stop start BMW 3 SERIES 2016 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: 3 SERIES, Model: BMW 3 SERIES 2016Pages: 294, PDF Size: 5.62 MB
Page 205 of 294

Activation de l'affichage du style de conduite
et des astuces ECO PRO :1.« Réglages »2.« Afficheur combiné »3.« Info ECO PRO »
Conseil ECO PRO, symboles
Un symbole supplémentaire et une indication
textuelle sont affichés.
SymboleMesurePour une conduite efficace, ap‐
puyer moins fort sur l'accélérateur
ou anticipez les freinages.Réduire la vitesse à la vitesse ECO
PRO sélectionnée.Boîte de vitesses automatique :
passer de M/S à D.Boîte de vitesses automatique/
Boîte de vitesses manuelle : res‐
pecter les passages de rapport
conseillés.Boîte de vitesses manuelle : met‐
tre au point mort pour l'arrêt du
moteur.
Affichages sur l'écran de contrôle
Afficher l'info EfficientDynamic
Lors de la conduite, des informations sur la
consommation et la technique sont affichées.
1.« Info véhicule »2.« EfficientDynamics »
Affichage de l'historique de
consommation
La consommation moyenne est affichée dans
un délai réglable.
Les barres verticales montrent la consomma‐
tion pendant l'intervalle de temps choisi.
Les interruptions de la conduite sont représen‐
tées en dessous des barres sur l'axe du temps.
« Historique consommation »
Réglage du délai pour l'historique de
consommation
Sélectionner le symbole
.
Réinitialisation de l'historique de
consommation
1.Appeler « Options ».2.« Réinitialiser historique »
Afficher l'info EfficientDynamics
Le mode opératoire actuel peut être affiché.
« Info EfficientDynamics »
Les systèmes suivants sont affichés :
▷Fonction Start/Stop automatique.▷Récupération de l'énergie.▷Puissance du climatiseur.▷Flottage.
Affichage des conseils ECO PRO
« Conseils ECO PRO »
Le réglage est enregistré pour le profil utilisé
actuellement.
Système d'anticipation de conduite
Principe Le système aide à économiser le carburant et
favorise le style de conduite par anticipation. Il
peut reconnaître précocement au vu des don‐
nées de navigation certains tronçons de trajet
à venir et y attirer l'attention.
Les tronçons de trajet reconnus, comme par
exemple des localités à venir ou des virages,
requièrent une diminution de la vitesse.
La notification est donnée alors que le tronçon
de trajet à venir ne peut pas encore être perçu
par le conducteur.
Seite 205Économie de carburantConseils205
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 067 - II/16
Page 214 of 294

CarburantÉquipement du véhiculeCe chapitre décrit tous les équipements de sé‐
rie, spécifiques à un pays et en option propo‐
sés pour cette série de modèles. C'est pour‐
quoi des équipements non disponibles pour un
véhicule, en raison des options choisies ou du
pays, y sont également décrits. Ceci s'applique
également aux fonctions et systèmes de sécu‐
rité. L'utilisation des fonctions et systèmes
correspondants implique le respect des légis‐
lations nationales locales en vigueur.
Qualité du carburant
Généralités Selon les régions, beaucoup de stations-ser‐
vice proposent des carburants qui sont adap‐
tés aux conditions hivernales ou estivales. Le
carburant proposé en hiver facilite p. ex. le dé‐
marrage à froid.
Nota ATTENTION
Même des carburants qui correspondent
aux spécifications peuvent être de qualité infé‐
rieure. Des problèmes de moteur peuvent sur‐
venir, comme un mauvais comportement au
démarrage, de mauvaises caractéristiques de
conduite ou des performances amoindries.
Risque de dommages matériels. En cas de
problèmes de moteur, changer de station-ser‐
vice ou choisir un carburant de marque avec un
indice d'octane plus élevé.◀
Essence
Généralités
Pour une consommation de carburant opti‐
male, l'essence doit être sans soufre ou à te‐
neur en soufre aussi faible que possible.Les carburants identifiés sur la pompe à es‐
sence comme contenant des métaux ne doi‐
vent pas être utilisés.
Il est possible de prendre des carburants avec
une teneur maximale en éthanol de 10 %,
c'est-à-dire E10.
