service BMW 2 SERIES COUPE 2016 InstruksjonsbØker (in Norwegian)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: 2 SERIES COUPE, Model: BMW 2 SERIES COUPE 2016Pages: 228, PDF Size: 5.37 MB
Page 78 of 228

For mer informasjon, se Feltskiftevarsler, se
side 109.
Manuell hastighetsgrense Lyser: Systemet er slått på.
Blinker: Innstilt hastighetsgrense over‐
skredet. Evt. høres en varsellyd.
Reduser hastighet eller deaktiver system.
Tåkebaklys Tåkebaklys er slått på.
For mer informasjon, se Tåkebaklys, se
side 93.
Grønne lys
Blinklys Blinklys slått på.
Uvanlig fort blinking av kontrollampen
betyr at et av blinklysene har sviktet.
For mer informasjon, se Blinklys, se side 67.
Parkeringslys, kjørelys Parkeringslys eller kjørelys slått på.
Tåkelys Tåkelyskastere er slått på.
For mer informasjon, se Tåkelys, se
side 92.
Fjernlysassistent Fjernlysassistent er slått på.
Fjernlys blir, avhengig av trafikksitua‐
sjonen, slått på og av automatisk.
For mer informasjon, se Fjernlysassistent, se
side 91.Hastighetsregulering
Systemet er slått på. Hastigheten, som
ble angitt med betjeningselementene
på rattet, holdes.
Blå lys
Fjernlys Fjernlys er slått på.
For mer informasjon, se Fjernlys, se
side 68.
Generelle lys Check-Control Minst en Check-Control-melding vises
eller er lagret.
Tekstmeldinger
Tekstmeldinger kombinert med et symbol i in‐
strumentkombinasjonen forklarer en Check-
Control-melding og har betydningen til kon‐
troll- og varsellampene.
Supplerende tekstmeldinger
Mer informasjoner, f.eks. om årsaken til feilen
eller tilsvarende handlingsbehov, kan hentes
opp via Check-Control.
Ved presserende meldinger vises den supple‐
rende teksten automatisk i kontrolldisplayet.
Symboler
I den supplerende tekstmeldingen kan, avhen‐
gig av Check-Control-meldingen, følgende
funksjoner velges.▷ Vise ytterligere informasjoner om
Check-Control-meldingen i den integrerte
bruksanvisningen.▷ "Servicebestilling"
Ta kontakt med en servicepartner eller et
kvalifisert fagverksted.Seite 78BetjeningVisning78
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 875 - VI/15
Page 79 of 228

▷ "Mobile Care"
Ta kontakt med Mobil Service.
Skjul Check-Control-melding
Trykk knappen på blinklysspaken.
▷Enkelte Check-Control-meldinger vises
permanent og blir stående til feilen er utbe‐
dret. Ved flere feil samtidig vises meldin‐
gene etter hverandre.
Disse meldingene kan skjules i ca. 8 se‐
kunder. Deretter vises de igjen automatisk.▷Andre Check-Control-meldinger blir auto‐
matisk skjult etter ca. 20 sekunder. De for‐
blir lagret og kan vises igjen.
Vise lagrede Check-Control-
meldinger
På kontrolldisplayet:
1."Kjøretøyinformasjon"2."Kjøretøystatus"3. "Check Control"4.Velg tekstmelding.
Melding etter kjøreslutt
Bestemte meldinger som ble vist under kjøring
vises igjen når tenningen slås av.
Drivstoffvisning
Kjøretøyhelling kan føre til
svingninger i visningen.
Avhengig av utstyr viser en pil
ved siden av bensinpumpe-
symboler på hvilken side av kjø‐
retøyet tankluken er.
Merknader til fylling av drivstoff, se side 166.
Turtallsmåler Unngå turtall i det røde varselfeltet under alleomstendigheter. I dette området avbrytes driv‐stofftilførselen for å beskytte motoren.
Kjølemiddeltemperatur
Hvis kjølemidlet, og dermed motoren, blir for
varmt vises en Check-Control-melding.
