service BMW 4 SERIES COUPE 2016 InstruktionsbØger (in Danish)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: 4 SERIES COUPE, Model: BMW 4 SERIES COUPE 2016Pages: 257, PDF Size: 5.39 MB
Page 103 of 257

Melding ved lavt dæktrykGul advarselslampe lyser. Der ses en
Check Control-melding.▷Der er opstået en dækskade eller et
større tryktab.▷Der er ikke foretaget reset for systemet.
Systemet advarer derfor om dæktrykkene
ved sidste reset.1.Nedsæt hastigheden og stands forsigtigt.
Undgå pludselige opbremsninger og ud‐
slag med styretøjet.2.Kontrollér, om bilen er udstyret med nor‐
male dæk eller dæk med nødkørselsegen‐
skaber.
Dæk med nødkørselsegenskaber, se
side 193, er markeret med et rundt symbol
med bogstaverne RSC på siden.
ADVARSEL
Et beskadiget normaldæk med for lavt el‐
ler manglende dæktryk påvirker køreegenska‐
berne, f.eks. styre- og bremseegenskaberne.
Dæk med nødkørselsegenskaber kan opret‐
holde en begrænset stabilitet. Der er risiko for
ulykker. Kør ikke videre, hvis bilen ikke er ud‐
styret med dæk med nødkørselsegenskaber.
Overhold anvisningerne om kørsel med dæk
med nødkørselsegenskaber og viderekørsel
med disse dæk.◀
Ved meddelelse om et lavt dæktryk slås dyna‐
misk stabilitetskontrol DSC evt. til.
Tiltag ved dækskade
Normale dæk
1.Identificer det beskadigede dæk.
Dette gøres ved at kontrollere luftryk i alle
fire dæk.
Til det formål kan dæktryksindikator i Mo‐
bility-systemet, se side 193, anvendes.
Hvis dæktrykket er korrekt på alle fire hjul,
blev der evt. ikke foretaget reset for dæk‐
trykkontrollen. Foretag i så fald reset.Hvis en identificering ikke er mulig, skal De
kontakte et serviceværksted eller et kvalifi‐
ceret fagværksted.2.Afhjælp dækskaden på det beskadigede
dæk, evt. ved hjælp af Mobility System.
Anvendelse af dæktætningsmiddel, f.eks. Mo‐
bility System, kan beskadige RDC-hjulelektro‐
nikken. Kontrollér i så fald elektronikken ved
først givne lejlighed og få den evt. udskiftet.
Sikkerhedsdæk Tophastighed
Det er muligt at fortsætte kørslen med det be‐
skadigede dæk op til maks. 80 km/t.
Viderekørsel med punktering
Ved fortsat kørsel med beskadiget dæk:
1.Undgå pludselige opbremsninger og ud‐
slag med styretøjet.2.Overskrid ikke en hastighed på 80 km/t.3.Kontrollér dæktrykket på alle fire hjul ved
førstkommende lejlighed.
Hvis dæktrykket er korrekt på alle fire hjul,
blev der evt. ikke foretaget reset for dæk‐
trykkontrollen. Foretag i det tilfælde reset.
Mulig kørselsstrækning med fuldstændigt tryk‐
tab i dækket:
Mulig kørselsstrækning med dækskade af‐
hænger af last og krav til bilen under kørsel.
Ved middelkraftig belastning udgør den mulige
kørselsstrækning ca. 80 km.
Ved kørsel med beskadiget dæk ændrer køre‐
egenskaber sig, f.eks. hurtigere udskridning af
bilen ved bremsning, øget bremselængde eller
ændrede styreforhold. Tilpas kørestilen til
dette. Undgå kraftige udslag med rattet eller
kørsel over forhindringer, f.eks. kantsten, slag‐
huller osv.
Da den mulige kørselsstrækning i væsentlig
grad afhænger af de krav, bilen stilles overfor,
kan den derved alt efter hastighed, vejens be‐
Seite 103SikkerhedBetjening103
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 966 - VI/15
Page 104 of 257

skaffenhed, udetemperatur, last osv. være
mindre og ved skånsom kørestil større.
ADVARSEL
Ved beskadigede dæk med nødkørsels‐
egenskaber med for lavt eller manglende dæk‐
tryk ændres køreegenskaberne, f.eks. dårli‐
gere kørebanestabilitet ved opbremsning,
større bremselængde og ændrede styrefor‐
hold. Der er risiko for ulykker.
