BMW 4 SERIES COUPE 2016 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: 4 SERIES COUPE, Model: BMW 4 SERIES COUPE 2016Pages: 272, PDF Size: 5.48 MB
Page 81 of 272

Avertizare de coliziuneLuminează: preavertizare, de exemplu
în cazul unui iminent pericol de coli‐
ziune sau la distanţă prea mică faţă de
autovehiculul din faţă.
Creşterea distanţei.
Luminează intermitent: avertizare de urgenţă în
cazul pericolului direct de coliziune, atunci
când autovehiculul se apropie cu o viteză rela‐
tivă mare de un alt autovehicul.
Interveniţi prin frânare sau modificaţi direcţia,
dacă este cazul.
Avertizare la persoane Simbol în tabloul de bord.
În cazul în care există pericolul unei co‐
liziuni cu o persoană recunoscută, se
aprinde simbolul şi se emite un semnal acustic.
Luminile portocalii Reglarea activă a vitezei de deplasare Numărul barelor transversale indică
distanţa selectată până la autovehiculul
din faţă.
Informaţii suplimentare vezi Reglarea activă a
vitezei cu funcţie Stop & Go, ACC, vezi pa‐
gina 133.
Recunoaşterea autovehiculului, reglarea
activă a vitezei
Luminează: a fost detectat un autovehi‐
cul în faţă.
Luminează intermitent: condiţiile de ex‐
ploatare ale sistemului nu mai sunt îndeplinite.
Sistemul a fost dezactivat, frânează, dar până
la preluarea Dvs. activă, prin apăsarea frânei
sau a pedalei de acceleraţie.Luminile galbene
Sistem antiblocare ABS Se va evita frânarea bruscă. Eventual
este defect sistemul de amplificare a
puterii de frânare. Luaţi în considerare
o distanţă de frânare mai mare. Solicitaţi ime‐
diat verificarea de către un service partener
sau un atelier de specialitate calificat.
Control dinamic al stabilităţii DSC Luminează intermitent: DSC reglează
forţele de tracţiune şi de frânare. Auto‐
vehiculul este stabilizat. Reduceţi vi‐
teza şi adaptaţi stilul de conducere la condiţiile
de drum.
Luminează: DSC este disfuncţional. Solicitaţi verificarea sistemului de către un service par‐
tener sau un atelier de specialitate calificat.
Informaţii suplimentare vezi Control dinamic al
stabilităţii DSC, vezi pagina 127.
Controlul dinamic al stabilităţii DSC
dezactivat sau Controlul dinamic al
tracţiunii DTC activat
Este deconectat Controlul dinamic al
stabilităţii DSC sau este conectat Con‐
trolul dinamic al tracţiunii DTC.
Pentru alte informaţii vezi controlul dinamic al
stabilităţii DSC, vezi pagina 127, şi controlul
dinamic al tracţiunii DTC, vezi pagina 128.
Afişarea penei anvelopelor RPA Afişajul pentru pene de cauciuc sem‐
nalează pierderea presiunii de umflare
anvelope.
Reduceţi viteza şi opriţi cu atenţie. Evitaţi
mişcările bruşte de frânare şi conducere.
Alte informaţii vezi la Afişaj pană anvelopă, vezi
pagina 108.Seite 81AfişareComenzi81
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 972 - VI/15
Page 82 of 272

Controlul presiunii anvelopelor RDCLuminează: controlul presiune anve‐
lope semnalizează pierderea presiunii
de umflare într-o anvelopă.
Reduceţi viteza şi opriţi cu atenţie. Evitaţi
mişcările bruşte de frânare şi conducere.
Mai întâi luminează intermitent, apoi luminează
continuu: sistemul nu poate detecta pana de
cauciuc sau pierderea presiunii de umflare.▷Perturbaţie datorată echipamentelor sau
dispozitivelor cu aceeaşi frecvenţă: după
ieşirea din câmpul perturbator, sistemul
este activat din nou automat.▷RDC nu a putut încheia resetarea: repetaţi
resetarea sistemului.▷Este montată o roată fără sistem electronic
RDC: eventual solicitaţi verificarea de către
un service partener sau un atelier de spe‐
cialitate calificat.▷Disfuncţionalitate: solicitaţi verificarea sis‐
temului de către un service partener sau un
atelier de specialitate calificat.