Kontroller kjølemiddelnivå, se side 184.
Kilometer- og
dagskilometerteller
Indikator▷Kilometerteller, pil 1.▷Dagskilometerteller, pil 2.
Vise/tilbakestille kilometer Trykk knapp.
▷Når tenningen er slått av vi‐
ses klokkeslett, utetempera‐
tur og kilometerteller.▷Når tenningen er slått på blir
dagskilometertelleren tilba‐
kestilt.Seite 79VisningBetjening79
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 875 - VI/15
Page 81 of 228

Energigjenvinning
Indikator Bevegelsesenergi fra kjøretøyet
blir i Skyvedrift gjort om til elek‐
trisk energi. Kjøretøybatteriet
blir delvis ladet opp og drivstof‐
forbruket kan reduseres.
Servicebehov
Prinsipp Kjørestrekning eller tid til neste vedlikehold vi‐
ses kort i instrumentkombinasjonen etter at
tenningen slås på.
Det aktuelle servicebehovet kan leses ut av
fjernkontrollen av en servicerådgiver.
Indikator
Detaljerte informasjoner om
servicebehovet
Nærmere informasjon om vedlikeholdsomfan‐
get kan vises i kontrolldisplayet.1."Kjøretøyinformasjon"2."Kjøretøystatus"3. "Servicebehov"
Nødvendige vedlikeholdsomfang og evt.
lovpålagte undersøkelser vises.4.Velg oppføring for å se nærmere informa‐
sjon.SymbolerSym‐
bolerBeskrivelseService er aktuelt ikke nødvendig.Vedlikehold eller lovpålagt undersø‐
kelse er snart nødvendig.Frist for service er overskredet.
Legg inn frister
Legg inn frister for lovpålagte undersøkelser.
Forsikre deg om at dato og klokkeslett er stilt
inn rett i kjøretøyet.
På kontrolldisplayet:
1."Kjøretøyinformasjon"2."Kjøretøystatus"3. "Servicebehov"4."Kjøretøykontroll (PKK)"5."Dato:"6.Foreta innstillinger.7.Bekreft.
Dato som ble lagt inn blir lagret.
Automatisk servicevarsel Data om vedlikeholdstilstand eller lovpålagte
undersøkelser av kjøretøyet blir automatisk
overført til servicepartneren før det blir aktuelt.
Det kan kontrolleres når servicepartneren ble
informert.
På kontrolldisplayet:
1."Kjøretøyinformasjon"2."Kjøretøystatus"3."Alternativer" hentes opp.4."Siste Teleservice-anrop"Seite 81VisningBetjening81
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 875 - VI/15
Page 82 of 228

Servicehistorikk
Generelt Få vedlikehold utført hos en servicepartner el‐
ler et kvalifisert fagverksted. Gjennomført ved‐
likehold blir lagret i kjøretøydataene, se
side 186.
Oppførte vedlikehold kan vises i kontrolldi‐
splayet. Funksjonen er tilgjengelig så snart et
vedlikehold ble ført opp i kjøretøydataene.
Vise servicehistorikk På kontrolldisplayet:1."Kjøretøyinformasjon"2."Kjøretøystatus"3. "Servicebehov"4. "Servicehistorikk"
Gjennomført vedlikehold vises.5.Velg oppføring for å se nærmere informa‐
sjon.
Symboler
Sym‐
bolerBeskrivelseGrønn: Vedlikehold ble gjennomført
til rett tid.Gul: Vedlikehold ble gjennomført
forsinket.Vedlikehold ble ikke gjennomført.
Girskifteindikator
Prinsipp
Systemet anbefaler, ut fra aktuell kjøresitua‐
sjon, det giret som gir lavest forbruk.
Generelt
Girskifteindikeringen er, avhengig av utstyr og
landutførelse, aktiv i manuell drift av Steptro‐
nic-giret og ved manuell girkasse.
