sat nav BMW 2 SERIES COUPE 2016 InstruktionsbÖcker (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: 2 SERIES COUPE, Model: BMW 2 SERIES COUPE 2016Pages: 232, PDF Size: 5.37 MB
Page 23 of 232
Ta bort knappfunktioner1.Tryck in knapparna 1 och 8 samtidigt i ca
fem sekunder.2."OK"
Radera personlig information
i fordonet
Princip
Fordonet sparar personlig information som
t.ex. sparade radiosändare, beroende på an‐
vändning. Den här personliga informationen
kan raderas permanent med hjälp av iDrive.
Allmänt
Beroende på utrustning så kan följande infor‐
mation raderas:
▷Personal Profile-inställningar.▷Sparade radiosändare.▷Sparade favoritknappar.▷Res- och färddatorvärden.▷Musiksamling▷Navigation, t.ex. sparade mål.▷Telefonbok.▷Onlineinformation, t.ex. favoriter, cookies.▷Ljudanteckningar.▷Login-konton.▷RemoteApp Smartphone-koppling.
Det kan ta upp till ca 30 minuter att radera in‐
formationen.
Funktionsförutsättning
Det går endast att radera information vid stil‐
lastående.
Radera data
Beakta och följ anvisningarna på Control-dis‐
playen.1.Koppla till tändningen.2."Inställningar"3.Öppna "Alternativ".4."Radera personliga data"5."Fortsätt"6."OK"
Mata in bokstäver och siffror
Allmänt
På Control-displayen:
1.Vrid på kontrollvredet: Välj bokstäver eller
siffror.2.Välj eventuellt ytterligare bokstäver eller
siffror.3."OK": Bekräfta inmatningen.SymbolFunktion Tryck på kontrollvredet: Ta bort
bokstav eller siffra. Tryck länge på kontrollvredet: Ta
bort alla siffror eller bokstäver.
Skifta mellan versaler/gemener, siffror
och tecken
Beroende på hur menyn ser ut kan du växla
mellan att mata in versaler, gemener, siffror
och tecken:
SymbolFunktion Mata in bokstäverna. Mata in siffror. eller För kontrollvredet uppåt.Seite 23iDriveÖverblick23
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 856 - VI/15
Page 85 of 232
registrerar trafikskyltarna i vägkanten samt
olika typer av skyltar ovanför vägen. Trafikskyl‐
tar med tillägg, t ex. vid fuktigt väder, registre‐
ras också och visas och jämförs situationsen‐
ligt med fordonsinterna data, t ex.
regnsensorn. Systemet tar hänsyn till den in‐
formation som sparats i navigationssystemet
och visar även hastighetsbegränsingar på
sträckor utan skyltar.
No Passing Information
No Passing Information visar registrerade om‐
körningsförbud och när de upphör med mot‐
svarande symboler i instrumentkombinationen.
Systemet tar endast hänsyn till omkörningsför‐
bud och slut på omkörningsförbud som visas
med skyltar.
I följande situationer sker ingen indikering:▷I länder där omkörningsförbud i huvudsak
markeras med vägmarkeringar.▷På ej skyltade sträckor.▷Vid järnvägsövergångar, markeringar i kör‐
banan eller andra situationer, som skulle
informera om ett ej skyltat omkörningsför‐
bud.
Anvisningar
Hastighetsbegränsningar och omkörningsför‐
bud för körning med släpvagn visas inte.
VARNING
Systemet avlastar dig inte från ditt ansvar
att bedöma siktförhållandena och trafiksitua‐
tionen korrekt. Risk för olyckor. Anpassa kör‐
sättet till trafikförhållandena. Håll trafiksituatio‐
nen under uppsikt och ingrip aktivt vid behov.◀
Översikt
Kamera
Kameran sitter vid innerspegeln.
Håll framrutan framför innerspegeln ren och fri.
Till-/frånkoppling
På Control-displayen:
1."Inställningar"2."Infodisplay"3."Info hastighetsgräns"
När funktionen Speed Limit-information är ak‐
tiverad, kan den med färddatorn visas på info‐
displayen i kombiinstrumentet.
No Passing Information visas tillsammans med
aktiverad Speed Limit Info.
Indikering Följande visas i kombiinstrumentet:
Speed Limit Information Gällande hastighetsbegräns‐
ning.