Alte informaţii vezi la Sistem de control pre‐
siune în anvelope, vezi pagina 105.
Sistem de direcţie Eventual este defect sistemul de direc‐
ţie.
Solicitaţi verificarea sistemului de di‐
recţie de către un service partener sau un ate‐
lier de specialitate calificat.
Funcţiile motorului Solicitaţi verificarea autovehiculului de
către un service partener sau un atelier
de specialitate calificat.
Informaţii suplimentare vezi Priza pentru diag‐
noza la bord, vezi pagina 218.
Avertizare părăsire bandă
Sistemul este conectat şi avertizează în
anumite condiţii: atunci când detec‐
tează părăsirea unei benzi fără semnali‐
zare anterioară.
Informaţii suplimentare vezi Avertizare părăsire
bandă, vezi pagina 119.
Limitator manual de viteză Iluminând: sistemul este activat.
Clipind: limita de viteză setată este
depăşită. Eventual se emite un semnal
acustic.
Reduceţi viteza sau dezactivaţi sistemul.
Lumini stop de ceaţă Sunt aprinse luminile stop de ceaţă.
Informaţii suplimentare vezi Lumini
stop de ceaţă, vezi pagina 100.
Luminile verzi Semnalizatoare Semnalizator conectat.
Clipirea neobişnuit de rapidă a marto‐
rului de control indică defectarea unui
bec al semnalizatorului.
Informaţii suplimentare vezi Semnalizatoare,
vezi pagina 71.
Lumini de poziţie, Lumini de drum Sunt aprinse luminile de poziţie sau lu‐
minile de drum.
Informaţii suplimentare vezi Lumini de
poziţie/faza scurtă, lumini de drum, vezi pa‐
gina 96.Seite 82ComenziAfişare82
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 972 - VI/15
Page 83 of 272

Faruri de ceaţăSunt aprinse farurile de ceaţă.
Informaţii suplimentare vezi Faruri de
ceaţă, vezi pagina 100.
Asistent fază lungă Este conectat asistentul de fază lungă.
Faza lungă este conectată şi deconec‐ tată automat în funcţie de situaţia din
trafic.
Informaţii suplimentare vezi Asistent fază
lungă, vezi pagina 98.
Sistemul de reglare a vitezei de deplasare Sistemul este activat. Se păstrează vi‐
teza reglată prin intermediul elemente‐ lor de operare de pe volan.
Luminile albastre
Faza lungă Este conectată faza lungă.
Informaţii suplimentare vezi Faza lungă,
vezi pagina 71.
Lumini generale
Check-Control Afişare sau memorare a cel puţin un
mesaj Check-Control.
Mesaje text Mesajele text în combinaţie cu un simbol afişat
în combinaţia de instrumente indică un mesaj
Check-Control şi semnificaţia martorilor de
control şi de avertizare.
Mesaje text suplimentare Informaţii suplimentare, de ex. cu privire la
cauza unei defecţiuni şi la măsurile cores‐punzătoare pot fi accesate prin intermediul
Check-Control.
La mesajele urgente, textul suplimentar este
afişat automat-pe ecranul de control.
Simboluri
În funcţie de mesajul Check-Control, puteţi
alege următoarele funcţii.▷ "Owner's Handbook"
Informaţii suplimentare pentru mesajul
Check Control sunt afişate în manualul de
utilizare integrat.▷ "Service request"
Contactaţi un service partener sau un ate‐
lier de specialitate calificat.▷ "Mobile Care"
Contactaţi atelierul de service mobil.
Ascundere mesaje Check-Control
Apăsaţi butonul de pe maneta semnalizatoru‐
lui.
