lock BMW 3 SERIES 2016 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: 3 SERIES, Model: BMW 3 SERIES 2016Pages: 290, PDF Size: 5.64 MB
Page 79 of 290

Kick-DownDzięki funkcji Kick-Down uzyskuje się maksy‐
malne osiągi. Pokonując opór w punkcie mak‐
symalnego wciśnięcia pedału gazu, wcisnąć go
jeszcze mocniej.
Ustawianie pozycji dźwigni sterującej
Informacje ogólne
Przytrzymać wciśnięty pedał hamulca aż do
momentu ruszenia, w przeciwnym razie, gdy
dźwignia sterująca zostanie ustawiona na bieg
do jazdy, samochód zacznie się przemie‐
szczać.▷Dźwignię sterującą można przełączyć z po‐
zycji P dopiero wtedy, gdy silnik jest włą‐
czony i wciśnięty został hamulec.▷Podczas postoju samochodu przed przełą‐
czeniem dźwigni sterującej z pozycji P lub
N wcisnąć hamulec, w przeciwnym razie
blokada skrzyni biegów nie zostanie wyłą‐
czona a żądana zmiana biegu nie zostanie
wykonana.
Blokada zapobiega przypadkowemu przełącze‐
niu do pozycji dźwigni sterującej R i przypad‐
kowemu wyłączeniu pozycji dźwigni sterują‐
cej P.
Usuwanie blokady
Nacisnąć przycisk Unlock, strzałka.
Wybór pozycji dźwigni sterującej
D, N, R
Przestawić dźwignię sterującą w żądanym kie‐
runku, w razie potrzeby poza punkt oporu.
Po puszczeniu, dźwignia sterująca powraca
w położenie środkowe.
Ustawić dźwignię sterującą
w położeniu P
Nacisnąć przycisk P, strzałka.
Seite 79JazdaObsługa79
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 124 - X/15
Page 81 of 290

Przełączniki
Łopatki przełączające na kierownicy umożli‐
wiają szybką zmianę biegów bez zdejmowania
rąk z kierownicy.
▷Zmiana na wyższy bieg: pociągnąć krótko
prawy przełącznik.▷Zmiana na niższy bieg: pociągnąć krótko
lewy przełącznik.▷Przy odpowiedniej wersji skrzyni biegów
długie pociągnięcie za lewy przełącznik po‐
woduje przełączenie na najniższy możliwy
bieg.
Zmiana biegów przeprowadzana jest tylko przy
odpowiednich obrotach silnika i prędkości;
np. Przy zbyt wysokich obrotach nie zostanie
wykonane przełączenie na niższy bieg.
Na tablicy przyrządów wyświetlony zostanie na
krótko wybrany, a następnie ponownie aktu‐
alny bieg.
Gdy w trybie automatycznym kierowca posłuży
się przełącznikami na kierownicy, tryb zmienia
się chwilowo na ręczny.
Gdy przez pewien czas w trybie ręcznej zmiany
biegów jazda jest umiarkowana, samochód nie
przyspiesza i nie są używane przełączniki w
kierownicy, wówczas nastąpi przełączenie z
powrotem na tryb automatyczny.
Jeśli w odpowiedniej wersji skrzyni biegów
dźwignia sterująca ustawiona jest nadal w po‐
zycji D, wówczas możliwe jest przełączenie na
tryb automatyczny:
▷Pociągnąć dłużej prawy przełącznik.
lub▷Oprócz krótko pociągniętego prawego
przycisku, dodatkowo krótko pociągnąć
lewy przełącznik.
Wskaźniki na tablicy przyrządów
Wskazywana jest pozycja dźwigni
sterującej, np.: P.
Elektroniczne odblokowywanie skrzyni biegów
Informacje ogólne
Odblokować elektronicznie blokadę skrzyni
biegów, aby wyjechać samochodem z obszaru
zagrożenia.
Odblokowanie jest możliwe, jeśli rozrusznik
może zakręcić silnikiem.
