radio BMW 2 SERIES COUPE 2016 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: 2 SERIES COUPE, Model: BMW 2 SERIES COUPE 2016Pages: 243, PDF Size: 5.48 MB
Page 33 of 243

Înlocuirea bateriei1.Scoateţi cheia integrată din telecomandă.2.Apăsaţi canelura cu cheia, săgeată 1.3.Demontaţi capacul compartimentului bate‐
riei, săgeata 2.4.Introduceţi baterii de acelaşi tip, cu partea
plus în sus.5.Apăsaţi capacul înapoi.
Solicitaţi reciclarea bateriei vechi la un
service partener sau într-un atelier de specialitate calificat, respectiv predaţi
bateria la un centru de colectare.
Telecomandă nouă
Telecomenzile noi pot fi obţinute de la un ser‐
vice partener sau un atelier de specialitate cali‐
ficat.
Pierderea telecomenzilor Telecomanda pierdută poate fi blocată la un
service partener sau într-un atelier de speciali‐
tate calificat.
Recunoaştere de urgenţă a
telecomenzii
Puteţi cupla contactul sau porni motorul chiar
şi în una dintre următoarele situaţii:
▷Transmisie radio bruiată către teleco‐
mandă, printr-o sursă externă, de exemplu
prin pilon de antenă radio.▷Baterie descărcată la telecomandă.▷Defecţiune a transmisiei radio prin dispozi‐
tive de emisie mobile aflate în imediata
apropiere a telecomenzii.▷Defecţiune a transmisiei datorate unui
încărcător pe parcursul procesului de
încărcare în autovehicul, de ex. pentru tele‐
foanele mobile.
La încercarea de cuplare a contactului sau de
pornire a motorului este afişat următorul mesaj
Check-Control.
Pornirea motorului prin recunoaşterea
de urgenţă a telecomenzii
Transmisie Steptronic: în cazul unui mesaj co‐
respunzător de verificare-control, menţineţi te‐
lecomanda, conform imaginii, pe marcajul de
pe coloana de direcţie şi apăsaţi în interval de
10 secunde, cu frâna călcată butonul Start/
Stop.
Transmisie manuală: în cazul unui mesaj co‐
respunzător de verificare-control, menţineţi te‐
lecomanda, conform imaginii, pe marcajul de
pe coloana de direcţie şi apăsaţi în interval de
10 secunde, cu pedala de ambreiaj călcată bu‐
tonul Start/Stop.
Dacă telecomanda nu este recunoscută: modi‐
ficaţi puţin poziţia telecomenzii pe înălţime şi
repetaţi procedura.
Profil personal
Principiu de funcţionare Profilul personal pune la dispoziţie trei profiluri
în care pot fi salvate setări personale referi‐
Seite 33Deschidere şi închidereComenzi33
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 865 - VI/15
Page 34 of 243

toare la autovehicul. Fiecărei telecomenzi i se
atribuie unul din aceste profiluri.
Dacă autovehiculul se deblochează cu o tele‐
comandă, se activează profilul personal alocat.
Toate setările salvate în profil vor fi aplicate au‐
tomat.
Dacă autovehiculul este utilizat de mai mulţi
şoferi având propriile telecomenzi, la deblocare
autovehiculul se va adapta la setările perso‐
nale. Aceste setări se vor restabili, chiar dacă
între timp autovehiculul a fost folosit de o altă
persoană în posesia altei telecomenzi.
Modificările aduse setărilor sunt salvate auto‐
mat în profilul personal.
Pot fi create trei profile personale şi un profil
suplimentar.