Hastighetsbegränsning har upp‐
hört - för tyska motorvägar.
Information om hastighetsbe‐
gränsning ej tillgänglig.
Seite 85IndikeringarInstrument85
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 856 - VI/15
Page 88 of 232
Avstånd till målet
Det återstående avståndet till resmålet indike‐
ras om ett mål har matats in i navigationssyste‐
met före starten.
Avståndet till målet sparas automatiskt.
Ankomsttid Den beräknade ankomsttiden
indikeras om ett mål har matats
in i navigationssystemet före
starten.
Förutsättning är att rätt tid är inställd. Speed Limit InformationBeskrivning av Speed Limit-information, se
sid 84.
Resefärddator
Två typer av färddator står till förfogande.▷"Färddator": Värdena kan återställas hur
ofta som helst.▷"Aktuell färddator": Värdena ger en över‐ sikt över den aktuella körningen.
Återställning av resefärddator
På Control-displayen:
1."Fordonsinfo"2."Aktuell färddator"3."Återställ": Alla uppgifter återställs.
"Återställ automatiskt": Alla uppgifter åter‐
ställs cirka fyra timmar efter du stannat bi‐
len.
Indikering på Control-displayen
Indikera färddator eller resefärddator på Con‐
trol-displayen.
På Control-displayen:
1."Fordonsinfo"2."Färddator" eller "Aktuell färddator"Återställning av förbrukning och
hastighet
På Control-displayen:1."Fordonsinfo"2."Färddator"3."Förbrukn." eller "Hastighet"4."Ja"
Sportvisning
Princip På Control-displayen kan aktuella värden för
effekt och vridmoment visas vid motsvarande
utrustning.
Visa sportindikering på Control-
displayen
1."Fordonsinfo"2."Sportindikeringar"
Hastighetsvarning
Princip Visning av en hastighet vid vilken det ska av‐
ges en varning när den nås.
Förnyad varning om den inställda hastigheten
har underskridits en gång med minst 5 km/h.
Visa, ställa in eller ändra
hastighetsvarningar
På Control-displayen:
1."Inställningar"2."Hastighet"3."Varning vid:"4.Vrid kontrollvredet tills den önskade has‐
tigheten visas.5.Tryck på kontrollvredet.
Hastighetsvarningen sparas.
Seite 88InstrumentIndikeringar88
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 856 - VI/15
Page 98 of 232
Anvisningar för optimal skyddsverkan
för krockkudden
VARNING
Om stolläget är felaktigt eller utlösnings‐
området för krockkudden är inskränkt kan
krockkuddssystemets funktion inte garanteras
eller orsaka ytterligare skador genom utlös‐
ning. Risk för personskador eller livsfara. Följ
anvisningar för optimal skyddsverkan för
krockkuddssystemet.◀▷Håll avstånd till krockkuddarna.▷Se till att passagerarna håller huvudet
borta från sidokrockkudden.▷Håll alltid ratten i rattkransen. Håll hän‐
derna i läget kvart i tre för att undvika hand-
och armskador om krockkudden utlöser.▷Se till att passageraren sitter korrekt, dvs.
att passageraren har fötterna och benen i
fotutrymmet och inte på instrumentbrädet.▷Inga ytterligare personer, djur eller föremål
får finnas mellan krockkuddarna och pas‐
sagerarna.▷Krockkuddeskydden får inte klistras över,
täckas över eller modifieras på något sätt.▷Klistra inte fast någonting och täck inte
över instrumentbrädan och frontrutan på
passagerarsidan och fäst inga hållare för
navigationssystem eller mobiltelefoner där.▷Frontkrockkuddens täckkåpa på passage‐
rarsidan får inte användas för förvaring av
saker.▷Använd inga överdragsklädslar, stoldynor
eller andra föremål på framstolarna, som
inte är avsedda för stolar med integrerade
sidokrockkuddar.▷Häng inga kläder, t ex jackor, på stolrygg‐
stöden.▷Inga förändringar får göras på komponen‐
terna och kabelanslutningarna. Detta gäller
även för täckkåporna på ratten, för instru‐
mentbrädan och stolarna.▷Demontera inte krockkuddssystemet.Även om alla anvisningar följs, är det inte helt
uteslutet att det i enstaka fall kan uppstå ska‐
dor när krockkuddarna utlöser.
