YAMAHA YZF-R6 2003 Manuale duso (in Italian)

Page 101 of 130

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-44
6
NOTA:_ Per installare l’aggancio rapido, spingere
fuori il perno centrale in modo che sporga
dalla testa dell’aggancio rapido, inserire
l’aggancio nel coprilampada della luce di
posizione e poi premere il perno sporgente
fino a quando non è a filo con la testa
dell’aggancio. _
HAU03730
Fanalino di coda/stop Questo motociclo è equipaggiato con un fa-
nalino di coda/stop a LED.
Se il fanalino di coda/stop non si accende,
farlo controllare da un concessionario
Yamaha.
HAU03497
Sostituzione di una lampadina
degli indicatori di direzione 1. Togliere il coprilampada della lampa-
dina dell’indicatore di direzione to-
gliendo la vite.
2. Togliere la lampadina guasta premen-
dola e girandola in senso antiorario.
3. Inserire una lampadina nuova nel por-
talampada, premerla e poi girarla in
senso orario fino a quando si blocca.
4. Installare il coprilampada installando
la vite.
HCA00065
ATTENZIONE:_ Non stringere eccessivamente la vite, al-
trimenti il coprilampada potrebbe rom-
persi. _
1. Aggancio rapido
2. PernoDopo la rimozione
Prima dell’installazione
1. Vite
H_5sl.book Page 44 Friday, September 13, 2002 12:27 PM

Page 102 of 130

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-45
6
HAU04574
Sostituzione della lampadina
della luce targa 1. Togliere il gruppo luce targa svitando
le viti.2. Togliere il portalampada (insieme alla
lampadina) estraendolo.
3. Togliere la lampadina guasta estraen-
dola.
4. Inserire una lampadina nuova nel por-
talampada.
5. Installare il portalampada (insieme alla
lampadina) spingendolo in sede.
6. Installare il gruppo luce targa installan-
do le viti.
HAU01579
Come supportare il motociclo Dato che questo modello non è equipaggia-
to con un cavalletto centrale, rispettare le
seguenti precauzioni quando si toglie la
ruota anteriore e posteriore o si eseguono
altri lavori di manutenzione che richiedono
che il motociclo stia diritto. Prima di iniziare
qualsiasi lavoro di manutenzione, controlla-
re che il motociclo sia in una posizione sta-
bile ed in piano. Per una maggiore stabilità,
si può mettere una cassa di legno robusta
sotto al motore.
Per la manutenzione della ruota anterio-
re
1. Stabilizzare la parte posteriore del mo-
tociclo con un cavalletto per motocicli
o, se non è disponibile un cavalletto
supplementare, mettendo un cric sotto
il telaio di fronte alla ruota posteriore.
2. Sollevare la ruota anteriore da terra
utilizzando un cavalletto per motocicli.
1. Vite (× 2)
1. Lampadina della luce targa
2. Gruppo della luce targa
H_5sl.book Page 45 Friday, September 13, 2002 12:27 PM

Page 103 of 130

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-46
6
Per la manutenzione della ruota poste-
riore
Sollevare la ruota posteriore da terra con un
cavalletto per motocicli o, se non è disponi-
bile un cavalletto supplementare, mettendo
un cric sotto ciascun lato del telaio di fronte
alla ruota posteriore, oppure sotto ciascun
lato del forcellone.
HAU04956
Ruota anteriore Per togliere la ruota anteriore
HW000122
AVVERTENZA
_ 
Si consiglia di affidare la manuten-
zione della ruota ad un concessio-
nario Yamaha.

Supportare fermamente il motoci-
clo in modo che non ci sia pericolo
che si ribalti.
_1. Allentare il bullone del perno ruota, i
bulloni di fermo del perno della ruota e
poi i bulloni delle pinze freno.2. Alzare la ruota anteriore da terra se-
guendo la procedura a pagina 6-45.
3. Togliere il supporto tubo freno su en-
trambi i lati togliendo il bullone.
4. Togliere la pinza su entrambi i lati to-
gliendo i bulloni.1. Bullone di fermo del perno ruota anteriore
(× 4)
1. Supporto del tubo freno
2. Pinza freno
3. Bullone del perno ruota
4. Bullone (× 3)
H_5sl.book Page 46 Friday, September 13, 2002 12:27 PM