Reglaje
În cadrul profilului activ se memorează setarea
următoarelor sisteme şi funcţii. Volumul setări‐
lor care pot fi memorate depinde de dotare şi
de ţară.▷Deblocare şi blocare.▷Lumini.▷Climatizare.▷Radio.▷Tablou de bord.▷Butoane cu funcţii preferate.▷Sonor, sunet.▷Afişaj de control.▷Navigare.▷PDC (control distanţă parcare).▷Cameră video pentru marşarier.▷Selector program de rulare.▷Poziţie scaun şofer, poziţie oglinzi exte‐
rioare, poziţie volan.▷Sistemul de reglare a vitezei de deplasare.▷Sistem Intelligent Safety (siguranţă inteli‐
gentă).Administrarea profilelor
Accesare profil Indiferent de telecomanda utilizată, puteţi ac‐
cesa un alt profil.
Prin intermediul iDrive:1."Settings"2."Profiles"3.Selectaţi profilul.▷Setările memorate în profilul accesat sunt
aplicate automat.▷Profilul accesat este repartizat telecomen‐
zii utilizate la momentul respectiv.▷Dacă profilul este deja repartizat unei alte
telecomenzi, profilul respectiv va fi valabil
pentru ambele telecomenzi. Din acest mo‐
ment nu se mai pot separa setările celor
două telecomenzi.
Redenumire profil
Pentru a evita confuzia între profiluri, acestea
pot fi denumite.
La afişajul de control:
1."Settings"2."Profiles"3.Apelaţi"Options".4."Rename current profile"
Resetare profil
Reglajele profilului actual sunt resetate la re‐
glajele din fabrică.
La afişajul de control:
1."Settings"2."Profiles"3.Apelaţi"Options".4."Reset current profile"
Exportare profile Majoritatea reglajelor profilului activ pot fi ex‐
portate.
Seite 34ComenziDeschidere şi închidere34
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 865 - VI/15
Page 37 of 243

ţie, vezi pagina 42, sunt deconectate. După
blocare aşteptaţi 10 secunde înainte să apăsaţi
din nou butonul.
Deblocarea clapetei portbagaj Apăsaţi cca. 1 secundă butonul tele‐
comenzii.
Capacul portbagajului se deschide uşor, indife‐
rent dacă autovehiculul a fost sau nu blocat,
respectiv deblocat.
În funcţie de dotări şi varianta de ţară se poate
seta, dacă sunt deblocate şi uşile. Efectuaţi re‐
glajele, vezi pagina 40.
Pentru a preveni o eventuală închidere a tele‐
comenzii în maşină, nu depuneţi telecomanda
în portbagaj.
Dacă portierele nu au fost deblocate, clapeta
portbagaj va fi blocat din nou imediat după în‐
chidere.
Defecţiuni Recunoaşterea telecomenzii de către autove‐
hicul poate fi perturbată de următoarele condi‐
ţii:▷Bateria telecomenzii este descărcată. Înlo‐
cuirea bateriei, vezi pagina 33.▷Legătura radio deranjată de antene de emi‐
sie sau alte echipamente cu capacitate
mare de emisie.▷Ecranarea telecomenzii cu obiecte meta‐
lice.▷Legătura radio deranjată de telefoane mo‐
bile su alte dispozitive electronice aflate în
imediata apropiere.
Nu transportaţi telecomanda împreună cu
obiecte metalice sau dispozitive electronice.
În caz de incidente, autovehiculul poate fi de‐
blocat şi blocat din exterior şi fără teleco‐
mandă, vezi pagina 37.
Fără telecomandă
Din exterior AVERTIZARE
La anumite modele naţionale, autovehi‐
culul nu poate fi deblocat din interior, dacă ini‐
ţial a fost blocat din exterior.
Dacă pasagerii trebuie să petreacă mai mult
timp în autovehicul în condiţii de căldură sau
frig excesiv, există risc de vătămare corporală
sau chiar pericol de moarte. Nu blocaţi autove‐
hiculul din exterior dacă sunt pasageri înăun‐
tru.◀
ATENŢIE
Încuietoarea este integrată nedemontabil
în uşă. Mânerul uşii este mobil. La tragerea
mânerului de uşă cu cheia integrată introdusă,
pot fi deteriorate vopseaua sau cheia. Există
pericolul daunelor materiale. Înainte de trage‐
rea mânerului de uşă din exterior, scoateţi
cheia integrată.◀
Deblocaţi sau blocaţi uşa şoferului cu cheia in‐
tegrată, vezi pagina 32, prin intermediul încuie‐
toarei uşii. Celelalte uşi trebuie să fie deblocate
sau blocate din interior.