Le moteur est équipé d'une régulation anti-cli‐
quetis. En conséquence, il est possible d'utili‐
ser des essences de différentes qualités.
Remarques ATTENTION
De petites quantités de carburant ou
d'additifs incorrects suffisent déjà à endomma‐
ger l'installation de carburant et le moteur. En
outre, le pot catalytique sera durablement en‐
dommagé. Risque de dommages matériels.
Pour les moteurs essence, ne pas remplir ou
mélanger les produits suivants :▷D'essence au plomb.▷D'additifs métalliques, p. ex. manganèse
ou fer.
Après un remplissage incorrect, ne pas action‐
ner le bouton Start/Stop. Contacter un parte‐
naire de service après-vente du fabricant ou un
autre partenaire de service après-vente qualifié
ou un atelier qualifié.◀
ATTENTION
Des carburants incorrects peuvent en‐
dommager l'installation de carburant et le mo‐
teur. Risque de dommages matériels. Ne pas
utiliser de carburants contenant une propor‐
tion d'éthanol supérieure à celle recommandée
et pas de carburants contenant du méthanol,
p. ex. M5 à M100.◀
ATTENTION
Le carburant présentant une qualité mi‐
nimum inférieure à celle indiquée peut exercer
une influence négative sur le fonctionnement
Seite 214MobilitéCarburant214
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 067 - II/16
Page 215 of 294

du moteur ou endommager ce dernier. Risque
de dommages matériels. Ne pas utiliser d'es‐
sence dont la qualité est inférieure à la qualité
minimum indiquée.◀
Qualité d'essence
Super, 95 RON.
Qualité minimale
Essence sans plomb, 91 RON.
Gazole
Remarque ATTENTION
De petites quantités de carburant ou
d'additifs incorrects suffisent déjà à endomma‐
ger l'installation de carburant et le moteur. Ris‐
que de dommages matériels.
Pour les moteurs diesel, respecter ce qui suit :▷Ne pas utiliser de biodiesel RME.▷Ne pas utiliser de biodiesel.▷Ne pas utiliser d'essence.▷Pas d'additifs diesel.
Après un remplissage incorrect, ne pas action‐
ner le bouton Start/Stop. Contacter un parte‐
naire de service après-vente du fabricant ou un
autre partenaire de service après-vente qualifié
ou un atelier qualifié.◀
Qualité de gazole
Le moteur est conçu pour du gazole DIN
EN 590.
BMW Diesel avec
BluePerformance
Principe
BMW Diesel avec BluePerformance réduit la
teneur en oxydes d'azote dans les gaz
d'échappement de moteurs Diesel en injectant
le produit réducteur AdBlue dans le circuit
d'échappement. Dans le catalyseur, il se pro‐
duit une réaction chimique qui minimise les
NOx.
Le véhicule dispose d'un système de réser‐
voirs qui peut être rempli en faisant l'appoint.
Pour pouvoir démarrer le moteur comme d'ha‐
bitude, il doit y avoir suffisamment d'agent ré‐
ducteur.
AdBlue® est une marque déposée de l'Asso‐
ciation de l'Industrie Automobile (Verband der
Automobilindustrie e. V., VDA).
Mise en température du système Pour amener le système à la température de
service après un démarrage à froid du moteur,
la boîte de vitesses automatique peut, le cas
échéant, passer au rapport supérieur plus tard.
Affichages sur l'écran de contrôle
Autonomie et quantité de remplissage
L'autonomie restante jusqu'au moment ultime
de complément de niveau est affichée sur
l'écran de contrôle.
Vous pouvez faire l'appoint d'agent réducteur
à tout moment. La quantité à verser s'affiche
sur l'écran de contrôle.1.« Info véhicule »2.« Statut véhicule »3.« AdBlue »Seite 215CarburantMobilité215
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 067 - II/16
Page 256 of 294

du PDC en cas d'obstacles détectés, p. ex.
dans les stations de lavage.
Avant d'entrer dans une station de
lavage automatique
Pour que le véhicule puisse avancer dans une
station de lavage automatique, respecter les
points suivants :
Boîte de vitesses manuelle :1.Entrer dans la station de lavage automati‐
que.2.Mettre au point mort.3.Arrêter le moteur.4.Mettre le contact.
Boîte de vitesses automatique :
1.Entrer dans la station de lavage automati‐
que.2.Placer le levier sélecteur en position N.3.Arrêter le moteur.