Page 104 of 130

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-47
6
5. Togliere il bullone del perno ruota,
estrarre il perno ruota e poi togliere la
ruota.
HCA00046
ATTENZIONE:_ Non frenare dopo aver tolto le pinze dei
freni, altrimenti le pastiglie si chiudereb-
bero completamente. _
HAU05021
Per installare la ruota anteriore
1. Alzare la ruota tra gli steli della forcel-
la.
2. Inserire il perno della ruota.
3. Abbassare la ruota anteriore in modo
che tocchi il terreno.
4. Installare le pinze freno installando i
bulloni e poi serrandoli alla coppia di
serraggio secondo specifica.NOTA:_ Verificare che ci sia spazio sufficiente tra le
pastiglie prima di installare le pinze sui di-
schi freno. _5. Installare i supporti del tubo freno in-
stallando i bulloni.
6. Fissare il perno ruota installando il bul-
lone del perno ruota e poi serrando il
perno ruota alla coppia di serraggio
secondo specifica.
NOTA:_ Durante il serraggio del perno ruota, bloc-
care il bullone del perno ruota per impedir-
ne la rotazione. _
1. Perno ruota
Coppia di serraggio:
Bullone della pinza freno:
40 Nm (4,0 m·kgf)
Coppia di serraggio:
Perno ruota:
91 Nm (9,1 m·kgf)
H_5sl_Periodic.fm Page 47 Thursday, October 17, 2002 3:44 PM

Page 105 of 130

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-48
6
7. Serrare il bullone di fermo del perno
ruota B e poi serrare il bullone di
fermo A alla coppia di serraggio se-
condo specifica.
8. Serrare nuovamente il bullone di fer-
mo B alla coppia di serraggio secondo
specifica.
9. Picchiettare il lato esterno dello stelo
sinistro della forcella con una mazzuo-
la di gomma per allinearlo con l’estre-
mità del perno ruota.10. Serrare il bullone di fermo del perno
ruota D e poi serrare il bullone di
fermo C alla coppia di serraggio se-
condo specifica.
11. Serrare nuovamente il bullone di
fermo D alla coppia di serraggio se-
condo specifica.
12. Azionando il freno anteriore, premere
con forza il manubrio diverse volte ver-
so il basso per verificare il corretto fun-
zionamento della forcella. 1. Bullone di fermo del perno ruota anteriore A
2. Bullone di fermo del perno ruota anteriore B
3. Bullone di fermo del perno ruota anteriore C
4. Bullone di fermo del perno ruota anteriore D
Coppia di serraggio:
Bullone di fermo del perno ruota:
18 Nm (1,8 m·kgf)
Coppia di serraggio:
Bullone di fermo del perno ruota:
18 Nm (1,8 m·kgf)
H_5sl_Periodic.fm Page 48 Thursday, October 17, 2002 3:44 PM

Page 106 of 130

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-49
6
HAU04947
Ruota posteriore Per togliere la ruota posteriore
HW000122
AVVERTENZA
_ 
Si consiglia di affidare la manuten-
zione della ruota ad un concessio-
nario Yamaha.

Supportare fermamente il motoci-
clo in modo che non ci sia pericolo
che si ribalti.
_1. Allentare il dado del perno ruota.2. Alzare la ruota posteriore da terra se-
guendo la procedura a pagina 6-46.
3. Togliere il dado del perno ruota.
4. Allentare il controdado su ciascun lato
del forcellone.
5. Girare i bulloni di registro della tensio-
ne della catena di distribuzione com-
pletamente in direzione
a.
6. Spingere la ruota in avanti e poi toglie-
re la catena di trasmissione dalla coro-
na.
NOTA:_ Per togliere ed installare la ruota posteriore,
non occorre disassemblare la catena di tra-
smissione. _
1. Dado del perno ruota
2. Bullone di registro della tensione della catena
di trasmissione
3. Controdado
4. Pinza freno
5. Supporto della pinza frenoH_5sl.book Page 49 Friday, September 13, 2002 12:27 PM

Page 107 of 130

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-50
6
7. Supportando la staffa della pinza fre-
no, estrarre il perno della ruota e poi
togliere la ruota.
HCA00048
ATTENZIONE:_ Non frenare dopo aver aver tolto la ruota
insieme al disco freno, altrimenti le pa-
stiglie si chiuderebbero completamente. _
HAU04948
Per installare la ruota posteriore
1. Installare la ruota ed il supporto della
pinza freno inserendo il perno ruota
dal lato sinistro.NOTA:_ 
Accertarsi di inserire l’elemento di fer-
mo sulla staffa della pinza freno nella
fessura del forcellone.