Kør forsigtigt, og overskrid ikke en hastighed
på 80 km/t.◀
ADVARSEL
Ved viderekørsel med en dækskade kan
specielt tunge anhængere komme til at slingre.
Der er risiko for ulykker eller materiel skade.
Ved kørsel med anhænger og dækskade må
der ikke overskrides en hastighed på 60 km/t.
Ved slingren fra side til side skal straks brem‐
ses, og de påkrævede styrekorrektioner udfø‐
res så forsigtigt som muligt.◀
Dæk komplet beskadiget
Vibrationer eller høj støj under kørsel kan være
et tegn på, at dækket er komplet beskadiget.
Nedsæt hastigheden, og stands. Dækdele kan
løsne sig, hvilket kan føre til ulykker.
Kør ikke videre, men kontakt et serviceværk‐
sted eller et kvalificeret fagværksted.
Meddelelse ved nødvendig
dæktrykskontrol
En check control-meddelelse vises i følgende
situationer:▷Systemet har registreret et hjulskift uden,
at der blev foretaget et reset.▷Påfyldningen blev ikke foretaget i henhold
til forskrifterne.▷Dæktrykket er faldet i forhold til seneste
aktivering.
I dette tilfælde:
▷Kontroller og korriger i givet fald dæktryk‐
ket.▷Foretag et reset for systemet efter hjulskift.
Systemets begrænsninger
Systemet fungerer ikke korrekt, hvis der ikke er
foretaget reset, f.eks. meldes om en dækskade
trods korrekte dæktryk.
Dæktrykket er afhængigt af dækkets tempera‐
tur. Ved en forøgelse af dæktemperaturen,
f.eks. ved kørsel eller under påvirkning af solv‐
arme, øges dæktrykket. Dæktrykket falder, når
dæktemperaturen falder. Som følge af disse
forhold kan der ved drastiske temperaturfald
udløses en advarsel på grundlag af de givne
advarselsgrænser.
Pludselige, alvorlige dækskader som følge af
ydre påvirkninger kan ikke registreres af syste‐
met.
Funktionsfejl Gul advarselslampe blinker og lyser de‐
refter konstant. Der ses en Check Con‐
trol-melding. Der kan ikke registreres
dækskade eller faldende dæktryk.
Visning i følgende situationer:
▷Hjul uden RDC-elektronik er monteret: Få
evt. efterset på serviceværkstedet eller på
et kvalificeret fagværksted.▷Funktionsfejl: Få systemet efterset på ser‐
viceværkstedet eller på et kvalificeret fag‐
værksted.▷RDC kunne ikke afslutte reset. Foretag et
nyt reset af systemet.▷Fejl på grund af anlæg eller udstyr med
samme radiofrekvens: Når fejlfeltet forla‐
des, aktiveres systemet automatisk igen.Seite 104BetjeningSikkerhed104
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 966 - VI/15
Page 106 of 257

Pludselige, alvorlige dækskader som følge af
ydre påvirkninger kan ikke registreres.
I følgende situationer kan systemet arbejde
forsinket eller forkert:▷Systemet er ikke initialiseret.▷Ved kørsel på snedækket eller glat vej.▷Sportslig køreteknik: Slip på de drivende
hjul, stor tværacceleration.▷Kørsel med snekæder.
Tiltag ved dækskade
Normale dæk
1.Identificer det beskadigede dæk.
Dette gøres ved at kontrollere luftryk i alle
fire dæk.
Til det formål kan dæktryksindikator i Mo‐
bility-systemet, se side 193, anvendes.
Hvis dæktrykket er korrekt på alle hjul, er
dækskadeindikatoren eventuelt ikke blevet
initialiseret. Systemet skal i så fald initiali‐
seres.
Hvis en identificering ikke er mulig, skal De
kontakte et serviceværksted eller et kvalifi‐
ceret fagværksted.2.Afhjælp evt. dækskaden på det beskadi‐
gede dæk ved hjælp af Mobility-systemet,
se side 193.
Sikkerhedsdæk
Tophastighed
Det er muligt at fortsætte kørslen med det be‐
skadigede dæk op til maks. 80 km/t.