Sistem de alarmă Instalaţia de alarmă nu este armată, dacă auto‐
vehiculul este blocat cu cheia integrată.
Instalaţia de alarmă se declanşează dacă de‐
blocare a avut loc prin încuietoarea portierei.
Pentru ca această alarmă să înceteze, deblo‐
caţi autovehiculul cu ajutorul telecomenzii sau
Seite 37Deschidere şi închidereComenzi37
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 865 - VI/15
Page 40 of 243

Blocare
Atingeţi cu degetul pentru aproximativ 1 se‐
cundă suprafaţa de pe mânerul uşii şoferului
sau a pasagerului din dreapta, săgeată, fără a
cuprinde mânerul uşii.
Corespunde apăsării butonului
telecomen‐
zii.
Pentru a proteja bateria autovehiculului, asigu‐
raţi-vă înaintea blocării că aţi decuplat contac‐
tul şi aţi oprit toţi consumatorii de curent.
Închidere tip confort AVERTIZARE
Pe parcursul închiderii tip confort pot fi
prinse părţi ale corpului. Există risc de
vătămare corporală. La închiderea tip confort
asiguraţi-vă să fie liberă zona de mişcare.◀
Atingeţi şi menţineţi degetul pe suprafaţa de
pe mânerul uşii şoferului sau a pasagerului din
dreapta, săgeată, fără a cuprinde mânerul uşii.
Corespunde apăsării şi menţinerii butonului
telecomenzii.
În plus faţă de blocare, se închid geamurile şi
trapa din sticlă, iar oglinzile exterioare se pliază.
Deblocare individuală clapetă
portbagaj
Apăsaţi butonul de pe partea exterioară a cla‐
petei portbagajului.
Corespunde apăsării butonului
teleco‐
menzii.
Starea portierelor nu se schimbă.
Defecţiuni Recunoaşterea telecomenzii de către autove‐
hicul poate fi perturbată de următoarele condi‐
ţii:
▷Bateria telecomenzii este descărcată. Înlo‐
cuirea bateriei, vezi pagina 33.▷Legătura radio deranjată de antene de emi‐
sie sau alte echipamente cu capacitate
mare de emisie.▷Ecranarea telecomenzii cu obiecte meta‐
lice.▷Legătura radio deranjată de telefoane mo‐
bile su alte dispozitive electronice aflate în
imediata apropiere.
Nu transportaţi telecomanda împreună cu
obiecte metalice sau dispozitive electronice.
În caz de incidente, deblocaţi sau blocaţi auto‐
vehiculul cu butoanele telecomenzii sau prin
intermediul cheii integrate, vezi pagina 37.
Reglaje
Deblocare
Setările, vezi pagina 33, sunt memorate în pro‐
filul activ.
Portierele
1."Settings"2."Doors/key"3.Selectaţi simbolul .4.Selectarea funcţiei dorite:▷"Driver's door only"Seite 40ComenziDeschidere şi închidere40
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 865 - VI/15
Page 44 of 243

Geamul se închide automat. O nouă tra‐
gere întrerupe mişcarea.
Vezi inclusiv: Închidere tip confort, vezi pa‐
gina 36, cu telecomanda.
Vezi inclusiv: închidere prin acces tip confort,
vezi pagina 39.
După oprirea contactului Geamurile mai pot fi acţionate:
▷În poziţie de contact radio, pe durată mai
lungă.▷La decuplarea contactului, încă cca. 1 mi‐
nut.