I vissa fall kan ljudet vid tändningen och upp‐
blåsningen av luftsäcken förorsaka en kortvarig
nedsättning av hörseln.
Funktionsberedskap för
krockkuddesystemet
Anvisningar VARNING
Efter utlösningen av krockkuddssyste‐
met kan de enskilda komponenterna vara
varma. Risk för personskador. Vidrör inga en‐
skilda komponenter.◀
VARNING
Felaktig hantering kan leda till bortfall,
störning eller att krockkuddssystemet utlöses
oavsiktligt. Vid en störning kan krockkuddssys‐
temet inte utlösas på korrekt sätt vid en olycka.
Risk för personskador eller livsfara. Låt en ser‐
vicepartner eller en kvalificerad fackverkstad
genomföra en kontroll, reparation eller demon‐
tering och skrotning av krockkuddssystemet.◀
Korrekt funktion När man slår på tändningen lyser var‐
ningslamporna i kombiinstrumentet
kort och visar därmed att hela krock‐
kuddesystemets och bältessträckarens funk‐
tion.
Störning krockkuddesystem▷Varningslamporna tänds inte då tänd‐
ningen slås på.▷Varningslampan lyser permanent.Seite 98InstrumentSäkerhet98
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 856 - VI/15
Page 108 of 232
Ställa in varningstidpunktenVarningstidpunkten kan ställas in via iDrive.1."Inställningar"2."Kollisionsvarningssyst."3.Ställ in den önskade tidpunkten på Con‐
trol-displayen.
Den valda tidpunkten sparas för den profil som
används just nu.
Varning med inbromsningsfunktion
Indikering
Om en kollision med en identifierad person ho‐
tar visas en varningssymbol i kombiinstrumen‐
tet och i head-up-displayen.
SymbolÅtgärdSymbolen lyser röd: Förvarning.
Bromsa och öka avståndet.Symbolen blinkar rött och en signal
ljuder: Akut varning.
Du uppmanas att bromsa eller vid
behov väja undan.
Förvarning
En varning visas t.ex. vid en eventuell kolli‐
sionsrisk eller vid mycket litet avstånd till ett
framförvarande fordon.
Föraren måste själv ingripa vid en förvarning.
Akut varning med bromsfunktion En akutvarning visas vid omedelbar risk för kol‐
lision om fordonet närmar sig ett annat objekt
med relativt stor hastighetsskillnad.
Föraren måste ingripa själv vid akut varning.
Vid kollisionsrisk stöds föraren av en ev. liten
automatisk bromsning.
En akutvarning kan även utlösas utan före‐
gående förvarning.
Bromsingrepp
Varningen är en uppmaning att ingripa själv.Under en varning används maximal bromskraft.
Förutsättning för bromskraftstödet är en till‐
räckligt snabb och kraftig nedtryckning av
bromsen. Därutöver kan systemet ge stöd med
ett lätt bromsingrepp vid kollisionsrisk. Vid en
låg hastighet kan fordonet bromsas in till stille‐
stånd.
Manuell växellåda: Vid ett bromsingrepp till
stillstånd kan motorn stängas av.
Bromsningen sker endast om den dynamiska
stabilitetskontrollen DSC är tillkopplad och den
dynamiska traktionskontrollen DTC inte är ak‐
tiverad.
Du kan avbryta bromsningen genom att trampa
på gaspedalen eller vrida på ratten.
Registreringen av objekt kan begränsas. Var
uppmärksam på avkänningsområdets gränser
och funktionsbegränsningarna.
Systemets begränsningar
Räckvidd Systemets registreringsförmåga är begränsad.
Därför kan det hända att systemreaktionerna
kommer sent eller uteblir helt.
Det är t ex möjligt att följande situationer inte
identifieras:▷Långsamt fordon när du närmar dig i hög
hastighet.▷Fordon som plötsligt byter fil eller bromsar
kraftigt genom att körpedalen släpps.▷Fordon med ovanlig baksida.▷Framförvarande motorcyklar.
Funktionsbegränsningar
Funktionen kan vara begränsad t ex i följande
situationer:
▷Vid tät dimma, kraftigt regn eller snöfall.▷I snäva kurvor.Seite 108InstrumentSäkerhet108
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 856 - VI/15
Page 111 of 232
▷Fotgängare, som på grund av blickvinkeln
eller konturen inte identifieras som sådana.▷Fotgängare utanför identifieringsområdet.▷Fotgängare med en kroppslängd på under
ca 80 cm.