Viderekørsel med punktering
Ved fortsat kørsel med beskadiget dæk:
1.Undgå pludselige opbremsninger og ud‐
slag med styretøjet.2.Overskrid ikke en hastighed på 80 km/t.3.Kontrollér dæktrykket på alle fire hjul ved
førstkommende lejlighed.Hvis dæktrykket er korrekt på alle hjul, er
dækskadeindikatoren eventuelt ikke blevet
initialiseret. Systemet skal i så fald initiali‐
seres.
Mulig kørselsstrækning med fuldstændigt tryk‐
tab i dækket:
Mulig kørselsstrækning med dækskade af‐
hænger af last og krav til bilen under kørsel.
Ved middelkraftig belastning udgør den mulige
kørselsstrækning ca. 80 km.
Ved kørsel med beskadiget dæk ændrer køre‐
egenskaber sig, f.eks. hurtigere udskridning af
bilen ved bremsning, øget bremselængde eller
ændrede styreforhold. Tilpas kørestilen til
dette. Undgå kraftige udslag med rattet eller
kørsel over forhindringer, f.eks. kantsten, slag‐
huller osv.
Da den mulige kørselsstrækning i væsentlig
grad afhænger af de krav, bilen stilles overfor,
kan den derved alt efter hastighed, vejens be‐
skaffenhed, udetemperatur, last osv. være
mindre og ved skånsom kørestil større.
ADVARSEL
Ved beskadigede dæk med nødkørsels‐
egenskaber med for lavt eller manglende dæk‐
tryk ændres køreegenskaberne, f.eks. dårli‐
gere kørebanestabilitet ved opbremsning,
større bremselængde og ændrede styrefor‐
hold. Der er risiko for ulykker.
Kør forsigtigt, og overskrid ikke en hastighed
på 80 km/t.◀
ADVARSEL
Ved viderekørsel med en dækskade kan
specielt tunge anhængere komme til at slingre.
Der er risiko for ulykker eller materiel skade.
Ved kørsel med anhænger og dækskade må
der ikke overskrides en hastighed på 60 km/t.
Ved slingren fra side til side skal straks brem‐
ses, og de påkrævede styrekorrektioner udfø‐
res så forsigtigt som muligt.◀
Seite 106BetjeningSikkerhed106
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 966 - VI/15
Page 107 of 257

Dæk komplet beskadiget
Vibrationer eller høj støj under kørsel kan være
et tegn på, at dækket er komplet beskadiget.
Nedsæt hastigheden, og stands. Dækdele kan
løsne sig, hvilket kan føre til ulykker.
Kør ikke videre, men kontakt et serviceværk‐
sted eller et kvalificeret fagværksted.
Intelligent Safety Princip
Med Intelligent Safety kan førerassistentsyste‐
merne betjenes centralt.
Afhængigt af udstyr består Intelligent Safety af
et eller flere systemer, som kan hjælpe med at
forhindre en overhængende kollision. Disse sy‐
stemer er automatisk aktive efter hver motor‐
start via start-/stop-knappen:▷Påkørselsalarm, se side 108.▷Personalarm, se side 113.
Bemærkninger
ADVARSEL
Visninger og advarsler fritager ikke for
personlig ansvar. På grund af systemgrænser
kan det forekomme, at advarsler eller system‐
reaktioner ikke vises, vises for sent eller for‐
kert. Der er risiko for ulykker. Tilpas kørestilen
til trafikforholdene. Hold øje med trafiksituatio‐
nen, og grib aktivt ind i en sådan situation.◀
ADVARSEL
Systemgrænserne kan medføre, at der
ved igangtrækning/bugsering med aktiveret In‐
telligent Safety-systemer kan opstå fejlfunk‐
tion i nogle funktioner, f.eks. påkørselsalarm
med bremsefunktion. Der er risiko for ulykker.
Før igangtrækning/bugsering skal alle Intelli‐
gent Safety-systemer frakobles.◀
Oversigt
Tast i bilen
Intelligent Safety-tast
Kamera
Kameraet findes i området ved bakspejlet.
Hold forruden ren og fri i området foran bak‐
spejlet.
Tænd/sluk
Intelligent Safety-systemerne er automatisk
aktive, hver gang man påbegynder kørsel.
Tryk på tasten: Systemerne deaktive‐
res. LED'en slukkes.
Tryk på tasten igen: Systemerne aktiveres.
LED'en lyser.
Der kan foretages indstillinger på control dis‐
play.