▷Anumite mesaje Check-Control sunt afi‐
şate permanent şi dispar numai după re‐
medierea defecţiunii. Mesajele pentru mai
multe defecte concomitente sunt afişate
consecutiv.
Aceste mesaje pot fi ascunse pentru cca.
8 secunde. După aceea vor fi afişate din
nou în mod automat.▷Alte mesaje Check-Control sunt ascunse
automat după cca. 20 secunde. Ele rămân
memorate şi pot fi afişate din nou.Seite 83AfişareComenzi83
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 972 - VI/15
Page 84 of 272

Afişarea mesajelor Check-Control
La afişajul de control:1."Vehicle information"2."Vehicle status"3. "Check Control"4.Selectaţi mesajul text.
Mesaje la sfârşitul călătoriei
Anumite mesaje afişate în timpul deplasării se
afişează din nou după decuplarea aprinderii.
Indicator rezervă combustibil Înclinarea autovehiculului poate
produce variaţii ale afişajului.
În funcţie de dotare, săgeata de
lângă simbolul pompei de com‐
bustibil indică latura autovehicu‐
lului, pe care se află clapeta rezervorului.
Indicaţii pentru alimentare, vezi pagina 196.
Turometru
Evitaţi obligatoriu turaţiile din câmpul roşu de
avertizare. Pentru protecţia motorului, în
această plajă de turaţie este întreruptă alimen‐
tarea cu combustibil a motorului.
Temperatura uleiului de
motor
▷Motor rece: indicatorul se
află în zona temperaturilor
reduse. Rulaţi cu turaţii şi vi‐
teze moderate.▷Temperatură normală de ex‐
ploatare: indicatorul se află
în centrul sau în jumătatea
din stânga a afişajului tem‐
peraturii.▷Motor fierbinte: indicatorul se află în zona
temperaturilor ridicate. În mod suplimentar
se afişează un mesaj Check-Control.
Temperatura lichidului de
răcire
Dacă lichidul de răcire şi, prin aceasta, motorul
se încing prea tare, este afişat un mesaj
Check-Control.
Verificarea nivelului lichidului de răcire, vezi pa‐
gina 215.
Kilometraj şi contor de
parcurs
Afişaj
▷Kilometraj, săgeata 1.▷Contor de parcurs,
săgeata 2.
Afişare/resetare kilometri
Apăsaţi pe buton.
▷După decuplarea contactului
sunt afişate ceasul, tempe‐
ratura exterioară, kilometra‐
jul.▷După cuplarea contactului este resetat
contorul de parcurs.
Temperatură exterioară
Dacă afişajul scade sub +3 ℃,
sau mai jos, se aude un semnal.
Se afişează un mesaj Check
Control.
Există pericol ridicat de polei.
Seite 84ComenziAfişare84
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 972 - VI/15
Page 85 of 272

AVERTIZARE
Chiar şi la temperaturi peste +3 ℃ poate
exista pericol ridicat de polei, de ex. pe poduri
sau pe porţiuni de carosabil umbrite. Există pe‐
ricol de accident. La temperaturi mai scăzute
adaptaţi stilul de conducere la condiţiile at‐
mosferice.◀
Oră Ora este afişată pe partea de jos
a planşei de instrumente.
Reglare oră şi format oră, vezi
pagina 92.
Dată Data este afişată în calculatorul
de bord.
Reglare dată şi format dată, vezi
pagina 93.
Autonomie
Afişaj În cazul unei distanţe mici de ru‐
lare rămase:▷Este afişat scurt un mesaj
Check-Control.▷Pe computerul de bord este
afişată autonomia disponi‐
bilă.▷În regim dinamic de rulare, de exemplu de‐
plasare rapidă în curbe, funcţia motorului
nu este întotdeauna garantată.
Dacă autonomia scade sub cca. 50 km mesajul
Check-Control va fi afişat permanent.