De cette manière, le contact reste allumé
et un message Check-Control s'affiche.
ATTENTION
Lorsque le contact est coupé, la ma‐
nette de sélection sera automatiquement
placée sur la position P. Risque de dom‐
mages matériels. Ne pas couper le contact
dans les installations de lavage automati‐
ques.◀
Un verrouillage du véhicule de l'extérieur dans
la position N du sélecteur n'est pas possible.
Un signal sonore retentit lors de la tentative de
verrouiller le véhicule.
Pour le démarrage du moteur avec la boîte de
vitesses manuelle :
1.Débrayer.2.Appuyer sur le bouton Start/Stop.
Pour le démarrage du moteur avec la boîte de
vitesses automatique :
1.Appuyer sur la pédale de frein.2.Appuyer sur le bouton Start/Stop.
Une pression sur le bouton Start/Stop sans ac‐
tionnement du frein coupe le contact.
Position de la manette de sélection La position P du levier sélecteur est enclen‐
chée automatiquement :
▷Quand le contact est coupé.▷Au bout de 15 minutes environ.
Projecteurs
▷Ne pas les frotter à sec et ne pas utiliser de
produits de nettoyage abrasifs ou causti‐
ques.▷Détremper les salissures, par exemple les
insectes écrasés, avec du shampoing auto
ou du produit de nettoyage anti-insectes et
les enlever à grande eau.▷Éliminer le givre à l'aide d'un spray antigi‐
vre pour vitres, ne pas utiliser un grattoir.
Après le lavage de la voiture
Après le lavage de la voiture, sécher les freins
en donnant des coups de frein brefs, car l'eau
réduit l'efficacité des freins et pourrait entraî‐
ner une corrosion des disques.
Éliminer complètement les résidus sur les vi‐
tres pour éviter des pertes de visibilité par les
stries et pour réduire le bruit des essuie-glaces
et l'usure des balais.
Entretien courant de la
voiture
Produits d'entretien BMW recommande d'utiliser des produits de
nettoyage et d'entretien de BMW.
AVERTISSEMENT
Les produits de nettoyage peuvent ren‐
fermer des substances dangereuses ou noci‐
ves. Risque de blessures. Ouvrir les portes ou
les vitres lors du nettoyage de l'intérieur. Utili‐
Seite 256MobilitéEntretien courant256
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 067 - II/16
Page 283 of 294

Assistance au démarrage, voirDSC 138
Assistance du conducteur, voir Intelligent Safety 121
Assistant de démarrage 143
Assistant de feux de route 107
Assistant de freinage 138
Assistant de stationne‐ ment 163
Astuces de conduite 191
ATH Affichage tête haute 102
Attelage de remorque 199
AUC, recyclage automatique de l'air ambiant 173
Autonomie 92
Auxiliaire de démarrage en côte, voir Assistant de dé‐
marrage 143
Avant de pénétrer dans la sta‐ tion de lavage automati‐
que 255
Avertissement de distance, voir PDC 153
Avertissement de gel, voir Avertissement de tempéra‐
ture extérieure 92
Avertissement de perte de pression RPA, pneus 118
Avertissement de présence de personnes avec la fonc‐
tion de freinage City 128
Avertissement de proximité avec fonction de frei‐
nage 125
Avertissement de réserve, voir Autonomie 92
Avertissement de tempéra‐ ture extérieure 92
Avertisseur de collision fron‐ tale avec fonction de frei‐
nage City 122
Avertisseur de crevaison RPA 118
Avertisseur sonore 12 B
Basculement du rétroviseur passager 61
Batterie 245
Batterie de véhicule 245
Batterie du véhicule, rempla‐ cement 245
Batterie usagée, élimina‐ tion 246
Besoins d'entretien, affi‐ chage 93
Besoins d'entretien, mainte‐ nance conditionnelle
CBS 237
Biodiesel 215
Blocage de boîte de vitesses, déverrouillage électroni‐
que 84
Blocage, lève-glace 48
BMW Diesel avec BluePerfor‐ mance 215
BMW Driver’s Guide, appli 6
BMW, système d'entre‐ tien 237