Seite 107SikkerhedBetjening107
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 966 - VI/15
Page 171 of 257

AnhængerdriftBilernes udstyrI dette kapitel beskrives alt standard- og eks‐
traudstyr samt landespecifikt udstyr, som tilby‐
des i modelserien. Derfor beskrives der også
udstyr, som ikke er til rådighed i en bil f. eks. på
grund af det valgte ekstraudstyr eller den lan‐
despecifikke variant. Dette gælder også for
sikkerhedsrelevante funktioner og systemer.
Ved anvendelse af de tilsvarende funktioner og
systemer skal de aktuelt gældende landebe‐
stemmelser overholdes.
Generelt
Den tilladte anhængerlast, akselbelastning,
støttelast på trækstang og den tilladte total‐
vægt er angivet i de tekniske data.
Et serviceværksted eller et kvalificeret fag‐
værksted kender mulighederne for forøgelse.
Bilen er udrustet med forstærket affjedring på
bagakslen og afhængigt af model med et mere
effektivt kølesystem.
Før De kører Kugletryk
Den minimale støttelast på trækstangen på
25 kg skal så vidt muligt ikke underskrides, og
den maksimale støttelast på trækstangen skal
udnyttes mest muligt.
Det trækkende køretøjs maksimale nyttelast
nedsættes på grund af anhængertrækkets
vægt og kugletrykket. Kugletrykket forhøjer bi‐
lens vægt. Det trækkende køretøjs tilladte to‐
talvægt må ikke overskrides.
Læsning
Lasten skal fordeles så ensartet på læssefla‐
den, som muligt.Anbring lasten så lavt som muligt og i nærhe‐
den af anhængerens akslen. Et lavt tyngde‐
punkt på anhængeren øger hele vogntogets
køresikkerhed.
Anhængerens tilladte totalvægt og bilens til‐
ladte anhængerlast må ikke overskrides. Den
mindste af de to værdier er gældende.
Dæktryk
Vær opmærksom på bilens og anhængerens
dæktryk.
For bilen gælder dæktrykket, se side 190, for
større læsning.
For anhængeren er producentens forskrifter
gældende.
Dækskadeindikator
Initialisér dækskadeindikatoren igen efter ju‐
stering af dæktrykket og efter tilkobling eller
frakobling af en anhænger.
Dæktrykkontrol
Initialisér Dæktryk-Control igen efter justering
af dæktrykket og efter til- og frakobling af en
anhænger.
Sidespejle
Loven foreskriver to sidespejle, der bringer de
bagerste hjørner af anhængeren ind i synsfel‐
tet. Sådanne spejle findes som specialtilbehør
hos et serviceværksted eller et kvalificeret fag‐
værksted.
Strømforbrug Kontrollér inden kørslens start, om anhænge‐
rens baglygtegrupper fungerer.
Effekten for anhængerens baglygtegrupper må
ikke overskride følgende værdier:▷Blinklys: Pr. side 42 watt.▷Baglyslygter: Pr. side 50 watt.Seite 171AnhængerdriftKøretips171
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 966 - VI/15
Page 176 of 257

Undgå høje omdrejningstal
Generelt: Kørsel med lave omdrejningstal sæn‐
ker brændstofforbruget, og reducerer slitagen.
1. gear må kun anvendes til igangsætning. Fra
2. gear skal der accelereres. Undgå høje om‐
drejningstal, og skift tidligt op i gear.
Når den ønskede hastighed er nået, skift så op
i det højest mulige gear, og kør så vidt muligt
med lave omdrejningstal og konstant hastig‐
hed.
Hold evt. øje med gearskifteindikatoren i bilen,
se side 85.
Brug motorbremsning Fjern foden fra gassen, og lad bilen trille ved
kørsel hen mod et rødt lyskryds.
Fjern foden fra gassen, og lad bilen trille ved
kørsel ned af bakke.
Brændstoftilførslen afbrydes, når bilen triller.
Sluk motoren, når bilen
holder stille i længere tid
Stands motoren ved længere ophold, f. eks.
ved trafiklys, jernbaneoverskæringer eller når De holder i kø.
Automatisk start-/stop-funktion
Den automatiske start-/stop-funktionen i De‐
res bil slukker automatisk motoren, når bilen
standser.
Når motoren slukkes og derefter startes igen,
reduceres brændstofforbruget og emissio‐
nerne i forhold til en motor, der kører konstant.