Merknader til opp- eller nedgiring vises i in‐
strumentkombinasjonen.
Manuell girkasse: VisningerSymbolBeskrivelseGir med lavest forbruk er valgt.Gir opp til det giret med lavest for‐
bruk.Gir ned til det giret med lavest for‐
bruk.Velg nøytral.
Steptronic-gir: Visninger
EksempelBeskrivelseGir med lavest forbruk er valgt.Gir til det giret med lavest forbruk.
Speed Limit Information med
No Passing Information
Prinsipp
Speed Limit Information Speed Limit Information viser den aktuelt regi‐
strerte hastighetsgrensen i instrumentkombi‐
nasjonen. Kameraet i området til foten av det innvendige speilet registrerer trafikkskilt langs
Seite 82BetjeningVisning82
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 875 - VI/15
Page 93 of 228

Førings-tåkelys
I bryterstilling
blir et førings-tåkelys slått
på for en bredere belysning ved hastigheter
opptil 110 km/t.
Tåkebaklys
Nærlys eller tåkelyskaster må være slått på.
Trykk knappen. Den gule kontrollam‐
pen lyser.
Hvis Automatisk kjørelysstyring, se side 90, er
aktivert blir nærlyset automatisk slått på når tå‐
kebaklysene slås på.
Høyre-/venstrekjøring Generelt Ved grenseoverganger til land hvor det kjøres
på motsatt side i forhold til registreringslandet,
er tiltak for å unngå at lyskasterne blender nød‐
vendig.
Halogenlyskaster Servicepartneren eller et kvalifisert fagverksted
har dekkfolie. Følg de vedlagte merknadene
om plassering av folien.
Xenon-lyskaster Lysfordelingen til lyskasterne unngår blen‐
deeffekten til nærlyset, selv om det kjøres i et
land på motsatt side i forhold til landet kjøre‐
tøyet er registrert.
Adaptivt kurvelys Ved kjøring i et lang på motsatt side enn landet
der kjøretøyet er registrert, ikke kjør med bry‐
terstilling
ellers kan den variable lysforde‐
lingen virke blendende.
Instrumentbelysning
Still inn Til innstillingen av lysstyrken må
parkerings- eller nærlyset være
slått på.
Lysstyrken kan stilles inn med fingerhjulet.
Kupélys GenereltKupélyset, fotbrønnlyset, dørlysene og innstig‐
ningslysene styres automatisk.
Lysstyrken blir i enkelte utførelser påvirket av
fingerhjulet for instrumentbelysningen.
Oversikt1Kupélys2Leselys
Slå kupélys på og av manuelt Trykk knappen.
Slå av permanent: Trykk knappen i ca. 3 se‐
kunder.
Slå på igjen: Trykk knappen.
Leselys Trykk knappen.
Seite 93LysBetjening93
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 875 - VI/15
Page 96 of 228

Merknad angående optimal
beskyttelseseffekt fra airbagene
ADVARSEL
Ved feil seteposisjon eller redusert utfol‐
delsesområde for airbagene kan airbagsyste‐
met ikke beskytte som tiltenkt, eller forårsake
ytterligere skader når det utløses. Fare for per‐
sonskader eller livsfare. Vær oppmerksom på
merknadene angående optimal beskyttelses‐
effekt fra airbagsystemet.◀▷Hold avstand til airbagene.▷Pass på at passasjerer holder hodene unna
sideairbagene.▷Ta alltid i rattet på rattkransen. Hold hen‐
dene i klokken-3- og klokken-9-posisjo‐
nen, for å holde risikoen for skader på hen‐
der og armer ved utløsing av airbagen så
lav som mulig.▷Pass på at passasjeren sitter korrekt, dvs.
