stop start BMW 2 SERIES COUPE 2016 InstruktionsbÖcker (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: 2 SERIES COUPE, Model: BMW 2 SERIES COUPE 2016Pages: 232, PDF Size: 5.37 MB
Page 67 of 232

Indikeringar på kombiinstrumentetDen READY-indikeringen på
varvtalsmätaren signalerar att
den automatiska start-/stopp‐
funktionen är redo för automa‐
tisk motorstart.
Visningen signaliserar att förut‐
sättningen för ett automatiskt
motorstopp inte är uppfyllt.
Funktionsbegränsningar
I följande situationer stängs inte motorn av au‐
tomatiskt:▷För låg yttertemperatur.▷Hög yttertemperatur och körning av klima‐
tautomatiken.▷Kupén ännu inte tillräckligt varm eller sval.▷Motorn är ännu inte driftsvarm.▷Stort rattutslag eller stor rattrörelse.▷Efter backning.▷Imma på rutorna när klimatanläggningen är
tillkopplad.▷Fordonsbatteriet är kraftigt urladdat.▷I höjdnivåer.▷Motorhuven är upplåst.▷Parkeringsassistenten är aktiverad.▷Stop-and-go-trafik.▷Växelväljare i växelväljarläge N, M/S eller R.▷Användning av bränsle med hög etanolhalt.
Start av motorn
Vid igångkörningen startar motorn automatiskt
vid följande villkor.
▷Steptronic-växellåda:
När bromspedalen släpps upp.▷Manuell växellåda:
Kopplingspedalen trampas ned.Accelera som vanligt när motorn har startat.
Säkerhetsfunktion I följande fall startas motorn inte automatiskt
efter den automatiska avstängningen:▷Förarbältet har tagits av och förardörren
öppnats.▷Motorhuven har låsts upp.
Vissa kontrollampor tänds olika länge.
Motorn kan endast startas med start-/stopp-
knappen.
FunktionsbegränsningarÄven om du inte vill köra iväg, startar den av‐
stängda motorn automatiskt i följande situatio‐
ner:
▷Kraftig uppvärmning av kupén när kylfunk‐
tionen är tillkopplad.▷Ratten vrids.▷Steptronic-växellåda: Växla från växelväljar‐
läge D till N, R eller M/S.▷Steptronic-växellåda: Växla från växelväljar‐
läge P till N, D, R eller M/S.▷Bilen rullar.▷Imma på rutorna när klimatanläggningen är
tillkopplad.▷Fordonsbatteriet är kraftigt urladdat.▷Kraftig nedkylning av kupén när värmen är
tillkopplad.▷Lågt bromsvakuum, t ex genom att broms‐
pedalen trampats ned flera gånger i följd.Seite 67KörningInstrument67
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 856 - VI/15
Page 68 of 232

Manuell avaktivering/aktivering av
systemet
Med knappen
Tryck på knappen.
▷LED lyser: Den automatiska start-/stopp‐
funktionen är avaktiverad.
Motorn startas under ett automatiskt mo‐
torstopp.
Motorn kan endast stängas av eller startas
med start-/stopp-knappen.▷LED slocknar: Den automatiska start-/
stoppfunktionen är aktiverad.
Parkering av bilen under ett
automatiskt motorstopp
Vid ett automatiskt motorstopp kan du parkera
bilen för att t ex lämna den.
1.Tryck på start-/stoppknappen. Tändningen
kopplas från. Den automatiska start-/
stoppfunktionen är avaktiverad.
Växelväljarposition P läggs automatiskt i.2.Dra åt parkeringsbromsen.
Motorstart som vanligt med start-/stoppknapp.
Automatisk avaktivering I vissa situationer avaktiveras den automatiska
start-/stoppfunktionen för att garantera säker‐
heten, t.ex. om systemet identifierar att det
inte finns någon förare i bilen.
Funktionsfel
Den automatiska start-/stoppfunktionen
stänger inte längre av motorn automatiskt. Ett
Check Control-meddelande visas. Bilen kan
köras vidare. Låt kontrollera systemet.
Parkeringsbroms
Dra ner Spaken går i lås automatiskt efter uppdrag‐
ningen.
Kontrollampan lyser röd. Parkerings‐
bromsen är åtdragen.
Om den undantagsvis måste användas under
körning ska parkeringsbromsen dras åt lätt och
knappen samtidigt hållas intryckt.
För att undvika korrosion och ensidig broms‐
verkan, dra åt parkeringsbromsen då och då
vid utrullning när trafiksituationen tillåter.
Bromsljusen lyser inte när parkeringsbromsen
dras åt.
Lossning
Dra spaken en aning uppåt, tryck in knappen
och för spaken neråt.
Seite 68InstrumentKörning68
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 856 - VI/15
Page 75 of 232