Funktionsbegränsningar
Funktionen kan vara begränsad eller inte fun‐
gera t ex i följande situationer:
Funktionens tillgänglighet kan vara begränsad
t.ex. i följande situationer:
▷Vid tät dimma, kraftigt regn eller snöfall.▷I snäva kurvor.▷Vid avaktivering av körstabilitetssystem,
t.ex. DSC OFF.▷När kamerans synfält resp. framrutan är
smutsig eller övertäckt.▷Upp till 10 sekunder efter motorstart via
start-/stopp-knappen.▷Under kamerans kalibrering, omedelbart
efter fordonsleverans.▷Vid kontinuerlig bländning från motljus,
t.ex. lågt stående sol.▷Vid mörker.
Avåkningsvarnare
Princip Detta system varningar från och med en viss
hastighet när fordonet står i begrepp att lämna
körfältet på vägar med körfältsbegränsningar.
Denna hastighet ligger, beroende på landsut‐
förande, mellan 55 km/h och 70 km/h.
Vid påslagning av systemet under denna has‐
tighet visas ett meddelande i kombiinstrumen‐
tet.
Ratten börjar att vibrera lätt vid varningar. Tid‐
punkten för denna varning kan variera be‐
roende på aktuell körsituation.
Systemet varnar inte om du blinkar, innan du
byter fil.
Anvisningar
VARNING
Systemet avlastar dig inte från ditt ansvar
att bedöma vägen och trafiksituationen kor‐
rekt. Risk för olyckor. Anpassa körsättet till tra‐
fikförhållandena. Håll trafiksituationen under
uppsikt och ingrip aktivt vid behov. Rör inte
onödigt häftigt på ratten vid varningar.◀
Översikt
Knapp i bilen
Avåkningsvarnare
Kamera
Kameran sitter vid innerspegeln.
Håll framrutan framför innerspegeln ren och fri.
Till-/frånkoppling Tryck på knappen.
▷Till: LED-lampan lyser.▷Från: LED-lampan släckt.Seite 111SäkerhetInstrument111
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 856 - VI/15
Page 132 of 232
▷I förek.f all vid svårövervinnerliga hinder,
t.ex. kantstenar.▷Vid plötsligt uppträdande hinder.▷När parkeringsavståndskontroll PDC visar
för låga avstånd.▷Vid överskridning av maximalt antal parker‐
ingsdrag eller parkeringsvaraktighet.▷Vid avaktivering av DSC.▷Vid byte till andra funktioner på Control-
displayen.
Ett Check Control-meddelande visas.
Fortsätta
En avbruten fickparkering kan vid behov fort‐
sättas.
Följ då anvisningarna på Control-displayen.
Systemets begränsningar
Ingen parkeringshjälp Parkeringsassistenten hjälper inte till i följande
situationer:
▷I snäva kurvor.▷Vid släpvagnskörning.▷Vid avaktiverad DSC.
Funktionsbegränsningar
Funktionen kan vara begränsad t ex i följande
situationer:
▷På ojämnt underlag, t.ex. på grusvägar.▷På halkigt underlag.▷I kraftiga stigningar eller nedförsbackar.▷Vid lövhögar eller snödrivor i parkerings‐
fickan.
Ultraljudsmätningens begränsningar
Vissa objekt kan inte identifieras med hjälp av
ultraljudsmätning, t ex vid följande:
▷Små barn och hundar.▷Personer med vissa kläder, t.ex. rockar.▷Vid extern störning av ultraljudet, t.ex. på
grund av förbikörande fordon eller hög‐
ljudda maskiner.▷Om sensorerna är smutsiga, isiga, skadade
eller felställda.▷Vid vissa väderförhållanden, t.ex. vid hög
luftfuktighet, regn, snö, extrem hetta eller
kraftig vind.▷Vid dragkrokar och kopplingar hos andra
fordon.▷Smala eller kilformiga objekt.▷Vid objekt som rör sig.▷Högt placerade, utskjutande objekt, t.ex.
väggutsprång eller last.▷Objekt med hörn och vassa kanter.▷Objekt med släta ytor eller strukturer, t.ex.
staket.▷Vid objekt med porösa ytor.