beholder føtter og bein i fotbrønnen, ikke
støtter seg på dashbordet.▷Ikke ha ytterligere personer, dyr eller gjen‐
stander mellom airbager og personer.▷Ikke lim over, trekk eller på andre måter for‐
andre dekslene til airbagene.▷Hold dashbord og frontrute i området rundt
passasjersiden fri, dvs. ikke dekk med kle‐
befolie eller trekk og ikke monter holdere
for f.eks. navigasjonsapparat eller mobilte‐
lefon.▷Ikke bruk dekslet til frontairbagen på pas‐
sasjersiden som oppbevaringsplass.▷Ikke monter skånetrekk, setepolster eller
andre gjenstander på forsetene som ikke
er spesielt egnet for seter med integrerte
sideairbager.▷Ikke heng klær, f.eks. jakker, over setele‐
nene.▷Ikke foreta endringer på enkeltkomponen‐
ter eller kablene. Dette gjelder også for
dekslene på rattet, dashbordet og setene.▷Ikke demonter airbagsystemet.Selv om alle merknader følges er, avhengig av
omstendighetene, ulykker som følge av kon‐
takt med airbagene ikke helt utelukket.
Ved sensible passasjerer kan det, på grunn av
tennings- og oppblåsingslyden, oppstå midler‐
tidig, som regel ikke varige, hørselreduksjoner.
Funksjonsberedskapen til
airbagsystemet
Merknader ADVARSEL
Etter at airbagsystemet har utløst kan de
enkelte komponentene være varme. Det er
fare for personskader. Ikke ta på de enkelte
komponentene.◀
ADVARSEL
Feil utført arbeid kan føre til at airbagsy‐
stemet svikter, får feil eller ikke utløser som til‐
tenkt. Ved en feil kan det hende at airbagsyste‐
met, til tross for tilstrekkelig alvorlig ulykke,
ikke utløser som tiltenkt. Fare for personskader
eller livsfare. Kontroll, reparasjon eller demon‐
tering og kassering av airbagsystemet skal ut‐
føres av en servicepartner eller et kvalifisert
fagverksted.◀
Korrekt funksjon Når tenningen slås på lyser varsellam‐
pen i instrumentkombinasjonen opp
kort og viser dermed at hele airbagsy‐
stemet og beltestrammerne er funksjonsklar.
Airbagsystem-feil▷Varsellampen lyser ikke opp når tenningen
slås på.▷Varsellampe lyser permanent.Seite 96BetjeningSikkerhet96
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 875 - VI/15
Page 98 of 228

Aktivt
fotgjengerbeskyttelsessyste
m
Prinsipp Med det aktive fotgjengerbeskyttelsessyste‐
met blir panseret løftet ved en kollisjon av kjø‐
retøyfronten med en fotgjenger. Sensorer un‐
der støtfangeren brukes til registrering.
Dermed blir ekstra deformasjonssone under
motorpanseret gjort tilgjengelig for den påføl‐
gende hodekollisjonen.
Merknader ADVARSEL
Ved berøring av enkeltkomponenter av
hengslene og motorpanserlåsene kan syste‐ met utløses utilsiktet. Det er fare for persons‐
kader eller fare for materielle skader. Ikke berør
enkeltkomponentene til hengslene og motor‐
panserlåsene.◀
ADVARSEL
Forandringer på fotgjengerbeskyttelses‐
systemet kan føre til at fotgjengerbeskyttel‐
sessystemet svikter, får feil eller utløses util‐
siktet. Fare for personskader eller livsfare. Ikke
foreta forandringer på fotgjengerbeskyttelses‐
systemet, dets enkelte komponenter, kabelfø‐
ringen eller demonter systemet.◀
ADVARSEL
Feil utførte arbeider kan føre til at syste‐
met svikter, får feil eller utløses utilsiktet. Ved
en feil kan systemet ved en ulykke, tross tilsva‐
rende alvorlighet, ikke utløse som tiltenkt. Fare
for personskader eller livsfare. Kontroll, repara‐
sjon eller demontering og kassering av syste‐
met skal utføres av en servicepartner eller et
kvalifisert fagverksted.◀Grensene til systemet
Det aktive fotgjengerbeskyttelsessystemet blir
bare løst ut ved hastigheter mellom ca. 20 km/t
og 55 km/t.