Der kan opnås besparelser allerede ved et mo‐
torstop på nogle få sekunder.
Brændstofforbruget afhænger endvidere af an‐
dre faktorer som f.eks. køremåde, vejforhold,
vedligeholdelse og miljøpåvirkninger.Afbryd funktioner, der ikke
anvendes på det
pågældende tidspunkt
Funktioner som f.eks. sæde- eller bagrude‐
varme kræver meget energi og nedsætter ræk‐
kevidden, især ved bykørsel og Stop & Go-kør‐
sel.
Afbryd derfor disse funktioner, hvis der ikke er
brug for dem.
Køreprogrammet ECO PRO understøtter en
energiskånende brug af komfortfunktioner.
Disse funktioner deaktiveres automatisk delvis/
helt.
Servicering af bilen
Vedligehold bilen regelmæssigt for at opnå en
optimal levetid og økonomi for bilen. Få vedli‐
geholdelsen udført på serviceværkstedet eller
på et kvalificeret fagværksted.
Find yderligere oplysninger i BMW servicesy‐
stemet, se side 206.
ECO PRO
Princip ECO PRO understøtter en sparsommelig køre‐
måde. I den forbindelse tilpasses motorstyring
og komfortfunktioner som f.eks. klimaeffekten.
Under bestemte forudsætninger bliver moto‐
ren koblet fra gearkassen i gearvælgerpositio‐
nen D. Bilen ruller forbrugsoptimeret i tom‐
gang. Gearvælgerpositionen D forbliver
imidlertid valgt.
Desuden kan der vises situationsafhængige
tip, der hjælper med at køre forbrugsoptimeret.
Den herved opnåede forlængelse af rækkevid‐
den som bonusrækkevidde kan vises i kom‐
biinstrumentet.Seite 176KøretipsØkonomisk kørsel176
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 966 - VI/15
Page 185 of 257

Mobilitet
For at sikre, at De altid er mobil, får De i det følgende vigtig information om emnerne
brændstof, hjul og dæk, service og vejhjælp.Online Edition for Part no. 01 40 2 963 966 - VI/15
Page 188 of 257

BrændstofBilernes udstyrI dette kapitel beskrives alt standard- og eks‐
traudstyr samt landespecifikt udstyr, som tilby‐
des i modelserien. Derfor beskrives der også
udstyr, som ikke er til rådighed i en bil f. eks. på
grund af det valgte ekstraudstyr eller den lan‐
despecifikke variant. Dette gælder også for
sikkerhedsrelevante funktioner og systemer.
Ved anvendelse af de tilsvarende funktioner og
systemer skal de aktuelt gældende landebe‐
stemmelser overholdes.
BrændstofkvalitetGenerelt
Regionalt betinget sælger mange tankstatio‐
ner brændstoffer, der er tilpasset til betingel‐
serne om vinteren eller sommeren. Brændstof‐
ferne, der tilbydes om vinteren, forbedrer f.eks.
motorens koldstartsegenskaber.
Bemærk OBS!
Også brændstoffer, der opfylder specifi‐
kationerne, kan være af dårlig kvalitet. Der kan
opstå motorproblemer, f.eks. dårlige motor‐
startegenskaber, dårligere køreegenskaber el‐
ler ringere ydelse. Der er risiko for materiel
skade. Ved motorproblemer skal De skifte
tankstation eller tanke brændstof fra mærke‐
producenter med et højere oktantal.◀
BenzinBenzinen bør for at sikre optimalt forbrug af
brændstof være svovlfri eller om muligt svovl‐
fattig.
Brændstoffer, der på standeren er angivet som
metalholdige, må ikke anvendes.OBS!
Selv små mængder af det forkerte
brændstof eller den forkerte brændstoftilsæt‐
ning kan beskadige brændstofsystemet og
motoren. Desuden bliver katalysatoren perma‐
nent beskadiget. Der er risiko for materiel
skade. På benzinmotorer må der ikke påfyldes
eller iblandes følgende:▷Blyholdigt benzin.▷Metalliske additiver, f.eks. mangan eller
jern.
Tryk ikke på start-/stop-knappen efter forkert
påfyldning. Kontakt et serviceværksted eller et
kvalificeret fagværksted.◀
Der kan tankes brændstof med et maksimalt
ethanolindhold på 10 %, dvs. E10.
OBS!