Om du kör på automatväxling och växlar med
växelpaddlarna på ratten sker automatiskt väx‐
ling till det manuella drivläget.
Om, vid motsvarande växelutförande, växelväl‐
jaren fortsatt är i växelväljarläge D är det möjligt
att växla till automatisk drift:▷Dra länge i höger växelpaddel.
Eller▷Förutom att dra kort i den högra växelpad‐
deln ska du dra kort i den vänstra växelpad‐
deln.
Om det i manuell drift inte körs, accelereras el‐
ler växlas med hjälp av växelpaddlarna under
en bestämd tid görs ett byte tillbaka till den au‐
tomatiska driften.
Indikeringar på kombiinstrumentet Växelläget indikeras, t ex.: P.
Låsa upp växellådsspärren
elektroniskt
Allmänt
Lås upp växellådsspärren elektroniskt för att
förflytta fordonet bort från riskområdet.
Upplåsningen kan göras när startmotorn kan
vrida motorn.
Lägg i växelväljarläge N
1.Trampa på bromsen.2.Tryck på start-/stoppknappen. Startmotorn
måste starta hörbart.3.Tryck växelväljaren till växelväljarläge N
och håll den där.
Det visas även ett motsvarande Check-
Control-meddelande.4.Tryck växelväljaren till växelväljarläge N
igen inom ca 6 sekunder.Växelväljarläge N visas på kombiinstru‐
mentet.5.Lossa bromsen så snart startmotorn stan‐
nar.6.Manövrera bort fordonet från riskområdet
och säkra sedan mot att rulla iväg.
Steptronic-sportväxellåda: Launch
Control
Princip Launch Control möjliggör optimerad accelera‐
tion vid start om underlaget är torrt.
Allmänt
Användning av Launch Control leder till att
komponenter slits i förtid, eftersom denna
funktion innebär en mycket stor belastning för
fordonet.
Använd inte Launch Control under inkörning,
se sid 150.
Aktivera åter DSC så snart som möjligt för att
förbättra körstabiliteten.
En rutinerad förare kan i läget DSC OFF ev. nå
bättre accelerationsvärden.
Förutsättningar
Launch Control är tillgängligt vid driftsvarm
motor, alltså efter en oavbruten körning på
minst 10 km.
Göra inga rattutslag vid start med Launch Con‐
trol.
Starta med Launch ControlNär motorn går.
1. Tryck på knappen eller välj Sport+
med körupplevelsebrytaren.
På kombiinstrumentet indikeras TRAC‐
TION och kontrollampan för DSC OFF ly‐
ser.2.Lägg i växelväljarläge S.Seite 75KörningInstrument75
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 856 - VI/15
Page 77 of 232

IndikeringarBilens utrustningI detta kapitel beskrivs alla standardutföran‐
den, landsutföranden och extrautrustningar
som finns i modellserien. Därför beskrivs även
utrustning som inte är tillgängligt för ett fordont. ex. på grund av vald extrautrustning eller
landsutförande. Det gäller även säkerhetsrele‐
vanta funktioner och system. Om motsvarande
funktioner och system används ska de gäl‐
lande nationella bestämmelserna beaktas.
Överblick, Kombiinstrument
1Hastighetsmätare2Meddelanden, t ex. Check Control3Varvräknare 814Aktuell förbrukning5Elektroniska indikeringar 776Bränslemätare 817Nollställning av kilometer 81
Elektroniska indikeringar
▷Urvalslistor, se sid 86.▷Yttertemperatur, se sid 82.▷Automatisk start-/stoppfunktion, se sid 67.▷Färddator, se sid 87.▷Datum, se sid 82.▷Energiåtervinning, se sid 83.▷Indikation växellåda, se sid 75.▷Bältespåminnare för baksätet, se sid 51;Seite 77IndikeringarInstrument77
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 856 - VI/15
Page 106 of 232