Ustawić dźwignię sterującą
w pozycji N
1.Wcisnąć hamulec.2.Nacisnąć przycisk start/stop. Musi być sły‐
szalna praca rozrusznika.3.Nacisnąć przycisk unlock na dźwigni steru‐
jącej, przesunąć dźwignię sterującą do po‐
zycji N i przytrzymać.
Wyświetlany jest odpowiedni komunikat
Check-Control.4.Puścić dźwignię sterującą i w przeciągu
ok. 6 sekund należy ponownie nacisnąć
dźwignię sterującą do pozycji N.
Na tablicy przyrządów wyświetlone będzie
wskazanie pozycji dźwigni sterującej N.5.Zwolnić hamulec, gdy tylko zatrzyma się
rozrusznik.6.Wyjechać z obszaru zagrożenia, a następ‐
nie zabezpieczyć samochód przed stocze‐
niem się.Seite 81JazdaObsługa81
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 124 - X/15
Page 186 of 290

Co warto uwzględnić podczas jazdyWyposażenie samochoduW niniejszym rozdziale opisane są wszystkie
modele samochodów oraz wszystkie wyposa‐
żenia seryjne, krajowe a także seryjne, które
oferowane są dla danej serii samochodów. Z
tego powodu opisane zostały również te wer‐
sje wyposażenia, które ze względu na wybrane
wyposażenie specjalne lub wariant krajowy
mogą być niedostępne dla danego modelu.
Dotyczy to również funkcji i systemów związa‐
nych z bezpieczeństwem. Przy korzystaniu z
odpowiednich funkcji i systemów należy za‐
wsze przestrzegać przepisów obowiązujących
w danym kraju.
Docieranie
Informacje ogólne Wszystkie nowe, ruchome części muszą się
wzajemnie do siebie dopasować.
Aby osiągnąć optymalną żywotność i ekono‐
miczność samochodu, należy przestrzegać na‐
stępujących wskazówek.
Podczas docierania nie należy korzystać
z Launch Control, patrz strona 82.
Wskazówka OSTRZEŻENIE
Nowe części i komponenty mogą powo‐
dować opóźnienie w działaniu układów bezpie‐
czeństwa i układów asystentów jazdy. Istnieje
niebezpieczeństwo wypadku. Po zamontowa‐
niu nowych częsci należy ostrożnie jechać i w
razie potrzeby odpowiednio wcześnie reago‐
wać. Przestrzegać informacji na temat dociera‐
nia poszczególnych części i komponentów.◀Silnik, skrzynia biegów i przekładnia
osi
Do 2000 km
Nie przekraczać maksymalnej prędkości obro‐
towej i prędkości jazdy:▷W przypadku silnika benzynowego
4500 obr./min i 160 km/h.▷W przypadku silnika Diesla 3500 obr./min
i 150 km/h.
Należy unikać jazdy na pełnych obrotach
i gwałtownego wciskania pedału gazu.
Od 2000 km Można stopniowo zwiększać prędkość obro‐
tową i prędkość jazdy.
Opony Przyczepność nowych opon nie jest opty‐
malna, co wynika ze specyfiki procesów pro‐
dukcyjnych.
Pierwsze 300 km należy pokonać ze zwięk‐
szoną ostrożnością.
Układ hamulcowy Po przejechaniu ok. 500 km dotarte zostaną
klocki i tarcze hamulcowe i osiągną one opty‐
malny współczynnik tarcia. W tym okresie do‐
cierania należy jeździć ostrożnie.
Sprzęgło
Sprzęgło dopiero po ok. 500 km zaczyna pra‐ cować optymalnie. W tym okresie docierania
należy łagodnie używać sprzęgła.
Po wymianie części Jeśli podczas późniejszej eksploatacji trzeba
będzie wymienić opisane powyżej kompo‐
nenty, należy ponownie stosować się do prze‐
pisów dotyczących docierania.