Redan indikerade låga objekt, t ex trottoarkan‐
ter, kan åter hamna i sensorernas döda om‐
råde, innan eller efter att den konstanta signa‐
len ljuder.
Eventuellt kan parkeringsfickor identifieras
som inte är lämpliga för parkering, eller så
identifieras inte parkeringsfickor som är lämp‐
liga.
Funktionsfel
Ett Check Control-meddelande visas.
Parkeringsassistenten är ur funktion. Låt kon‐
trollera systemet.
Seite 132InstrumentKörkomfort132
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 856 - VI/15
Page 163 of 232
Visa EfficientDynamics-info
Aktuell effekt kan visas.
"EfficientDynamics-info"
Följande system visas:
▷Automatisk start-/stoppfunktion.▷Energiåtervinning.▷Klimateffekt.▷Segling.
Visa ECO PRO-tips
"ECO PRO-tips"
Inställningen lagras i profilen som just används.
Förutseendeassistent
Princip Systemet hjälper till att spara bränsle och stö‐
der ett förutseende körsätt. Det kan registrera
framförliggande sträckor med hjälp av naviga‐
tionsdata och påpeka detta i tid.
Registrerade sträckor, som t. ex. framförlig‐
gande orter eller svängar, kräver reducering av
hastigheten.
Meddelande utgår även när framförliggande
sträcka ännu inte kan uppfattas vid körningen.
Meddelandet visas tills sträckan har påbörjats.
Om det finns ett meddelande kan du lätta på
gasen och rulla ut för att sänka hastigheten på
ett förbrukningsskonsamt sätt innan sträckan
påbörjas.
Funktionsförutsättningar
Systemet beror på navigationsdatans aktuali‐
tet och kvalitet.
Navigationsdatan kan uppdateras.
Indikering
Indikering på kombiinstrumentet Meddelande om en framförliggande
sträcka sker som ECO PRO-tips för
förutseende fördröjning.
I varvtalsmätaren pekar en lång
pil till indikeringsstapelns effek‐
tivitetsvisning visar att en fram‐
förliggande sträcka har identifi‐
erats.
Indikeringar på Control-displayen
En indikering på Control-display visas när en
sådan sträcka registreras.
Ytterligare en symbol på den delade skärmen i
Control-displayen visar den registrerade
sträckan.
SymbolFramförliggande delsträckaHastighetsbegränsning, resp. bör‐
jan på tätort.Korsning resp. svängning, körning
från en motortrafikledKurvaCirkulationstrafikSeite 163Spara bränslePraktiska tips163
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 856 - VI/15
Page 164 of 232
Använd förutseendeassistentenEn framförliggande sträcka visas:1.Släpp gasen.2.Låt fordonet rulla ut tills visad sträcka har
påbörjats.3.Anpassa ev. hastigheten genom att
bromsa.
Systemets begränsningar
Systemet är inte tillgängligt i följande situatio‐
ner:
▷Hastighet under 50 km/h.▷Temporär resp. variabel hastighetsbe‐
gränsning, som t. ex. vid vägarbete.▷Kvaliteten hos navigationsdatan är inte till‐
räcklig.▷Hastighetsregleringen aktiv.▷Släpvagnskörning.
Segling
Princip Systemet hjälper till att spara bränsle.
Därför kopplas motorn under vissa förutsätt‐
ningar automatiskt bort från växellådan i växel‐
väljarläge D. Fordonet rullar vidare på tomgång
med reducerad förbrukning. Växelväljarläget D
förblir ilagt.
Detta körtillstånd benämns segling.
Så snart bromsen eller gaspedalen aktiveras
kopplas motorn till igen automatiskt.
Anvisningar
Segling är en del av körläge ECO PRO, se sid 160 .
Genom att öppna körläget ECO PRO via kö‐
rupplevelsebrytare är segling automatiskt akti‐
verat.
Funktionen är tillgänglig inom ett visst hastig‐
hetsområde.
En förutseende körstil hjälper till att utnyttja
funktionen så ofta som möjligt och stöder seg‐
lingens förbrukningsreducerande verkan.
Säkerhetsfunktion
Funktionen är inte tillgänglig då ett av följande
villkor är uppfyllt:▷DSC OFF eller TRACTION aktiverat.▷Körning i det dynamiska gränsområdet
samt vid stark stigning eller lutning.▷Laddningsnivå temporärt för låg resp. för
stort strömbehov i elkabelnätet.▷Farthållning aktiverad.▷Släpvagnskörning.