Bois, entretien 258
Bois précieux, entretien 258
Boîte à gants 182
Boîte de vitesses automati‐ que 81
Boîte de vitesses automati‐ que, voir boîte de vitesses
automatique 81
Boîte de vitesses, boîte de vi‐ tesses manuelle 81
Boîte de vitesses ma‐ nuelle 81
Boîte de vitesses manuelle, voir Boîte de vitesses ma‐
nuelle 81
Bonne place pour un en‐ fant 64
Bouchon de réservoir 212
Bouclage des ceintures, voir Ceintures de sécurité 55 Bouton pression-rotation, voir
Controller 18
Bouton Start/Stop 71
Branchement d'appareils électriques 177
Brassage de l'air, voir Mode de recyclage d'air 173
Buée sur les vitres 171
Buée sur les vitres, voir Dégi‐ vrage des vitres 173
C Caméra, caméra de recul 158
Caméra de recul 157
Caméra, Side View 161
Caméra, Top View 162
Caoutchoucs, entretien 257
Capot moteur 229
Capteur d'inclinaison 46
Capteurs, entretien 258
Caractéristiques techni‐ ques 262
Carburant, capacité du réser‐ voir 279
Carburant, qualité 214
Carburant recommandé 214
Catalyseur, voir Système d'échappement chaud 191
Catégories de sièges enfants, ISOFIX 67
CBS Condition Based Ser‐ vice 237
Ceintures de sécurité 55
Ceintures de sécurité, entre‐ tien 258
Cendrier 176
Chaînes à neige 227
Changement d'ampoule, pro‐ jecteurs LED 242
Changement d'huile mo‐ teur 234
Changement de pneus 221
Changement de roue 244
Charge autorisée sur le toit 263 Seite 283Tout de A à ZRépertoire283
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 067 - II/16
Page 286 of 294

ECO PRO, supplément d'au‐tonomie 204
ECO PRO, système d'antici‐ pation de conduite 205
Écran central, voir Écran de contrôle 17
Écran d'informations, voir Or‐ dinateur de bord 98
Écran de contrôle 17
Écran de contrôle, régla‐ ges 100
Écran partagé 23
Effacer les données person‐ nelles 24
EfficientDynamics 205
Élimination, batterie du véhi‐ cule 246
Élimination de la batterie usa‐ gée 246
Élimination des déchets, li‐ quide de refroidisse‐
ment 236
Empattement, véhicule 262
Enfant, bonne place 64
Enfants, condamnation des portes et des vitres 70
Enfants, fixation ISOFIX pour sièges 67
Entretien, besoins d'entre‐ tien 93
Entretien de la voiture 256
Entretien, visuels 258
Équipement du véhicule 7
Équipements de série 7
Équipements en option 7
ESP programme électronique de stabilité, voir DSC 138
Essence 214
Essuie-glace 77
Essuie-glace, position décol‐ lée 79
Ester méthylique de colza RME 215
État des pneus, affi‐ chage 114 F
Fausse alarme, voir Alarme inopinée 46
Fermeture/ouverture avec té‐ lécommande 38
Fermeture/ouverture par la serrure de porte 39
Fermeture de confort avec la télécommande 39
Fermeture de porte 39
Fermeture du couvercle de coffre 41
Feux arrière 243
Feux arrière de brouillard 108
Feux avant 241
Feux de croisement 105
Feux de croisement, com‐ mande automatique 105
Feux de croisement de jour 106
Feux de croisement de jour, remplacement d'ampou‐
les 241
Feux de détresse 248
Feux de position 104
Feux de position, remplace‐ ment d'ampoules 241
Feux de route 77
Feux de route, remplacement d'ampoules 242
Feux de stationnement 105
Feux directionnels 106
Feux rouges arrière 244
Feux stop, adaptatifs 135
Feux stop adaptatifs, voir Feux stop dynamiques 135
Feux stop dynamiques 135
Filtre à charbon actif 174
Filtre à microparticu‐ les 171 , 174
Filtre à particules diesel 191
Filtre de recirculation de l'air 174
Fixation ISOFIX pour sièges enfants 67 Flottage 207
Flottage au ralenti 207
Fonction de démarrage de secours, démarrage du mo‐
teur 35
Fonction de démarrage lors d'un défaut 35
Fonction de protection, toit ouvrant en verre 50
Fonction de protection, vi‐ tre 47