slås på automatiskt efter varje motorstart via
start-och stoppknappen:▷Påkörningsvarning med City-inbroms‐
ningsfunktion, se sid 106.▷Personvarning, se sid 109.
Anvisningar
VARNING
Indikeringar och varningar fråntar inte
föraren det egna ansvaret. På grund av sy‐
stembegränsningar kan systemets varningar
eller reaktioner komma sent eller inte alls eller
vara felaktiga. Risk för olyckor. Anpassa kör‐ sättet till trafikförhållandena. Håll trafiksituatio‐
nen under uppsikt och ingrip aktivt vid behov.◀
VARNING
Pga. systemgränserna kan det uppstå fel
på enskilda funktioner vid bogsering med Intel‐
ligent Safety-systemen aktiverade, t.ex. krock‐
varning med bromsfunktion. Risk för olyckor.
Frånkoppla alla Intelligent Safety-system före
bogsering.◀
Översikt
Knapp i bilen
Intelligent Safety-knapp
Kamera
Kameran sitter vid innerspegeln.
Håll framrutan framför innerspegeln ren och fri.
Till-/frånkoppling
Intelligent Safety-systemen aktiveras automa‐
tisk varje gång du börjar köra.
Tryck på knappen: Systemet stängs
av. Lysdioden slocknar.
Tryck på knappen igen: Systemet sätts på.
Lysdioden lyser.
Inställningar kan göras på kontrolldisplayen.
Påkörningsvarning med City
bromsfunktion
Princip Systemet kan hjälpa till att undvika olyckor.
Om en olycka inte kan undvikas hjälper syste‐
met till att minska sammanstötningshastighe‐
ten.
Systemet varnar för möjlig kollisionsrisk och
bromsar in automatiskt.
Det automatiska bromsingreppet sker med be‐
gränsad kraft och tid.
Systemet styrs via en kamera vid innerback‐
spegeln.
Påkörningsvarningen fungerar även när hastig‐
hetsregleringen är avaktiverad.
Om man medvetet närmar sig ett fordon kom‐
mer krockvarningen och bromsingreppet se‐
Seite 106InstrumentSäkerhet106
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 856 - VI/15
Page 109 of 232

▷Vid begränsning eller avaktivering av kör‐
stabilitetssystem, t.ex. DSC OFF.▷Om kamerans synfält i spegeln är smutsigt
eller övertäckt.▷Upp till 10 sekunder efter motorstart via
start-/stopp-knappen.▷Under kamerans kalibrering, omedelbart
efter fordonsleverans.▷Vid kontinuerlig bländning från motljus,
t.ex. lågt stående sol.
Varningarnas känslighet
Ju känsligare varningarna ställs in, t.ex. var‐
ningstidpunkten, desto fler varningar kommer
att visas. Det innebär också att det kan visas
falska varningar.
Personvarning med City
inbromsningssituation
PrincipSystemet kan hjälpa att undvika olyckor med
fotgängare.
Systemet varnar i stadskörnings-hastighetsin‐
tervallet för potentiell kollisionsrisk och inne‐
håller dessutom bromsfunktion.
Systemet styrs via kameran vid innerbackspe‐
geln.
Allmänt
Vid tillräckligt ljus varnar systemet från ca
10 km/h till ca 60 km/h för eventuell kollisions‐
risk med fotgängare och stöder genom brom‐
singrepp strax innan en kollision.
Systemet varnar då för personer, om de befin‐
ner sig inom systemets räckvidd.
Räckvidd
Registreringsområdet framför bilen består av
två delar:
▷Centralt område, pil 1 direkt framför fordo‐
net.▷Utökat område, pil 2 till höger och vänster.
En kollision hotar när personer befinner sig i
det centrala området. Systemet varnar endast
för personer, som befinner sig i det utvidgade
området, om dessa rör sig i riktning mot det
centrala området.
Anvisningar VARNING
Indikeringar och varningar fråntar inte
föraren det egna ansvaret. På grund av sy‐
stembegränsningar kan systemets varningar
eller reaktioner komma sent eller inte alls eller
vara felaktiga. Risk för olyckor. Anpassa kör‐ sättet till trafikförhållandena. Håll trafiksituatio‐
nen under uppsikt och ingrip aktivt vid behov.◀
VARNING
Pga. systemgränserna kan det uppstå fel
på enskilda funktioner vid bogsering med Intel‐
ligent Safety-systemen aktiverade, t.ex. krock‐
varning med bromsfunktion. Risk för olyckor.
Frånkoppla alla Intelligent Safety-system före
bogsering.◀
Seite 109SäkerhetInstrument109
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 856 - VI/15
Page 111 of 232

