pompe à eau
afin de vidanger le logement de pompe à
eau.
6. Desserrer la vis du collier, puis débrancher
la durit du radiateur afin de vidanger ce
dernier.
7. Une fois tout le liquide de refroidissement
vidangé, laver soigneusement le circuit de
refroidissement à l’eau courante propre.
8. Brancher la durit du radiateur, puis serrer
la vis du collier.
9. Remettre la vis de vidange du liquide de
refroidissement en place, puis la serrer au
couple spécifié.
N.B.:_ Contrôler l’état de la rondelle et la remplacer si
elle est abîmée. _
1. Bouchon du radiateurCôté droit
1. Vis de vidange de la pompe à eau
2. Vis du collierCôté droit
Couple de serrage :
Vis de vidange du liquide de
refroidissement :
12 Nm (1,2 m·kg)
F_5mt.book Page 15 Wednesday, September 13, 2000 8:46 AM
Page 67 of 118

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-16
6
10. Retirer le cache du vase d’expansion après
avoir retiré ses vis.11. Déposer le vase d’expansion après avoir
retiré ses vis.
12. Retirer le bouchon du vase d’expansion,
puis retourner le vase d’expansion afin de
le vider.
13. Remettre le vase d’expansion en place à
l’aide de ses vis.
14. Verser du liquide de refroidissement du
type recommandé jusqu’au repère de ni-
veau maximum du vase d’expansion, puis
remettre le bouchon et le cache en place.
15. Remplir entièrement le radiateur de li-
quide de refroidissement du type recom-
mandé.1. Vis (´ 2)Côté gauche
1. Vis (´ 2)Côté gauche
Proportion d’antigel et d’eau :
50/50
Antigel recommandé :
Antigel de qualité supérieure à l’éthylène
glycol, contenant des agents anticorro-
sion pour les moteurs en aluminium
Quantité de liquide de refroidissement :
Quantité totale :
2,15 l
Capacité du vase d’expansion :
0,44 l
F_5mt.book Page 16 Wednesday, September 13, 2000 8:46 AM
Page 68 of 118

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-17
6
FC000080
ATTENTION:_ l
Si l’on ne peut se procurer du liquide de
refroidissement, utiliser de l’eau dis-
tillée ou de l’eau du robinet douce. Ne
pas utiliser d’eau dure ou salée, car cela
endommagerait le moteur.
l
Si l’on a utilisé de l’eau au lieu du li-
quide de refroidissement, il faut la rem-
placer par du liquide de refroidisse-
ment dès que possible afin d’éviter tout
risque d’endommagement du moteur
en raison d’une surchauffe et afin de
protéger le circuit de refroidissement
du gel et de la corrosion.
l
Si on a ajouté de l’eau au liquide de re-
froidissement, il convient de faire réta-
blir le plus rapidement possible le taux
d’antigel par un concessionnaire
Yamaha, afin de rendre toutes ses pro-
priétés au liquide de refroidissement.
_16. Mettre le bouchon du radiateur en place,
mettre ensuite le moteur en marche et le
laisser tourner quelques minutes au ra-
lenti, puis le couper.17. Retirer le bouchon du radiateur afin de vé-
rifier le niveau du liquide de refroidisse-
ment dans le radiateur. Si nécessaire, ajou-
ter du liquide de sorte à remplir le
radiateur, puis remettre le bouchon du ra-
diateur en place.
18. Mettre le moteur en marche, et vérifier s’il
y a présence de fuites de liquide de refroi-
dissement. En cas de fuite, faire vérifier le
circuit de refroidissement par un conces-
sionnaire Yamaha.
19. Reposer le cache et les carénages.
FAU03726
Contrôle de l’élément du filtre à air Il convient de nettoyer l’élément du filtre à air
aux fréquences spécifiées dans le tableau des
entretiens et graissages périodiques. Augmenter
la fréquence du nettoyage si le véhicule est uti-
lisé dans des zones très poussiéreuses ou humi-
des.
1. Retirer la selle du pilote. (Voir les explica-
tions relatives à sa dépose et sa mise en
place à la page 3-13.)
2. Retirer les vis du réservoir de carburant et
soulever le réservoir de carburant comme
illustré.1. Vis (´ 2)
F_5mt.book Page 17 Wednesday, September 13, 2000 8:46 AM
Page 69 of 118

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-18
6
3. Placer la manette du robinet de carburant
sur “OFF”, puis déconnecter les durits
d’alimentation et la fiche rapide du cap-
teur de carburant.N.B.:_ Avant de débrancher les durits, veiller à les mar-
quer de repères afin de pouvoir les remettre cor-
rectement à leur place. _
4. Incliner le réservoir de carburant afin de
l’éloigner du boîtier de filtre à air, puis
soutenir le réservoir comme illustré.5. Retirer le couvercle du boîtier de filtre à
air après avoir retiré ses vis.
1. Robinet de carburant
2. Durit (´ 2)
3. Fiche rapide de capteur de carburant
1. Vis (´ 6)
2. Couvercle du boîtier de filtre à air
F_5mt.book Page 18 Wednesday, September 13, 2000 8:46 AM
Page 70 of 118

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-19
6
6. Extraire l’élément du filtre à air.
7. Contrôler l’état de l’élément du filtre à air
et le remplacer s’il est endommagé ou ex-
cessivement sale.8. Loger l’élément dans le boîtier de filtre à
air.
FC000082
ATTENTION:_ l
S’assurer que l’élément du filtre à air
soit correctement logé dans le boîtier de
filtre à air.
l
Ne jamais mettre le moteur en marche
avant d’avoir remonté l’élément du fil-
tre à air. Une usure excessive du ou des
pistons et/ou du ou des cylindres pour-
rait en résulter.
_9. Remettre le couvercle du boîtier de filtre à
air en place et le fixer à l’aide de ses vis.
10. Brancher la fiche rapide du capteur de car-
burant et les durits, puis tourner la manette
du robinet de carburant sur “ON”, remet-
tre ensuite le réservoir à sa place et le fixer
à l’aide des vis.
FW000131
AVERTISSEMENT
_ S’assurer d’avoir acheminé et branché cor-
rectement les durits d’alimentation et la durit
de dépression et s’assurer qu’elles ne sont pas
coincées. Remplacer toute durit endomma-
gée. _11. Remettre la selle du pilote en place.
1. Élément du filtre à airF_5mt.book Page 19 Wednesday, September 13, 2000 8:46 AM