Av sikkerhetsmessige årsaker kan systemet i
sjeldne tilfeller også løses ut, hvis en kollisjon
med en fotgjenger ikke kunne utelukkes enty‐
dig, f.eks:▷Ved kollisjon med en tønne eller en be‐
grensningsstolpe.▷Ved kollisjon med dyr.▷Ved steinsprut.▷Ved kjøring inn i en snøfonn.
Utløst fotgjengerbeskyttelsessystem
ADVARSEL
Etter utløsing eller skader er funskjonali‐
teten til systemet begrenset, eller det fungerer
ikke lenger. Fare for personskader eller livsfare.
Få systemet kontrollert og skiftet hos en servi‐
cepartner eller et kvalifisert fagverksted etter at
det har utløst eller ved skader.◀
Funksjonsfeil En Check-Control-melding vises.
Systemet ble utløst eller har feil.
Kjør omgående langsom til en service‐
partner eller et kvalifisert fagverksted og få sy‐
stemet kontrollert og reparert.
OBS
Ved åpning av panseret ved utløst fot‐
gjengerbeskyttelse, kan det oppstå skader på
panseret eller fotgjengerbeskyttelsen. Det er
fare for materielle skader. Ikke åpne motorpan‐
seret etter visning av Check-Control-meldin‐
gen. Få kontrollert av en servicepartner eller et
kvalifisert fagverksted.◀
Seite 98BetjeningSikkerhet98
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 875 - VI/15
Page 100 of 228

Melding ved lavt dekktrykkGul varsellampe lyser. En Check-Con‐
trol-melding vises.▷En punktering eller et større tap av
dekktrykk foreligger.▷Ingen reset ble gjennomført for systemet.
Systemet varsler dermed i forhold til dekk‐
trykkene for den siste reset.1.Reduser hastighet og stans forsiktig.
Unngå heftige bremse- og styremanøver.2.Kontroller om kjøretøyet er utstyrt med
normale dekke eller punkteringssikre dekk.
Runflat-dekk, se side 173, er merket med
et rundt symbol med bokstavene RSC på
sideveggen av dekket.
ADVARSEL
Et skadet normalt dekk med lavt eller
manglende dekktrykk påvirker kjøreegenska‐
pene, f.eks. styre- og bremseegenskaper.
Punkteringssikre dekk kan opprettholde en be‐
grenset stabilitet. Fare for ulykker. Ikke fortsett
å kjøre hvis kjøretøyet ikke er utstyrt med
punkteringssikre dekk. Følg merknadene for
punkteringssikre dekk og videre kjøring med
denne dekktypen.◀
Ved melding om lavt dekktrykk blir evt. den dy‐
namiske stabilitetskontrollen DSC slått på.
Forholdsregler ved punktering
Normale dekk
1.Identifiser skadet dekk.
Kontroller til dette lufttrykket i alle fire
dekk.
Til dette kan dekktrykkindikasjonen til Mo‐
bility Systemet brukes.
Hvis dekktrykket i alle fire dekk er korrekt,
ble dekktrykkontrollen evt ikke initialisert.
Systemet må da initialiseres.Ta kontakt med en servicepartner eller et
kvalifisert fagverksted hvis en identifisering
ikke er mulig.2.Utbedre punktering på det skadde dekket
med Mobility System.
Bruk av dekktetningsmidler, f.eks. Mobility Sy‐
stem, kan skade RDC-hjulelektronikken. Få i så
fall elektronikken kontrollert og evt. skiftet ved
neste anledning.
Punkteringssikre dekk Maksimal hastighet
Videre kjøring med skadet dekk er mulig opptil
maks. 80 km/t.
Videre kjøring med punktering
Ved videre kjøring med skadet dekk:
1.Unngå heftige bremse- og styremanøver.2.Ikke overskrid en hastighet på 80 km/t.3.Kontroller lufttrykket i alle fire dekk ved ne‐
ste anledning.