▷Fotgängare, som på grund av blickvinkeln
eller konturen inte identifieras som sådana.▷Fotgängare utanför identifieringsområdet.▷Fotgängare med en kroppslängd på under
ca 80 cm.
Funktionsbegränsningar
Funktionen kan vara begränsad eller inte fun‐
gera t ex i följande situationer:
Funktionens tillgänglighet kan vara begränsad
t.ex. i följande situationer:
▷Vid tät dimma, kraftigt regn eller snöfall.▷I snäva kurvor.▷Vid avaktivering av körstabilitetssystem,
t.ex. DSC OFF.▷När kamerans synfält resp. framrutan är
smutsig eller övertäckt.▷Upp till 10 sekunder efter motorstart via
start-/stopp-knappen.▷Under kamerans kalibrering, omedelbart
efter fordonsleverans.▷Vid kontinuerlig bländning från motljus,
t.ex. lågt stående sol.▷Vid mörker.
Avåkningsvarnare
Princip Detta system varningar från och med en viss
hastighet när fordonet står i begrepp att lämna
körfältet på vägar med körfältsbegränsningar.
Denna hastighet ligger, beroende på landsut‐
förande, mellan 55 km/h och 70 km/h.
Vid påslagning av systemet under denna has‐
tighet visas ett meddelande i kombiinstrumen‐
tet.
Ratten börjar att vibrera lätt vid varningar. Tid‐
punkten för denna varning kan variera be‐
roende på aktuell körsituation.
Systemet varnar inte om du blinkar, innan du
byter fil.
Anvisningar
VARNING
Systemet avlastar dig inte från ditt ansvar
att bedöma vägen och trafiksituationen kor‐
rekt. Risk för olyckor. Anpassa körsättet till tra‐
fikförhållandena. Håll trafiksituationen under
uppsikt och ingrip aktivt vid behov. Rör inte
onödigt häftigt på ratten vid varningar.◀
Översikt
Knapp i bilen
Avåkningsvarnare
Kamera
Kameran sitter vid innerspegeln.
Håll framrutan framför innerspegeln ren och fri.
Till-/frånkoppling Tryck på knappen.
▷Till: LED-lampan lyser.▷Från: LED-lampan släckt.Seite 111SäkerhetInstrument111
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 856 - VI/15
Page 120 of 232

ECO PROECO PRO, se sid 160, erbjuder en konsekvent
förbrukningsreducerande avstämning för maxi‐
mala riktvärden vid maximal körstabilisering.
Komfortfunktioner och motorstyrning anpas‐
sas.
Programmet kan ställas in individuellt.
Aktivera ECO PRO Tryck på knappen flera gånger tills
ECO PRO visas.
Konfigurera ECO PRO1.Aktivera ECO PRO.2."Konfigurera ECO PRO"
Gör önskade inställningar.
Konfigurera körprogram Under Konfigurera körläge kan inställningar för
följande körprogram göras:
▷SPORT, se sid 119.▷ECO PRO, se sid 161.
Indikeringar
Programval När du trycker på knappen visas
en lista med programmen som
kan väljas. Beroende på utrust‐
ning kan listan på kombiinstru‐
mentet avvika från visningen.
Valt program Valt program indikeras på kom‐
biinstrumentet.
Indikering på Control-displayen
Ändringen av programmen kan indikeras på
Control-displayen.1."Inställningar"2."Control Display"3."Visa info om körläge"
Starthjälpsystem
Med hjälp av systemet kan du bekvämt starta i
uppförsbackar. Utan att använda parkerings‐
bromsen.
1.Håll bilen med fotbromsen.2.Släpp bromsen och starta omedelbart.
När du har släppt bromspedalen hålls bilen
kvar i ca två sekunder.
Vid motsvarande utrustning är den möjliga
stopptiden 2 minuter.
Beroende på hur tungt lastad bilen är eller vid
körning med släpvagn kan bilen börja rulla ba‐
kåt.
Seite 120InstrumentKörstabilitetssystem120
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 856 - VI/15
Page 129 of 232