Seite 186Jazda – poradyCo warto uwzględnić podczas jazdy186
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 124 - X/15
Page 188 of 290

czeństwo strat materialnych. W przypadku
przejazdu przez wodę o określonej maksymal‐
nej głębokości nie wolno przekraczać pręd‐
kości maksymalnej ustalonej dla przejazdu
przez wodę.◀
Podczas przejazdu przez wodę przestrzegać
następujących informacji:▷Przejeżdżać tylko przez wodę stojącą.▷Przejeżdżać przez wodę przy jej maksymal‐
nym poziomie do 25 cm.▷Przejeżdżać przez wodę z maksymalną
prędkością marszową do 5 km/h.
Bezpieczne hamowanie
Wybrany przez Państwa model został seryjnie
wyposażony w układ ABS.
W sytuacjach, które tego wymagają, należy wy‐
konać pełne hamowanie.
Samochód pozostaje sterowny. Wykonując
przy tym spokojne ruchy kierownicą, nadal można omijać ewentualne przeszkody.
Pulsowanie pedału hamulca wraz z odgłosami
regulacji hydraulicznej są oznakami działania
układu ABS.
W określonych sytuacjach podczas hamowania
perforowane tarcze hamulcowe mogą wyda‐
wać dźwięki. Jednakże nie mają one wpływu na
skuteczność ani niezawodność hamulca.
Przedmioty w strefie ruchu pedałów
i przestrzeni przypodłogowej
OSTRZEŻENIE
Przedmioty znajdujące się w przestrzeni
dla stóp kierowcy mogą ograniczać skok pe‐
dału lub też zablokować naciśnięty pedał. Ist‐
nieje niebezpieczeństwo wypadku. Przedmioty
w pojeździe należy rozmieścić w taki sposób,
aby były zabezpieczone i nie mogły dostać się
do przestrzeni dla stóp kierowcy. Stosować
wyłącznie maty podłogowe przeznaczone do
danego typu pojazdu, posiadające odpowied‐
nie mocowanie do podłogi. Nie stosować mat
podłogowych bez mocowania i nie nakładać na
siebie wielu mat podłogowych. Należy zwracać
uwagę, aby zapewniony była dostateczna prze‐
strzeń pod pedałami. Należy uważać, aby maty
podłogowe były prawidłowo zamocowane, np.
po uprzednim wyjęciu ich w celu czyszczenia.◀
Wilgoć
Jeśli nawierzchnia drogi jest wilgotna, posy‐
pana solą drogową lub podczas silnych opa‐
dów należy co kilka kilometrów przyhamować.
Należy zwrócić uwagę, aby nie narażać przy
tym innych uczestników ruchu.
Powstające przy tym ciepło osusza tarcze
i klocki hamulcowe,
Które w razie konieczności będą w stanie za‐ działać z pełną skutecznością.
Zjazd OSTRZEŻENIE
Nawet lekki, ale ciągły nacisk na pedał
hamulca może powodować wzrost tempera‐
tury, zużycie hamulca a czasem awarię układu
hamulcowego. Istnieje niebezpieczeństwo wy‐
padku. Należy unikać nadmiernego przeciąże‐
nia hamulców.◀
OSTRZEŻENIE
W przypadku włączonego biegu jałowego
lub po wyłączeniu silnika funkcje bezpieczeń‐
stwa mogą działać w ograniczonym zakresie
lub być nieaktywne, np. funkcja hamowania sil‐
nikiem lub wspomaganie siły hamowania i
układu kierowniczego. Istnieje niebezpieczeń‐
stwo wypadku. Nie wolno jeździć na biegu jało‐
wym lub z wyłączonym silnikiem.◀
Z długich lub stromych spadków należy zjeż‐
dżać na biegu, na którym konieczne jest jak
najrzadsze hamowanie. W przeciwnym razie
może dojść do przegrzania układu hamulco‐
wego i zmniejszenia skuteczności hamulców.