ATENŢIE
La o distanţă disponibilă sub 50 km mo‐
torul poate să nu fie alimentat cu combustibil
suficient. Funcţionarea în siguranţă a motorului
nu mai este garantată. Există pericolul daune‐
lor materiale. Alimentaţi la timp.◀
Afişare independenţă În funcţie de dotare, distanţa de rulare poate fi
afişată în tabloul de bord sub formă de bare de
afişare.1."Settings"2."Instr. cluster display"3."Analogue add. displays"
Consum instantaneu
Planşa de instrumente Indică consumul momentan de
carburant. Puteţi verifica cât de
economic şi de ecologic rulaţi.
Planşă de instrumente cu pachet
extins
Indică consumul momentan de
carburant. Puteţi verifica cât de
economic şi de ecologic rulaţi.
Afişarea consumului instantaneu
1."Settings"2."Instr. cluster display"3."Analogue add. displays"
Indicatorul cu bare pentru consumul instanta‐
neu este afişat în planşa de instrumente.
Seite 85AfişareComenzi85
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 972 - VI/15
Page 86 of 272

Recuperarea energieiAfişaj În timpul utilizării frânei de motor
energia cinetică a autovehiculu‐
lui este transformată în energie
electrică. Bateria autovehiculului
este încărcată parţial, iar consu‐
mul de combustibil poate fi scăzut.
Necesar service
Principiu de funcţionare Distanţa sau durata rămasă până la următoarea
revizie este afişată scurt pe tabloul de bord
după cuplarea aprinderii.
Necesarul actual de service poate fi citit din te‐
lecomandă de către un consultant de service.
Afişaj
Informaţii detaliate cu privire la
necesarul de service
Informaţii detaliate cu privire la lucrările de ser‐
vice pot fi afişate pe afişajul de control.1."Vehicle information"2."Vehicle status"3. "Service requirements"
Sunt afişate lucrările de service necesare şi
eventualele verificări reglementate legal.4.Selectaţi o rubrică pentru a afişa informaţii
mai detaliate.SimboluriSimbo‐
luriDescrierePe moment, nu sunt necesare
lucrări de service.În curând sunt scadente lucrări de
întreţinere sau verificări reglemen‐
tate legal.Termenul de service a fost depăşit.
Introducerea scadenţelor
Introduceţi scadenţele pentru verificările regle‐
mentate.
Asiguraţi-vă că data şi ora autovehiculului sunt
setate corect.
La afişajul de control:
1."Vehicle information"2."Vehicle status"3. "Service requirements"4."§ vehicle inspection"5."Date:"6.Efectuaţi reglajele7.Confirmaţi.
Data introdusă este memorată.
Anunţarea automată service
Datele referitoare la lucrările de întreţinere sau
la verificările reglementate legal ale autovehi‐
culului sunt transmise automat către service-ul
partener înainte de atingerea datei scadente.
Puteţi verifica dacă service-ul partener a fost
anunţat.
La afişajul de control:
1."Vehicle information"2."Vehicle status"Seite 86ComenziAfişare86
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 972 - VI/15
Page 87 of 272

3.Apelaţi"Options".4."Last Teleservice Call"
Istoricul lucrărilor Service
Generalităţi
Solicitaţi efectuarea lucrărilor de întreţinere de
către un service partener sau un atelier de spe‐
cialitate calificat. Lucrările de întreţinere execu‐
tate sunt înregistrate în datele autovehiculului,
vezi pagina 217.
Reviziile introduse pot fi afişate pe afişajul de
control. Funcţia devine disponibilă imediat
după înregistrarea unei acţiuni de întreţinere în
datele autovehiculului.
Afişarea istoricului service
La afişajul de control:
1."Vehicle information"2."Vehicle status"3. "Service requirements"4. "Service history"
Se afişează reviziile efectuate.5.Selectaţi o rubrică pentru a afişa informaţii
mai detaliate.
Simboluri
Simbo‐
luriDescriereVerde: revizia a fost efectuată în ter‐
men.Galben: revizia a fost efectuată cu
întârziere.Revizia nu a fost efectuată.Indicator al punctului de
cuplare
Principiu de funcţionare
Sistemul recomandă pentru situaţia actuală de
deplasare, cea mai favorabilă, ca utilizare,
treaptă de viteză.