Systemets begränsningar
Identifiering av objekt Mycket låga hinder samt utskjutande, högre
placerade objekt, t ex väggutsprång, kan inte
identifieras av systemet.
Assistansfunktionerna beaktar även data från
PDC.
Beakta anvisningarna i kapitlet PDC, se
sid 123 .
De objekt som visas på Control-displayen kan
vara närmare än vad de verkar. Uppskatta inte
avståndet till objekten på displayen.
Parkeringsassistent Princip
Systemet underlättar vid parkering i följande
situationer:
▷Vid sidoparkering parallellt med vägbanan.▷Vid bakåtparkering på tvärs mot vägbanan.
Ultraljudssensorer mäter parkeringsfickor på
båda sidor om bilen.
Parkeringsassistenten beräknar den optimala
parkeringslinjen och övertar styrningen under
parkeringen.
Vid parkering, beakta även optisk och akustisk
information och anvisningar på PDC, parker‐
ingsassistenten och backkameran och reagera
motsvarande.
Till parkeringsassistenten hör också Park Di‐
stance Control PDC, se sid 123.
Anvisningar
VARNING
Systemet avlastar dig inte från ditt ansvar
att bedöma trafiksituationen korrekt. På grund
av tekniska systembegränsningar kan syste‐
met inte reagera självständigt i alla trafiksitua‐
tioner. Risk för olyckor. Anpassa körsättet till
trafikförhållandena. Håll trafiksituationen under
uppsikt och ingrip aktivt vid behov.◀
VARNING
Vid användning av släpvagnskopplingen
kan parkeringsassistenten förorsaka skador på
grund av att sensorerna är skymda. Risk för
olyckor eller materiella skador. Vid körning
med släpvagn eller vid användning av släp‐
vagnskopplingen med t.ex. en cykelhållare får
parkeringsassistenten inte användas.◀
OBSERVERA
Parkeringsassistenten styr eventuellt bi‐
len upp över eller upp på trottoarkanter. Risk
för materiella skador. Håll trafiksituationen un‐
der uppsikt och ingrip aktivt vid behov.◀
En motor som stängts av med den automatiska
start-/stoppfunktionen startas automatiskt vid
aktivering av parkeringsassistenten.
Översikt
Knapp i bilen
Parkeringsassistent
Seite 129KörkomfortInstrument129
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 856 - VI/15
Page 160 of 232

upp i 2:ans växel. Undvik höga motorvarvtal
och tänk på att växla upp i god tid.
Växla till högsta möjliga växel så fort du har nått
önskad hastighet och fortsätt köra med så lågt
motorvarvtal som möjligt. Försök också hålla
en konstant hastighet.
Beakta ev. fordonets växlingspunktsindikering,
se sid 84.
Utnyttja motorbromsningen
Släpp gasen när du närmar dig ett rött trafikljus
och låt bilen rulla tills den står stilla.
Släpp gasen i nedförsbackar och låt bilen rulla.
Bränsletillförseln avbryts vid motorbromsning.
Stäng av motorn vid längre
stopp
Stäng av motorn när du måste stanna en
längre stund, t.ex. vid trafikljus, en järnvägsö‐
vergång eller i köer.
Automatisk start-/stoppfunktion
Den automatiska start-/stoppfunktionen i din
bil stänger automatiskt av motorn vid ett stopp.
Om motorn stängs av och sedan startas igen
sjunker bränsleförbrukning och utsläpp jämfört
med en motor som är permanent igång. Inbe‐
sparingar kan ske redan vid ett motorstopp på
några sekunder.
Bränsleförbrukningen beror därutöver på ytter‐
ligare faktorer, som t.ex. körsätt, vägförhållan‐
den, underhåll eller miljöfaktorer.
Koppla från alla funktioner,
som inte används
Funktioner, som t ex stol- eller bakrutevärme
behöver mycket energi och förminskar räckvid‐
den, särskilt i stadstrafik och vid stop and go-
körning.Stäng av de funktionerna när de inte behövs.
Körprogrammet ECO PRO stöder energisko‐
nande förbrukning av komfortfunktioner.
Dessa funktioner avaktiveras automatiskt helt
eller delvis.
Låt genomföra service
För optimal driftsekonomi och livslängd, bör du
regelbundet lämna in bilen på service. Låt en‐
dast en servicepartner eller en kvalificerad
fackverkstad utföra servicen.
Vänligen observera även BMW servicesystem,
se sid 190.
ECO PRO
Princip ECO PRO stöder ett förbrukningssnålt körsätt
Motorstyrningen och komfortfunktioner som
t ex. klimateffekten anpassas.
Därför kopplas motorn under vissa förutsätt‐
ningar bort från växellådan i växelväljarläge D.
Fordonet rullar vidare på tomgång med opti‐
merad förbrukning. Växelväljarläget D förblir
ilagt.
Dessutom kan situationsberoende anvisningar
visas som hjälper till att göra körningen för‐
brukningseffektiv.
På kombiinstrumentet kan förlängningen av
körsträckan visas som bonusräckvidd.
Översikt Systemet omfattar följande EfficientDynamics-
funktioner och -indikeringar:▷ECO PRO bonuskörsträcka, se sid 161.▷Köranvisning ECO PRO-tips, se sid 162▷ECO PRO-luftkonditionering, se sid 161▷Köranvisning ECO PRO-förutseendeassis‐
tent, se sid 163▷Körtillstånd ECO PRO segling, se sid 164Seite 160Praktiska tipsSpara bränsle160
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 856 - VI/15