Siła hamowania silnikiem może zostać zwięk‐
szona w wyniku ręcznej redukcji biegów, w ra‐
zie potrzeby nawet do pierwszego biegu.Seite 188Jazda – poradyCo warto uwzględnić podczas jazdy188
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 124 - X/15
Page 279 of 290

Chwilowe zużycie paliwa 90
Ciągnięcie, patrz Rozruch po‐ przez holowanie/holowa‐
nie 247
Ciężki ładunek, umieszczenie ładunku 190
Ciśnienie napełniania, opony 215
Ciśnienie, opony 215
Ciśnienie powietrza, opony 215
Ciśnienie w oponach 215
Comfort Access, patrz Do‐ stęp komfortowy 39
Condition Based Service CBS 233
ConnectedDrive 6
ConnectedDrive Services 6
Cupholder, uchwyty na na‐ poje 180
Cyrkulacja powietrza, patrz Zamknięty obieg powie‐
trza 167, 170
Czas przyjazdu 95
Czasy załączania, wentylacja na postoju 172
Częstotliwość wymiany oleju, potrzeba obsługi 90
Części i akcesoria 8
Czujnik deszczu 75
Czujniki, pielęgnacja 255
Czujnik nachylenia 44
Czujnik parkowania PDC 150
Czyszczenie wyświetla‐ czy 255
D Dach przesuwno-uchylny 46
Dach przesuwno-uchylny, elektryczny 46
Dalsza jazda z uszkodzoną oponą 114, 117
Dane techniczne 258
Data 89 Diagnoza pokładowa
OBD 234
Diody świecące LED 236
Długość, samochód 258
Dmuchawa, patrz siła na‐ wiewu 168, 170
Dobieg na biegu jałowym, żeglowanie 203
Dobowy licznik kilome‐ trów 89
Docieranie 186
Docieranie klocków hamulco‐ wych 186
Docieranie tarcz hamulco‐ wych 186
Dodatki do olejów 229
Dodatki do oleju silniko‐ wego 229
Dodatki, olej 229
Dodatkowy możliwy zasięg, ECO PRO 200
Dopuszczalna masa całkowita podczas jazdy z przy‐
czepą 267
Dopuszczalny nacisk na oś 259
Dostęp komfortowy 39
Doświetlanie zakrętów 103
Drewno, pielęgnacja 254
Drewno szlachetne, pielęgna‐ cja 254
Driving Assistant, patrz Intelli‐ gent Safety 118
Droga do przebycia 89
DSC układ przeciwpośliz‐ gowy 135
DTC dynamiczna kontrola trakcji 136
Dynamiczna kontrola trakcji DTC 136
Dynamiczne sterowanie amortyzatorów 137
Dynamiczne światła hamowa‐ nia 132
Dysze spryskiwaczy szyb 76
Dywanik, pielęgnacja 254 Dzielony widok ekranu, ekran
dzielony 22
Dźwignia sterująca, skrzynia biegów Steptronic 79
E ECO PRO 199
ECO PRO, asystent przewi‐ dywania 202
ECO PRO, dodatkowy moż‐ liwy zasięg 200
EfficientDynamics 201
Ekran dzielony 22
Ekran, patrz Monitor cen‐ tralny 16
Elektroniczne mierzenie po‐ ziomu oleju 227
Elektroniczne mierzenie po‐ ziomu oleju silnikowego 227
Elektroniczny pomiar po‐ ziomu oleju 227
Elektroniczny program stabili‐ zacji ESP, patrz DSC 135
Elektryczna blokada kierow‐ nicy 59
Elektryczne siłowniki szyb 44
Elektryczny dach przesuwno- uchylny 46
Elementy chromowane, pie‐ lęgnacja 253
Elementy chromowe, pielęg‐ nacja 253
Elementy gumowe, pielęgna‐ cja 253
ESP elektroniczny program stabilizacji, patrz DSC 135
F Fałszywy alarm, patrz Przy‐ padkowe uruchomienie
alarmu 44
Filtr cząstek stałych 187
Filtr cząstek stałych w silniku Diesla 187 Seite 279Wszystko od A do ZWyszukiwanie279
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 124 - X/15