Protecţie la prindere
AVERTIZARE
Părţi ale corpului sau obiecte pot fi prinse
la închiderea geamurilor. Există pericol de
vătămare corporală sau risc de daune mate‐
riale. La deschiderea şi închiderea geamurilor
asiguraţi-vă să fie liberă zona de mişcare a
geamurilor.◀
AVERTIZARE
Accesoriile de la geamuri, precum ante‐
nele, pot afecta protecţia anti-prindere. Există
risc de vătămare corporală. Nu fixaţi accesorii
în zona de mişcare a geamurilor.◀
Dacă forţa de închidere depăşeşte o anumită
valoare, se întrerupe procedura de închidere.
Geamul se mai deschide puţin.
Închidere fără protecţie la prindere AVERTIZARE
Părţi ale corpului sau obiecte pot fi prinse
la închiderea geamurilor. Există pericol de
vătămare corporală sau risc de daune mate‐
riale. La deschiderea şi închiderea geamurilor
asiguraţi-vă să fie liberă zona de mişcare a
geamurilor.◀
La pericole din exterior sau dacă închiderea
este obstrucţionată de gheaţă, procedaţi după
cum urmează:1.Trageţi comutatorul peste punctul de re‐
zistenţă şi menţineţi-l în poziţie.
Protecţia la prindere este limitată, iar gea‐
mul se deschide puţin atunci când forţa de
închidere depăşeşte o anumită valoare.2.Trageţi încă o dată comutatorul peste
punctul de rezistenţă în cadrul a cca. 4 se‐
cunde şi menţineţi-l în poziţie.
Fereastra se închide fără protecţie la prin‐
dere.
Trapa de sticlă, electrică
Generalităţi
Trapa din sticlă şi masca glisantă pot fi acţio‐
nate separat sau împreună, prin intermediul
aceluiaşi comutator.
Indicaţii
AVERTIZARE
În timpul operării trapei de sticlă pot fi
prinse părţi ale corpului. Există risc de
vătămare corporală. La deschiderea şi închide‐ rea trapei de sticlă asiguraţi-vă să fie liberă
zona de mişcare a acesteia.◀
AVERTIZARE
Copiii nesupravegheaţi şi animalele
transportate în autovehicul pot pune în mişcare
autovehiculul, punându-se în pericol pe ei în‐
Seite 44ComenziDeschidere şi închidere44
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 865 - VI/15
Page 65 of 243

ConducereDotare autovehicul
În cadrul acestui capitol sunt descrise toate
dotările de serie, de ţără şi dotările speciale,
care sunt oferite pentru această serie de mo‐
del. De aceea sunt descrise şi dotările, care nu
sunt disponibile în cadrul unui autovehicul,
de ex. pe baza dotărilor speciale selectate sau
a variantei de ţară. Acelaşi lucru este valabil şi
pentru funcţiile şi sistemele relevante pentru
securitate. La utilizarea funcţiilor şi sistemelor
corespunzătoare trebuie respectate normele
legale naţionale în vigoare.
Butonul Start/Stop
Principiu de funcţionare La apăsarea butonului Start/
Stop este cuplat sau decuplat
contactul şi este pornit motorul.
Transmisie Steptronic:Motorul
porneşte atunci când apăsaţi
butonul Start/Stop în timp ce călcaţi frâna.
Transmisie manuală:Motorul porneşte atunci
când apăsaţi butonul Start/Stop în timp ce
călcaţi ambreiajul.
Contact cuplat (aprindere cuplată)
Transmisie Steptronic:Apăsaţi butonul Start/
Stop, dar nu călcaţi frâna.
Transmisie manuală:Apăsaţi butonul Start/
Stop, dar nu călcaţi ambreiajul.
Toate sistemele sunt funcţionale.
Majoritatea martorilor de control şi de averti‐
zare luminează pe durată diferită.
Dacă motorul este oprit, deconectaţi aprinde‐
rea şi consumatorii neutilizaţi pentru a proteja
bateria.Contact decuplat
Transmisie Steptronic:Apăsaţi din nou butonul
Start/Stop, dar nu călcaţi frâna.
Transmisie manuală:Apăsaţi din nou butonul
Start/Stop, dar nu călcaţi ambreiajul.