Funktionsförutsättningar
Funktionen är tillgänglig i körläge ECO PRO i
hastighetsområdet på ca. 50 km/h till 160 km/h
när följande villkor är uppfyllda:
▷Gaspedal och bromspedal aktiveras inte.▷Växelväljaren i växelväljarläge D.▷Motor och växellåda är driftsvarma.
Körtillståndet segling kan påverkas med hjälp
av växelpaddlarna.
Indikering
Indikering på kombiinstrumentet
Markeringen i effektivitetsvisningen har blå
bakgrund och står på nollpunkten. Varvräkna‐
ren visar tomgångsvarvtalet.
Segelpunktsvisningen belyses i nollpunkten
under seglingen.
Seite 164Praktiska tipsSpara bränsle164
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 856 - VI/15
Page 227 of 232
N
Nackskydd 46
Nackskydd, bak, se Nack‐ skydd 52
Nackskydd, fram, se Nack‐ skydd 51
Navigation 6
Navigation, Wordmatch-prin‐ cip 24
Nedfällbart baksätesrygg‐ stöd 141
Nedförsbackar 152
Neutralrengörare, se fäl‐ grengörare 210
No Passing Information 84
Nya fälgar och däck 175
Nyckel/fjärrkontroll 32
Nyckel, integrerad 32
Nyckelkontakt för passage‐ rarkrockkuddar 99
Nylonlina för bogsering 206
Nödanrop 202
Nödkörningsegenskaper, däck 177
Nödstartsfunktion, fjärrkont‐ roll 33
Nödstartsfunktion, motor‐ start 33
Nödupplåsning, bagage‐ lucka 39
Nödupplåsning, växellåds‐ spärr 75
O OBD, se On-Board-diagnos OBD 191
Office 6
Oktantal, se Bensinkvali‐ tet 172
Olja 184
Olja, påfyllning 185
Olja, tillsatser 186
Oljebyte 186 Oljebytesintervall, servicebe‐
hov 83
Oljepåfyllningsöppning 185
Oljesorter, alternativa 186
Oljesorter, lämpliga 186
Oljetillsatser 186
Omgivningsljus vid låst for‐ don 36
Omgivningsljus vid upplås‐ ning 35
Omkopplare, se Vindrutetor‐ kare/-spolare 69
Omkörningsförbud 84
On-Board-diagnos OBD 191
P Park Distance Control PDC 123
Parkerad bil, kondensvat‐ ten 152
Parkeringsassistent 129
Parkeringsbroms 68
Parkeringshjälp, se PDC 123
Parkeringsljus 91
Parkeringsljus, byte av lam‐ por 195
Partikelfilter 151
Passagerarkrockkuddar, avaktivering/aktivering 99
Passagerarkrockkuddar, lampa 99
PDC Park Distance Con‐ trol 123
Pekplatta 19
Pendelrörelse hos släpvag‐ nen, se Släpvagnsstabiliser‐
ingskontroll 156
Personal Profile 33
Personal Profile, exportera profil 34
Personal Profile, importera profil 35
Personvarning med City in‐ bromsningssituation 109
Plast, vård 210 Plats för barn 58
Plåster, se Förbands‐ väska 203
Positionsljus 92
Profile, se Personal Profile 33
Punktering 198
Punktering, punkteringsindi‐ kering RPA 103
Punkteringsindikering RPA 103
Punktering, varnings‐ lampa 101, 104
Påfyllningsöppning, moto‐ rolja 185
Påkörningsvarning med City bromsfunktion 106
R Radera personlig informa‐ tion 23
Radering av personlig infor‐ mation 23
Radio 6
Radioläge 64
Radionyckel, se Fjärrkont‐ roll 32
Rapsmetylester RME 173
Ratt, inställning 56
Rattvärme 57
RDC Däcktryckskontroll 100
Reglersystem, körstabili‐ tet 116
Regnsensor 70
Regummerade däck 176
Rekommenderade däckfabri‐ kat 176
Rengöra displayer 211
Rengöring av displayer 211
Rengöringsvätska 71
Resefärddator 88
Reservdelar och tillbehör 7
Reservsäkring 200
Reservvarning, se Räck‐ vidd 82 Seite 227Allt från A till ÖSlå upp227
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 856 - VI/15