Page 284 of 290

Potrzeba obsługi, ConditionBased Service CBS 233
Potrzeba obsługi technicz‐ nej 233
Potrzeba obsługi, wskaza‐ nie 90
Po umyciu pojazdu 252
Powietrze z zewnątrz, patrz AUC 170
Powiększanie bagażnika 176
Poziom płynu chłodzą‐ cego 231
Pozycja samochodu, lokaliza‐ cja GPS 98
Praca przerywana 75
Prace w komorze silnika 225
Prawidłowe miejsce dla dzieci 61
Prędkość maksymalna, opony zimowe 218
Prędkość maksymalna, wska‐ zanie 92
Profil osobisty 34
Profil osobisty, eksportowa‐ nie profilów 35
Profil osobisty, importowanie profilów 35
Profil, patrz Profil osobisty 34
Program AUTO, automa‐ tyczna klimatyzacja 170
Program AUTO, intensyw‐ ność 170
Program AUTO, klimatyza‐ cja 167
Program COMFORT, dyna‐ mika jazdy 139
Program SPORT+, dynamika jazdy 138
Program SPORT, dynamika jazdy 138
Program sportowy, skrzynia biegów 80
Przechowywanie, opony 218
Przechowywanie, samo‐ chód 255
Przednie lampy 237 Przednie poduszki po‐
wietrzne 108
Przeglądy 233
Przeglądy, potrzeba ob‐ sługi 90
Przegrzanie silnika, patrz Temperatura płynu chłodzą‐
cego 88
Przejazd przez wodę 187
Przełącznik dynamiki jazdy 137
Przełączniki na kierownicy 81
Przełącznik na kluczyk pod‐ uszek powietrznych pasa‐
żera 110
Przełącznik obrotowo-wcis‐ kowy, patrz Kontroler 17
Przełącznik, patrz Kokpit 12
Przełącznik przyjemności jazdy 137
Przełącznik świateł 101
Przełącznik zespolony, patrz Kierunkowskaz 73
Przełącznik zespolony, patrz Układ oczyszczania szyb 74
Przerwa w użytkowaniu sa‐ mochodu 255
Przerwa w użytkowaniu, sa‐ mochód 255
Przerwa w zasilaniu 242
Przewożenie dzieci 61
Przyciski na kierownicy 12
Przycisk LIM, patrz Ręczny ogranicznik prędkości 130
Przycisk RES 144
Przycisk RES, patrz Aktywny regulator prędkości,
ACC 141
Przycisk RES, patrz Regulator prędkości 148
Przycisk SOS 244
Przycisk start/stop 68
Przycisk Unlock, skrzynia bie‐ gów Steptronic 79
Przypadkowe uruchomienie alarmu 44 Przypomnienie o pasach bez‐
pieczeństwa dla siedzeń z
tyłu 54
Przypomnienie o zapięciu pasa kierowcy i pasażera 54
Przyrządy mocujące, zabez‐ pieczenie ładunku 191
R Radio 6
RDC Wskaźnik kontroli ciś‐ nienia w oponach RDC 111
Recykling 234
Reflektory 237
Reflektory, pielęgnacja 252
Reflektory przeciw‐ mgielne 105
Reflektory przeciwmgielne, diody, wymiana żaró‐
wek 239
Reflektory przeciwmgielne, halogeny, wymiana żaró‐
wek 239
Regulacja prędkości jazdy, patrz Regulator pręd‐
kości 148
Regulator prędkości 148
Regulator prędkości, aktywny z funkcją Stop & Go 141
Regulator prędkości, patrz Aktywny regulator pręd‐
kości 141
Renowacja kół/opon 217
Resetowanie, wskaźnik kon‐ troli ciśnienia w oponach
RDC 112
Reset, wskaźnik kontroli ciś‐ nienia w oponach RDC 112
Ręczna obsługa, czujnik par‐ kowania PDC 151
Ręczna skrzynia biegów 77
Ręczna zmiana biegów, skrzy‐ nia biegów Steptronic 80
Ręczne ustawianie siły na‐ wiewu 168, 170 Seite 284WyszukiwanieWszystko od A do Z284
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 124 - X/15