Forkert brændstof kan beskadige
brændstofsystemet og motoren. Der er risiko
for materiel skade. Påfyld ingen brændstoffer
med højere etanolindhold end anbefalet og in‐
gen brændstoffer, der indeholder metanol,
f.eks. M5 til M100.◀
Motoren har bankestyring. Derfor kan der tan‐
kes forskellige benzinkvaliteter.
Benzinkvalitet
Superbenzin med oktantal 95.
Mindstekvalitet
Blyfri benzin med oktantal 91.
OBS!
Brændstof under den angivne mini‐
mumskvalitet kan påvirke motorfunktionen el‐
ler føre til motorbeskadigelse. Der er risiko for
materiel skade. Tank ikke benzin under den
angivne minimumskvalitet.◀
Seite 188MobilitetBrændstof188
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 966 - VI/15
Page 189 of 257

DieselOBS!
Selv små mængder af det forkerte
brændstof eller den forkerte brændstoftilsæt‐
ning kan beskadige brændstofsystemet og
motoren. Der er risiko for materiel skade.
Vær opmærksom på følgende i forbindelse
med dieselmotorer:▷Påfyld aldrig rapsmethylester RME.▷Påfyld aldrig biodiesel.▷Tank ikke benzin.▷Ingen dieseladditiver.
Tryk ikke på start-/stop-knappen efter forkert
påfyldning. Kontakt et serviceværksted eller et
kvalificeret fagværksted.◀
Dieselkvalitet
Motoren er beregnet til diesel-brændstof DIN
EN 590.
Seite 189BrændstofMobilitet189
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 966 - VI/15
Page 190 of 257

Hjul og dækBilernes udstyrI dette kapitel beskrives alt standard- og eks‐
traudstyr samt landespecifikt udstyr, som tilby‐
des i modelserien. Derfor beskrives der også
udstyr, som ikke er til rådighed i en bil f. eks. på
grund af det valgte ekstraudstyr eller den lan‐
despecifikke variant. Dette gælder også for
sikkerhedsrelevante funktioner og systemer.
Ved anvendelse af de tilsvarende funktioner og
systemer skal de aktuelt gældende landebe‐
stemmelser overholdes.
Dæktryk
Informationer om sikkerhed Dækkenes beskaffenhed og dæktryk påvirker
følgende:▷Dækkenes levetid.▷Køresikkerhed.▷Kørekomfort.
Kontrol af dæktryk
ADVARSEL
Et dæk med for lavt eller manglende
dæktryk påvirker køreegenskaberne, f.eks.
styre- og bremseegenskaberne. Der er risiko
for ulykker. Kontrollér dæktrykket regelmæs‐
sigt, og juster ved behov, f.eks. to gange om
måneden og før en længere køretur.◀
Dæk er udsat for et naturligt, jævnt tryktab.
Dæk opvarmes under kørsel, og i takt med
dækkets temperatur stiger dæktrykket. De an‐
givne dæktryk gælder for kolde dæk, dvs. dæk
med omgivelsestemperatur.
Kontrollér kun dæktryk, når dækkene er kolde.
Dvs. efter maks. 2 km kørsel, eller hvis bilen
har været parkeret i mindst 2 timer.
Opfyldningsanordninger kan vise op til 0,1 bar
for lidt.
Ved dækskadeindikator: Initialiser dækskade‐
indikatoren igen efter korrigering af dæktryk‐
ket.
Ved dæktrykskontrol: Gennemfør reset af
dæktrykskontrollen efter tilpasning af dæktryk‐
ket til en ny værdi.
Dæktryksangivelser
Dæktryksangivelserne fra køretøjsproducen‐
ten for godkendte dækstørrelser til den pågæl‐
dende køretøjstype findes på dørstolpen ved
førerdøren.
Hvis dækkets hastighedsbogstav ikke kan fin‐
des, gælder dæktrykket for den pågældende
størrelse. Trykangivelserne gælder for dæk
med omgivelsestemperatur.
Dækstørrelser
Trykangivelserne fra køretøjsproducenten for
den pågældende køretøjstype gælder for god‐
kendte dækstørrelser og anbefalede dækfa‐
brikanter.
De kan få flere oplysninger om hjul og dæk hos
et serviceværksted eller et kvalificeret fag‐
værksted.
Seite 190MobilitetHjul og dæk190
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 966 - VI/15