Generalităţi Afişajul punctului de comutare este activ în re‐
gimul manual al transmisiei Steptronic şi la
transmisii manuale, în funcţie de dotare şi de
varianta naţională.
Indicaţii pentru cuplarea superioară sau înapoi
sunt afişate pe planşa de instrumente.
Transmisie manuală: afişajeSimbolDescriereTreapta de viteză cea mai favorabilă
din punctul de vedere al consumului
este aplicată.Cuplare pe superior în cea mai favo‐
rabilă treaptă de vitezăCuplare înapoi în cea mai favorabilă
treaptă de vitezăCuplare pe neutru.
Transmisie Steptronic: afişaje
ExempluDescriereTreapta de viteză cea mai favora‐
bilă din punctul de vedere al con‐
sumului este aplicată.Comutaţi în viteza cu un consum
mai redus.Seite 87AfişareComenzi87
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 972 - VI/15
Page 88 of 272

Informaţii limită de viteză cu
informaţii No Passing
Principiu de funcţionare
Informaţii limită de viteză Informaţia privind limita de viteză din tabloul de
bord indică limita de viteză actual detectată.
Camera din zona oglinzii interioare înregis‐
trează semnele de circulaţie de pe marginea
carosabilului precum şi diferitele afişaje ale
punţilor indicatoare transversale. Semnele de
circulaţie cu semne suplimentare, de exemplu
la umezeală, sunt de asemenea recunoscute şi
se compară cu datele interne ale autovehiculu‐
lui, cum ar fi cele ale senzorilor de ploaie, se
egalizează şi se afişează funcţie de situaţie.
Sistemul ţine seama de informaţiile memorate
ale sistemului de navigaţie şi indică de aseme‐
nea limitările de viteză existente ale carosabile‐
lor nemarcate.
Informaţii No Passing
Informaţiile No Passing arată prin simboluri co‐
respunzătoare în combinaţia de instrumente
interdicţiile de revizuire recunoscute de ca‐
meră, şi încetarea acestora. Sistemul ţine
seama doar de interdicţiile de revizie indicate
de semnele de circulaţie şi de ridicarea respec‐
tivelor interdicţii.
În următoarele situaţii nu are loc nicio afişare:▷În ţările în care interdicţiile de depăşire
sunt indicate în principal prin marcaje pe
carosabil.▷Pe trasee fără semne de circulaţie.▷La pasajele de cale ferată, marcajele de pe
carosabil sau alte situaţii, care indică o in‐
terdicţie de depăşire ce nu este marcată
prin semne rutiere.
Indicaţii
În regimul de funcţionare cu remorcă nu sunt
afişate limitările de viteză şi interdicţiile de
depăşire.
AVERTIZARE
Sistemul nu scuteşte şoferul de respon‐
sabilitatea proprie de a evalua corect condiţiile
de vizibilitate şi situaţia din trafic. Există pericol
de accident. Adaptaţi regimul de rulare la con‐
diţiile din trafic. Urmăriţi acţiunile din trafic şi
interveniţi activ în situaţii adecvate.◀
Privire de ansamblu
Camera video
Camera se află în zona oglinzii interioare.
Păstraţi curăţenia parbrizului faţă în zona oglin‐
zii interioare.
Activare/dezactivare
La afişajul de control:
1."Settings"2."Instr. cluster display"3."Limit info"
Dacă funcţia Informaţii limită de viteză este ac‐
tivată, aceasta poate fi afişată pe afişajul Info
din tabloul de bord, prin intermediul compute‐
rului de bord.
Informaţiile No Passing se afişează împreună
cu informaţiile de limită de viteză activate.
Afişaj În planşa de instrumente sunt afişate următoa‐rele:
Seite 88ComenziAfişare88
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 972 - VI/15
Page 89 of 272

Informaţii limită de vitezăLimita existentă a vitezei.
Anulare limită de viteză - pentru
autostrăzi din Germania.
Informaţii limită de viteză nu
sunt disponibile.