Toţi martorii de control din planşa de instru‐
mente se sting.
Dacă motorul este oprit, deconectaţi aprinde‐
rea şi consumatorii neutilizaţi pentru a proteja
bateria.
IndicaţiiLa decuplarea contactului selectorul de viteze
se comută automat în poziţia P, dacă anterior a
fost în poziţia D sau R.
Contactul se decuplează automat cu autovehi‐
culul în staţionare şi motorul oprit, în următoa‐
rele condiţii:▷La zăvorâre, chiar dacă faza scurtă este cu‐
plată.▷La scurt timp înaintea descărcării bateriei
pentru a permite pornirea motorului.▷La deschiderea sau închiderea uşii şoferu‐
lui, dacă centura şoferului este scoasă şi
faza scurtă este stinsă.▷La scoaterea centurii şoferului, dacă por‐
tiera şoferului este deschisă şi faza scurtă
este decuplată.
După aproximativ 15 minute, în lipsa unei alte
operaţii, faza scurtă se comută pe luminile de
poziţie.
Contact radio Activarea disponibilităţii aparatului radio: cu
motorul în funcţiune apăsaţi butonul Start/
Stop.
Anumiţi consumatori electrici rămân funcţio‐
nali.
Seite 65ConducereComenzi65
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 865 - VI/15
Page 66 of 243

Disponibilitatea aparatului radio se deconec‐
tează automat în următoarele situaţii:▷După cca. 8 minute.▷La blocarea prin intermediul închiderii cen‐
tralizate.▷La scurt timp înaintea descărcării bateriei
pentru a permite pornirea motorului.
Contactul radio rămâne activ atunci când con‐
tactul se decuplează automat din anumite mo‐
tive, precum:
▷Deschiderea sau închiderea portierei şofe‐
rului.▷Desprinderea centurii de siguranţă a şofe‐
rului.▷La comutarea automată a fazei scurte pe
luminile de poziţie.
Cu motorul oprit şi contactul cuplat, la deschi‐
derea portierei se activează automat contactul
radio dacă farurile sunt stinse sau, datorită
dotării corespunzătoare, sunt aprinse luminile
de zi.
Pornirea motorului Indicaţii PERICOL
Cu ţeava de eşapament blocată sau ven‐
tilaţie insuficientă, gazele de eşapament
dăunătoare sănătăţii pot pătrunde în autovehi‐
cul. Gazele eşapate conţin monoxid de carbon,
un gaz incolor şi fără miros, care este însă otrăvitor. În spaţii închise gazele de eşapament
se pot acumula şi în afara autovehiculului.
Există pericol de moarte. Menţineţi ţeava de
eşapament liberă şi asiguraţi-i ventilaţia cores‐ punzătoare.◀
AVERTIZARE
Autovehiculul neasigurat se poate pune
singur în mişcare. Există pericol de accident.
Înainte de a părăsi autovehiculul, imobilizaţi-l.
Pentru a vă asigura că autovehiculul este imo‐
bilizat, respectaţi următoarele:▷Trageţi frâna de parcare.▷Pe rampe sau în pante rotiţi roţile din faţă în
direcţia bordurii.▷Pe pante sau în rampe asiguraţi autovehi‐
culul de exemplu cu o pană.◀
ATENŢIE
La încercarea repetată a pornirii sau por‐
niri repetate la intervale scurte, combustibilul
nu se arde sau se arde parţial. Catalizatorul se
poate supraîncălzi. Există pericolul daunelor
materiale. Evitaţi pornirile repetate la intervale
scurte.◀
Motoare diesel
Când motorul este rece şi la temperaturi sub
cca. 0 ℃ procesul de pornire poate fi întârziat
prin preîncălzirea automată cu incandescenţă.
Se afişează un mesaj Check Control.
Transmisie Steptronic
Pornirea motorului
1.Apăsaţi pedala de frână.2.Apăsaţi butonul Start/Stop.