Hvis dekktrykket i alle dekk er korrekt, ble
det evt. ikke gjennomført noe reset for
dekktrykkontrollen. Gjennomfør da reset.
Mulig kjørestrekning ved komplett tap av dekk‐
trykk:
Den mulige kjørestrekningen med punktering
er avhengig av lading og belastning av kjøre‐
tøyet under kjøringen.
Med mellomstor lading er den mulige kjøre‐
strekningen ca. 80 km.
Ved kjøring med skadde dekk forandrer kjøree‐
genskapene seg, f.eks. blir raskere utskjæring
av kjøretøyet ved bremsing, forlenget bremse‐
strekning eller endrede styreegenskaper. Til‐
pass kjøremåten tilsvarende. Unngå plutselig
styring eller kjøring over hinder, f.eks. kantstei‐
ner, hull osv.
Ettersom den mulige kjørestrekningen er ve‐
sentlig avhengig av belastningen på kjøretøyet
under kjøringen, kan denne, avhengig av ha‐
stighet, veistandard, utvendig temperatur, last
Seite 100BetjeningSikkerhet100
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 875 - VI/15
Page 101 of 228

osv. være lavere eller ved skånende kjøremåte
også høyere.
ADVARSEL
Ved skadet punkteringssikkert dekk med
lavt eller manglende dekktrykk forandrer kjø‐
reegenskapene seg, f.eks. redusert feltstabili‐
tet ved bremsing, forlenget bremsevei og for‐
andrede svingeegenskaper. Fare for ulykker.
Kjør forsiktig og overskrid ikke en hastighet på
80 km/t.◀
ADVARSEL
Ved viderekjøring med punkterte dekk
kan spesielt tunge tilhengere starte å pendle.
Det er fare for ulykker eller fare for materielle
skader.
Ikke overskrid en hastighet på 60 km/t ved kjø‐
ring med tilhenger og punktert dekk.
Brems straks ved pendelbevegelser og utføre
nødvendige styrekorrigeringer så forsiktig som
mulig.◀
Endelig svikt av dekket
Vibrasjoner eller høy støy under kjøringen kan
varsel om at dekket har sviktet.
Reduser hastigheten og stans. Deler av dek‐
kene kan løsne, noe som kan føre til ulykker.
Ikke fortsett å kjøre, men ta kontakt med en
servicepartner eller et kvalifisert fagverksted.
Melding ved nødvendig
dekktrykkontroll
En Check-Control-melding vises i følgende si‐
tuasjoner:▷Systemet har registrert et hjulskifte, uten
at reset ble gjennomført.▷Påfylling er ikke utført forskriftsmessig.▷Dekktrykket har sunket sammenlignet med
forrige bekreftelse.
I så fall:
▷Kontroller dekktrykket og korriger evt.▷Gjennomfør reset av systemet ved hjul‐
skifte.
Grensene til systemet
Systemet fungerer ikke korrekt hvis ingen re‐
set ble gjennomført, f.eks. varsles det om
punktering til tross for korrekt dekktrykk.
Dekktrykket er avhengig av temperaturen til
dekket. Ved øking av dekktemperaturen, f. eks
på grunn av kjøring eller solstråling øker dekk‐
trykket seg. Dekktrykket reduserer seg når
dekktemperaturen faller. På grunn av denne
oppførselen kan det ved sterke temperatur‐
svingninger utløses varsler på grunn av de gitte
varselgrensene.
Graverende, plutselige dekkskader på grunn av
ytre innflytelse kan ikke varsles av systemet.
Funksjonsfeil Gul varsellampe blinker og lyser deret‐
ter varig. En Check-Control-melding vi‐
ses. Ingen punktering eller tap av dekk‐
trykk kan registreres.