Verificare che ci sia spazio sufficiente
tra le pastiglie prima di installare la
ruota.
_
2. Installare la catena di trasmissione
sulla corona e poi regolare la tensione
della catena di trasmissione (vedere
pagina 6-33 per le procedure di rego-
lazione della tensione della catena di
trasmissione).
3. Installare il dado del perno ruota e poi
abbassare la ruota posteriore in modo
che tocchi il terreno.
4. Stringere il dado del perno ruota alla
coppia di serraggio secondo specifica.
1. Perno ruota
1. Fermo
2. Scanalatura
Coppia di serraggio:
Dado del perno ruota:
110 Nm (11,0 m·kgf)
H_5sl.book Page 50 Friday, September 13, 2002 12:27 PM

Page 108 of 130

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-51
6
HAU03087
Ricerca ed eliminazione guasti Sebbene i motocicli Yamaha subiscano un
rigoroso controllo prima della spedizione
dalla fabbrica, si possono verificare dei
guasti durante il funzionamento. Eventuali
problemi nell’impianto di alimentazione del
carburante, di compressione o di accensio-
ne, per esempio, possono provocare diffi-
coltà all’avviamento o perdite di potenza.
Le tabelle di ricerca ed eliminazione guasti
che seguono rappresentano una guida ra-
pida e facile per controllare questi impianti
vitali. Tuttavia, se il mezzo dovesse richie-
dere riparazioni, consigliamo di portarlo da
un concessionario Yamaha, i cui tecnici
esperti sono in possesso degli attrezzi,
dell’esperienza e delle nozioni necessari
per l’esecuzione di una corretta manuten-
zione del mezzo.
Usare soltanto ricambi originali Yamaha. Le
imitazioni possono essere simili ai ricambi
originali Yamaha, ma spesso sono di quali-
tà inferiore, hanno durata minore e possono
provocare riparazioni costose.H_5sl.book Page 51 Friday, September 13, 2002 12:27 PM

Page 109 of 130

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-52
6
HAU02990
Tabelle di ricerca ed eliminazione guasti Problemi all’avviamento o prestazioni scarse del motore
HW000125
AVVERTENZA
_ Tenere lontane le fiamme libere e non fumare mentre si controlla o si lavora sull’impianto del carburante. _
CT-1AI
2. Compressione
3. Accensione
4. Batteria 1. CarburanteControllare il livello nel
serbatoio del carburante.
Il carburante manca.
Aggiungere il carburante.
Azionare l’avviamento
elettrico.C’è compressione.
Controllare l’accensione.
Fare controllare il mezzo da
un concessionario Yamaha.
Togliere le candele e
controllare gli elettrodi.Bagnata
AsciuttaAsciugarle con un panno e regolare le distanze
tra gli elettrodi, o cambiare le candele.
Fare controllare il mezzo da un
concessionario Yamaha.Aprire a metà l’acceleratore e azionare
l’avviamento elettrico.
Il motore non parte.
Controllare la batteria.
Il motore gira rapidamente.
Il motore gira lentamente.La batteria è in buono stato.
Controllare i collegamenti dei cavi della
batteria e caricare la batteria, se necessario.
Il motore non parte. Controllare la compressione.
Il motore non parte.
Fare controllare il mezzo da
un concessionario Yamaha.
Azionare l’avviamento
elettrico.
Controllare la compressione.
Non c’è compressione.Il carburante è
sufficiente.
H_5sl.book Page 52 Friday, September 13, 2002 12:27 PM

Page 110 of 130

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-53
6
Surriscaldamento del motore
HW000070
AVVERTENZA
_ 
Non togliere il tappo del radiatore quando il motore e il radiatore sono caldi. Liquido bollente e vapore possono fuoriuscire
sotto pressione e provocare infortuni gravi. Ricordarsi di aspettare fino a quando il motore si è raffreddato.

Dopo aver tolto il bullone di fermo del tappo del radiatore, mettere un panno spesso, come un asciugamano, sul tappo del
radiatore, e poi girarlo lentamente in senso antiorario fino al fermo, per permettere alla pressione residua di fuoriuscire.
Quando cessa il fischio, premere il tappo mentre lo si gira in senso antiorario, e poi toglierlo.
_CT-2AINOTA:_ Se non si dispone di liquido di raffreddamento, in sua vece si può usare provvisoriamente dell’acqua del rubinetto, a patto che la si sosti-
tuisca al più presto possibile con il liquido di raffreddamento consigliato. _
Il livello del liquido
refrigerante è corretto.Il livello del liquido refrigerante è
basso.
Verificare che non ci siano perdite
nell
’impianto di raffreddamento.
Fare controllare e riparare
l’impianto di raffreddamento
da un concessionario Yamaha.Aggiungere liquido refrigerante
(vedere NOTA).
Accendere il motore. Se il motore si surriscalda
ancora, fare controllare e riparare l
’impianto di
raffreddamento da un concessionario Yamaha.
Ci sono delle
perdite.Non ci sono
perdite. Controllare il livello del
liquido di raffreddamento nel
serbatoio e nel radiatore.
Attendere fino a quando
il motore si è raffreddato.
H_5sl.book Page 53 Friday, September 13, 2002 12:27 PM

Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 next >