Demarajul se face automat pentru un anumit
timp şi se încheie imediat ce motorul a pornit.
Transmisie manuală
Pornirea motorului
1.Apăsaţi pedala de frână.2.Păşiţi ambreiajul şi cuplaţi mersul în gol.3.Apăsaţi butonul Start/Stop.
Demarajul se face automat pentru un anumit
timp şi se încheie imediat ce motorul a pornit.
Seite 66ComenziConducere66
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 865 - VI/15
Page 67 of 243

Stop motor
Indicaţii AVERTIZARE
Copiii nesupravegheaţi şi animalele
transportate în autovehicul pot pune în mişcare
autovehiculul, punându-se în pericol pe ei în‐
şişi sau traficul, de exemplu prin următoarele
fapte:▷Apăsarea butonului Start/Stop.▷Eliberarea frânei de parcare.▷Deschiderea sau închiderea uşilor şi gea‐
murilor.▷Cuplarea selectorului de viteze în poziţia
neutru.▷Operarea echipamentelor de la bord.
Există pericol de accidente sau risc de
vătămare corporală. Nu lăsaţi copiii sau anima‐
lele nesupravegheaţi în autovehicul. La părăsi‐
rea autovehiculului luaţi cu dumneavoastră te‐
lecomanda şi închideţi maşina.◀
AVERTIZARE
Autovehiculul neasigurat se poate pune
singur în mişcare. Există pericol de accident.
Înainte de a părăsi autovehiculul, imobilizaţi-l.
Pentru a vă asigura că autovehiculul este imo‐
bilizat, respectaţi următoarele:
▷Trageţi frâna de parcare.▷Pe rampe sau în pante rotiţi roţile din faţă în
direcţia bordurii.▷Pe pante sau în rampe asiguraţi autovehi‐
culul de exemplu cu o pană.◀
Înaintea intrării în spălătorii automate
Pentru ca autovehiculul să poată rula în
spălătoria automată, ţineţi cont de informaţiile
referitoare la spălarea în spălătorii automate,
vezi pagina 216.
Transmisie Steptronic
Oprirea motorului1.Cuplaţi treapta P a selectorului de viteze în
timp ce autovehiculul staţionează.2.Apăsaţi butonul Start/Stop.
Motorul se opreşte.
Contactul radio este pornit.3.Cuplaţi frâna de parcare.
Transmisie manuală
Oprirea motorului
1.La autovehiculul în staţionare, apăsaţi bu‐
tonul pornire/oprire.2.Cuplaţi prima treaptă de viteză sau de mar‐
şarier.3.Cuplaţi frâna de parcare.
Funcţie pornire/oprire
automată
Principiu de funcţionare
Funcţia pornire/oprire automată vă ajută să
economisiţi combustibil. În acest scop, siste‐
mul opreşte motorul pe parcursul unei opriri,
de ex. în ambuteiaj sau la semafoare. Aprinde‐
rea rămâne cuplată. Pentru pornire, motorul
porneşte din nou automat.
Mod de funcţionare automat
După fiecare pornire a motorului prin butonul
Start/Stop, funcţia pornire/oprire automată
este funcţională.
Funcţia este activată începând cu
aprox. 5 km/h.
Oprire motor Motorul este oprit automat în timpul staţionării
în următoarele condiţii:
Transmisie Steptronic:
Seite 67ConducereComenzi67
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 865 - VI/15
Page 94 of 243

Lumini de parcare
Autovehiculul poate fi iluminat pe o singură
parte.
Pornire
După deconectarea aprinderii, împingeţi ma‐
neta peste punctul de rezistenţă în sus sau în
jos, circa 2 secunde.
Oprire Apăsaţi maneta scurt în direcţie opusă până la
punctul de rezistenţă.
Lumină de întâmpinare şi
lumini de ghidare
Lumini de întâmpinare În funcţie de dotare, la oprirea autovehiculului
poziţia comutatorului
sau .