Speed Limit Information poate apărea şi pe afi‐
şajul hologramă.
Informaţii No Passing▷Interdicţie de revizie.▷Ridicare interdicţie revizie.▷Informaţia No Passing nu
este disponibilă.
No Passing Information poate apărea şi pe
ecranul Head-Up.
Limitele sistemului Funcţia poate fi limitată de ex. în următoarele
situaţii şi poate afişa informaţii eventual ero‐
nate:
▷În condiţii de ceaţă, ploaie sau ninsoare pu‐
ternică.▷Când indicatoarele sunt acoperite de dife‐
rite obiecte.▷Când circulaţi la o distanţă prea mică faţă
de autovehiculul din faţă.▷În condiţii de lumină puternică din sens
opus.▷Când zona parbrizului din faţa oglinzii inte‐
rioare este aburită, murdară sau acoperită
de autocolante etc.▷Ca urmare a unei eventuale detectări gre‐
şite a camerei.▷Când limitele de viteză salvate în sistemul
de navigaţie sunt incorecte.▷În zone neincluse în sistemul de navigaţie.▷La devieri de la navigaţie, de ex. la ocoliri.▷La depăşirea autobuzelor sau a camioane‐
lor cu autocolant cu limitare de viteză.▷Când semnele de circulaţie nu corespund
normelor.▷În cursul procesului de calibrare a camerei
imediat după livrarea autovehiculului.
Listele de selşectare din
tabloul de bord
Principiu de funcţionare În funcţie de dotare, prin intermediul butoane‐
lor şi al rotiţei moletate de la volan, respectiv
prin intermediul afişajelor din tabloul de bord şi
afişajul hologramă, pot fi afişate sau operate
următoarele elemente:
▷Sursa audio actuală.▷Reapelare la telefon.▷Activare sistem de comenzi vocale.
Suplimentar sunt afişate programele comuta‐
torului pentru dinamica de deplasare.
Afişaj
În funcţie de dotare, lista din tabloul de bord
poate fi alta decât cea reprezentată.
Seite 89AfişareComenzi89
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 972 - VI/15
Page 90 of 272

Activarea listei şi efectuarea reglajelor
Pentru activarea listei corespunzătoare, rotiţi
rotiţa de la nivelul volanului.
Selectaţi prin rotiţă reglajul dorit, şi confirmaţi
prin apăsarea rotiţei.
Computer de bord
Afişare în Info Display Informaţiile computerului de
bord sunt afişate pe Info Display
în combinaţia de instrumente.
Apelare informaţii în Info Display
Apăsaţi butonul de pe maneta semnalizatoru‐
lui.
Informaţiile sunt afişate pe afişajul Info din ta‐
bloul de bord.
Informaţii pe scurt
Prin apăsarea repetată a butonului de pe ma‐
neta semnalizatorului sunt afişate următoarele
informaţii pe afişajul Info:▷Distanţă de rulare.▷Consum mediu, combustibil.▷Consum momentan, combustibil.▷Viteză medie.▷Data.▷Informaţii limită de viteză.▷Oră de sosire.
La ghidarea activă către destinaţie în siste‐
mul de navigaţie.▷Distanţa până la destinaţie.
La ghidarea activă către destinaţie în siste‐
mul de navigaţie.▷Rază de acţiune ECO PRO suplimentară.
Reglarea afişajelor din Info Display
În funcţie de dotare, se pot selecta afişajele
computerului de bord care să poată fi accesate
în afişajul informativ al tabloului de bord.
La afişajul de control:
1."Settings"2."Instr. cluster display"3.Selectaţi afişajele dorite.
Informaţiile - în detaliu
Autonomie
Este afişată autonomia presupusă cu carbu‐
rantul existent.
Aceasta este calculată pe baza modului de ru‐
lare pe ultimii 30 km.
Culoarea afişajului se schimbă atunci când au‐
tonomia scade sub 80 km.
Consum mediu
Consumul mediu este stabilit pentru durata în
care funcţionează motorul.
Seite 90ComenziAfişare90
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 972 - VI/15