Fonction de refroidisse‐ ment 170, 172
Fonction guide-trottoir 61
Fonction Start/Stop automati‐ que 73
Fonction touriste, voir Circu‐ lation à droite/à gauche 109
Freinage en sécurité 192
Frein à main, voir Frein de stationnement 76
Frein de stationnement 76
Freins, instructions 192
Fusibles 246
Fusibles de rechange 246
Fusibles de réserve 246
G
Galerie porte-bagages 195
Galerie, voir Galerie porte-ba‐ gages 195
Garantie constructeur 7
Garnitures en tissu, entre‐ tien 257
Gazole 215
Gicleurs de lave-glace 79
Gonflage, pneus 219
Guide-trottoir, fonction 61
H
Hauteur, véhicule 262
Heure d'arrivée 99
Heures de mise en marche, ventilation auxiliaire 175 Seite 286RépertoireTout de A à Z286
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 067 - II/16
Page 291 of 294

Sangles, ceintures de sécu‐rité 55
Sangles de serrage, arrimage du chargement 195
Sculptures des pneus 220
Séchage de l'air, voir Fonc‐ tion de refroidisse‐
ment 170, 172
Sécurité pour les enfants, ver‐ rouillage des portes et des
vitres 70
Serrure, porte 39
Service mobile 249
Service Mobilité 249
Services BMW 6
Services BMW Online éten‐ dus 6
Services, ConnectedDrive 6
Servotronic 143
Side View 160
Siège 52
Siège enfant, montage 66
Siège et rétroviseurs, mé‐ moire 59
Sièges enfant 64
Sièges enfants, fixation ISO‐ FIX 67
Signalisation d'une crevai‐ son 116, 119
Signaux de confirmation 44
Signaux lors du déverrouil‐ lage 44
Site internet BMW 6
Sortes d'huile alternati‐ ves 234
Sorties d'air 174
Soufflante, voir Débit d'air 170, 173
Soutien lombaire 54
SPORT+ - Programme, dyna‐ mique de conduite 141
SPORT - Programme, dyna‐ mique de conduite 142
Stabilité dynamique, systè‐ mes de régulation 138
Start/Stop, bouton 71 Station de lavage automati‐
que 255
Stockage des pneus 222
Stores pare-soleil 48
Supplément d'autonomie, ECO PRO 204
Support pour boissons 184
Support pour boissons, voir Porte-gobelet 184
Suppression des données personnelles 24
Surchauffe du moteur, voir Température du liquide de
refroidissement 91
Surveillance de la pression de gonflage des pneus, voir
RPA 118
Symboles dans la zone d'état 22
Symboles utilisés 6
Système antiblocage, ABS 138
Système antivol de direction électrique 62
Système d'anticipation de conduite 205
Système d'échappement chaud 191
Système d'entretien BMW 237
Système d'essuie-glace 77
Système de commandes vo‐ cales 26
Système de détection de somnolence 136
Système de diagnostic em‐ barqué OBD 238
Système de lavage des vi‐ tres 77
Système de limitation de vi‐ tesse, voir Limiteur de vi‐
tesse manuel 133
Système de refroidisse‐ ment 235
Système de retenue pour en‐ fant, montage 66 Système de transport d'ob‐
jets longs 179
Système Mobilité 223
Systèmes de régulation de la stabilité dynamique 138
Systèmes de retenue pour enfants 64
Systèmes de sécurité, air‐ bags 111
T
Tapis de sol, entretien 258
Télécommande/clé 34
Télécommande, perturba‐ tion 39
Téléphone 6
Téléphone portable dans la voiture 191
Témoin dans le rétroviseur extérieur, voir alerte de
changement de voie 132
Témoins et voyants, voir Check-Control 87
Température, climatiseur au‐ tomatique 170, 172
Température d'huile mo‐ teur 91
Température du liquide de re‐ froidissement 91
Température du moteur 91
Tempomat, voir Régulateur de vitesse 150
Toit ouvrant coulissant et basculant 49
Toit ouvrant en verre, électri‐ que 49
Tonalité 6
Top View 162
Totalisateur journalier 92
Totalisateur kilométrique gé‐ néral 92
Touche LIM, voir Limiteur de vitesse manuel 133
Touche RES 147
Touches au volant 12 Seite 291Tout de A à ZRépertoire291
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 067 - II/16