La deblocarea autovehiculului, luminile de po‐
ziţie şi iluminarea habitaclului se aprind pentru
scurt timp în funcţie de lumina exterioară.
Activare/dezactivare
La afişajul de control:
1."Settings"2."Lights"3."Welcome light"
Reglajul este memorat pentru profilul utilizat
momentan.
Lumini de ghidare
Faza scurtă rămâne aprinsă încă o perioadă de
timp după deconectarea contactului radio,
dacă este acţionat avertizorul optic.
Reglarea duratei
La afişajul de control:1."Settings"2."Lights"3."Home lights:"4.Reglaţi durata.
Reglajul este memorat pentru profilul utilizat
momentan.
Reglare automată a
fasciculului de lumină
Principiu de funcţionare
Faza scurtă se aprinde şi se stinge automat în
funcţie de lumina exterioară, de ex. în tunel, la
asfinţit sau în caz de precipitaţii.
Generalităţi
Cerul albastru cu soarele aflat la asfinţit poate
duce la aprinderea luminilor.
După ieşirea dintr-un tunel ziua, faza scurtă nu
se stinge imediat, ci numai după aproximativ 2
minute.
Faza scurtă rămâne întotdeauna aprinsă dacă
sunt aprinse luminile de ceaţă.
Activare
Poziţie comutator:
Cu faza scurtă aprinsă, martorul de control din
tabloul de bord luminează.
Limitele sistemului Controlul automat al luminilor de drum nu
poate înlocui evaluarea personală a condiţiilor
de iluminare.
Seite 94ComenziLumini94
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 865 - VI/15
Page 129 of 243

Dacă distanţa faţă de un obiect recunoscut
scade sub aprox. 25 cm, este declanşat un
semnal permanent.
Cu PDC faţă: dacă obiectele se află fie în faţa
sau în spatele autovehiculului, se aude un
semnal acustic continuu alternant.
Dacă la transmisia Steptronic selectorul de vi‐
teze se cuplează în poziţia P, semnalul acustic
se opreşte.
Volum Volumul semnalului acustic PDC poate fi reglat
în comparaţie cu volumul sonor pentru diver‐
tisment.1."Multimedia", "Radio" sau "Settings"2."Sound"3."Volume settings"4."PDC"5.Rotiţi controlerul, până la atingerea reglaju‐
lui dorit.6.Apăsaţi pe controler.
Reglajul este memorat pentru profilul utilizat
momentan.
Avertizare optică
Apropierea de un obiect poate fi vizualizată pe
afişajul de control. Tot aici sunt reprezentate
obiecte aflate la distanţă mai mare, înainte de
emiterea semnalului acustic.
Un afişaj este reprezentat imediat după activa‐
rea PDC.
Zona de funcţionare a senzorilor este repre‐
zentată în culorile: verde, galben şi roşu.
Dacă se afişează imaginea camerei video pen‐
tru marşarier, se poate comuta pe PDC:
"Rear view camera"
La dotare corespunzătoare: protecţie
laterală
Principiu de funcţionare Senzorii asistentului de parcare detectează ob‐
stacolele din partea laterală a autovehiculului.
PDC-ul avertizează asupra acestor obstacole
prin semnale acustice sau la afişajul de control.
Afişaj
Obstacole laterale în afişajul PDC.
▷Marcaje color: avertizare de obstacole de‐
tectate.▷Marcaje gri: zona nu a fost încă cuprinsă.▷Fără marcaje: nu au fost detectate obsta‐
cole.
Limitele protecţiei laterale
Sistemul detectează numai obstacole staţio‐
nare care au ajuns în zona senzorilor înainte de
a trece pe lângă ele.
Sistemul detectează când autovehiculul pro‐
priu se apropie prin mişcarea proprie sau viraj
de obstacolul staţionar.
Sistemul nu detectează mişcarea unui obsta‐
col. Din acest motiv, după un anumit timp în
staţionare, marcajele din afişaj vor fi reprezen‐
tate gri.
Seite 129Confort la conducereComenzi129
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 865 - VI/15