Visning i følgende situasjoner:
▷Hjul uten RDC-elektronikk er montert: Få
evt. kontrollert av en servicepartner eller et
kvalifisert fagverksted.▷Funksjonsfeil: Få systemet kontrollert av
en servicepartner eller et kvalifisert fag‐
verksted.▷RDC kunne ikke fullføre reset. Gjennomfør
ny reset av systemet.▷Feil på grunn av anlegg eller apparater med
samme radiofrekvens: Systemet blir auto‐
matisk aktivt igjen når feilfeltet forlates.
Punkteringsindikering RPA
Prinsipp Systemet registrere et trykktap i dekket på
grunn av turtall-sammenligninger mellom de enkelte hjulene under kjøring.
Seite 101SikkerhetBetjening101
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 875 - VI/15
Page 103 of 228

Forholdsregler ved punktering
Normale dekk1.Identifiser skadet dekk.
Kontroller til dette lufttrykket i alle fire
dekk.
Til dette kan dekktrykkindikasjonen til Mo‐
bility Systemet, se side 173, brukes.
Hvis dekktrykket i alle fire dekk er korrekt,
ble punkteringsindikeringen evt. ikke initia‐
lisert. Systemet må da initialiseres.
Ta kontakt med en servicepartner eller et
kvalifisert fagverksted hvis en identifisering
ikke er mulig.2.Utbedre punktering på det skadde dekket
med Mobility System, se side 173.
Punkteringssikre dekk
Maksimal hastighet
Videre kjøring med skadet dekk er mulig opptil
maks. 80 km/t.
Videre kjøring med punktering
Ved videre kjøring med skadet dekk:
1.Unngå heftige bremse- og styremanøver.2.Ikke overskrid en hastighet på 80 km/t.3.Kontroller lufttrykket i alle fire dekk ved ne‐
ste anledning.
Hvis dekktrykket i alle fire dekk er korrekt,
ble punkteringsindikeringen evt. ikke initia‐
lisert. Systemet må da initialiseres.
Mulig kjørestrekning ved komplett tap av dekk‐
trykk:
Den mulige kjørestrekningen med punktering
er avhengig av lading og belastning av kjøre‐
tøyet under kjøringen.
Med mellomstor lading er den mulige kjøre‐
strekningen ca. 80 km.
Ved kjøring med skadde dekk forandrer kjøree‐
genskapene seg, f.eks. blir raskere utskjæring
av kjøretøyet ved bremsing, forlenget bremse‐
strekning eller endrede styreegenskaper. Til‐
pass kjøremåten tilsvarende. Unngå plutselig
styring eller kjøring over hinder, f.eks. kantstei‐
ner, hull osv.
Ettersom den mulige kjørestrekningen er ve‐
sentlig avhengig av belastningen på kjøretøyet
under kjøringen, kan denne, avhengig av ha‐
stighet, veistandard, utvendig temperatur, last
osv. være lavere eller ved skånende kjøremåte
også høyere.
ADVARSEL
Ved skadet punkteringssikkert dekk med
lavt eller manglende dekktrykk forandrer kjø‐
reegenskapene seg, f.eks. redusert feltstabili‐
tet ved bremsing, forlenget bremsevei og for‐
andrede svingeegenskaper. Fare for ulykker.
Kjør forsiktig og overskrid ikke en hastighet på
80 km/t.◀
ADVARSEL
Ved viderekjøring med punkterte dekk
kan spesielt tunge tilhengere starte å pendle.
Det er fare for ulykker eller fare for materielle
skader.
Ikke overskrid en hastighet på 60 km/t ved kjø‐
ring med tilhenger og punktert dekk.
Brems straks ved pendelbevegelser og utføre
nødvendige styrekorrigeringer så forsiktig som
mulig.◀
Endelig svikt av dekket
Vibrasjoner eller høy støy under kjøringen kan
varsel om at dekket har sviktet.
Reduser hastigheten og stans. Deler av dek‐
kene kan løsne, noe som kan føre til ulykker.
Ikke fortsett å kjøre, men ta kontakt med en
servicepartner eller et kvalifisert fagverksted.Seite 103SikkerhetBetjening103
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 875 - VI/15