BMW 4 SERIES COUPE 2016 InstruktionsbØger (in Danish)
Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: 4 SERIES COUPE, Model: BMW 4 SERIES COUPE 2016Pages: 257, PDF Size: 5.39 MB
Page 181 of 257

Forudsætninger for funktionen
Funktionen er tilgængelig i køretilstanden ECO
PRO i hastighedsområdet fra ca. 50 km/t til
160 km/t, når følgende betingelser er opfyldt:▷Gaspedal og bremsepedal betjenes ikke.▷Gearvælgeren i gearvælgerpositionen D.▷Motor og gearkasse er driftsvarme.
Køretilstanden sejling kan påvirkes med skifte‐
kontakten.
Visning
Visning på kombiinstrumentet
Markeringen i effektivitetsvisningen vises på
blå baggrund og befinder sig i nulpunktet. Om‐
drejningstælleren viser omtrent tomgangsom‐
drejningstallet.
Sejlingspunktvisningen belyses i nulpunktet
under sejling.
Visning på kombiinstrument med udvidet
omfang
Markeringen i effektivitetsvisnin‐
gen under omdrejningstælleren
vises på blå baggrund og befin‐
der sig i nulpunktet. Omdrej‐
ningstælleren viser omtrent
tomgangsomdrejningstallet.
Sejlingspunktvisningen belyses i nulpunktet
under sejling.
Visninger på control display
I EfficientDynamics Info vises køretilstanden
Sejling under kørslen.
Den tilbagelagte strækning i køretilstanden
Sejling vises ved hjælp af en tæller.
Farve blå, pil 1, og symbol, pil 2: Køretilstand
Sejling.
Visning af EfficientDynamics-oplysninger
1."Bilinformationer"2."EfficientDynamics"3. "EfficientDynamics Info"
Manuel deaktivering af system Funktionen kan deaktiveres i menuen Konfigu‐
ration af ECO PRO, se side 177, f. eks. for at
udnytte motorens bremseeffekt ned ad bakke.
Indstillingen gemmes for den profil, der anven‐
des på det pågældende tidspunkt.
ECO PRO-kørestilsanalyse
Princip System bidrager til at udvikle en særligt effek‐
tiv kørestil og spare brændstof.
I den forbindelse analyseres kørestilen. Vurde‐
ringen sker i forskellige kategorier og vises på
control displayet.
Ved hjælp af denne visning kan den individu‐
elle køremåde udformes brændstofbespa‐
rende.
Vurderingen omfatter de sidste femten minut‐
ter af en kørsel.
Således kan bilens rækkevidde forøges ved
hjælp af en effektiv køremåde.
Seite 181Økonomisk kørselKøretips181
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 966 - VI/15
Page 182 of 257

Denne ekstra rækkevidde vises som bonus‐
rækkevidde på kombiinstrumentet og på con‐
trol displayet.
Funktionsbetingelse Funktionen er til rådighed i modus ECO PRO.
Åbning af ECO PRO kørestilsanalyse1.Aktivér ECO PRO.2."EfficientDynamics"3. Vælg symbolet.
Visning på control display
Visningen af ECO PRO kørestilsanalysen be‐
står af et symboliseret vejforløb og en værdita‐
bel.
Vejen symboliserer køremådens effektivitet. Jo
mere effektiv en køremåde, desto jævnere bli‐
ver det afbillede vejforløb, pil 1.
Værditabellen indeholder stjerner. Jo mere ef‐
fektiv en køremåde, desto flere stjerner inde‐
holder tabellen, og desto hurtigere stiger bo‐
nusrækkevidden, pil 2.
Ved en infektiv køremåde vises derimod en
bølget vej og et reduceret antal stjerner.
For at understøtte en effektiv køremåde vises
ECO PRO tips under kørslen.
Tips til energisparende køremåde, spar
brændstof, se side 175.
Seite 182KøretipsØkonomisk kørsel182
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 966 - VI/15
Page 183 of 257

Seite 183Økonomisk kørselKøretips183
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 966 - VI/15
Page 184 of 257

Online Edition for Part no. 01 40 2 963 966 - VI/15
Page 185 of 257

Mobilitet
For at sikre, at De altid er mobil, får De i det følgende vigtig information om emnerne
brændstof, hjul og dæk, service og vejhjælp.Online Edition for Part no. 01 40 2 963 966 - VI/15
Page 186 of 257

TankningBilernes udstyrI dette kapitel beskrives alt standard- og eks‐
traudstyr samt landespecifikt udstyr, som tilby‐
des i modelserien. Derfor beskrives der også
udstyr, som ikke er til rådighed i en bil f. eks. på
grund af det valgte ekstraudstyr eller den lan‐
despecifikke variant. Dette gælder også for
sikkerhedsrelevante funktioner og systemer.
Ved anvendelse af de tilsvarende funktioner og
systemer skal de aktuelt gældende landebe‐
stemmelser overholdes.
Bemærkninger
Før tankning skal De se Anvisninger om
brændstofkvalitet, se side 188.
OBS!
Ved en rækkevidde under 50 km kunne
motoren ikke længere forsynes med tilstræk‐ keligt brændstof. Motorfunktioner er ikke læn‐
gere sikret. Der er risiko for materiel skade.
Tank rettidigt op.◀
Ved dieselmotorer
Påfyldningsstudsen er konstrueret til tankning
fra dieselstander.Tankdæksel
Åbning1.Tryk let på bagkanten af tankklappen.2.Drej tankdækslet mod uret.3.Stik tankdækslet ind i holderen på tank‐
klappen.
Lukning
1.Sæt dækslet på, og drej det med uret, indtil
der lyder et tydeligt klik.2.Luk tankklappen.Seite 186MobilitetTankning186
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 966 - VI/15
Page 187 of 257

ADVARSEL
Fastgøringsbåndet på tankdækslet kan
blive klemt og knust ved tildrejning. Tankdæk‐
slet kan så ikke lukkes ordentligt, og der kan
sive brændstofdampe eller brændstof ud. Der
er risiko for personskade eller materiel skade.
Sørg for, at fastgøringsbåndet ikke kommer i
klemme og bliver knust ved lukning af tank‐
dækslet.◀
Manuel åbning af tankklap
F. eks. ved elektrisk fejl.
Åbneindretningen findes i bagagerummet.1.Klap afdækningen ved højre sidebeklæd‐
ning op. Drej dækslet.2.Træk i den grønne knap med benzinstan‐
der-symbolet. Tankklappen låses op.
Ved tankning
OBS!
Brændstof er giftigt og aggressivt. Ved
overfyldning af brændstoftanken kan brænd‐
stofsystemet blive beskadiget. Ved kontakt
med lakerede overflader kan disse blive beska‐
digede. Miljøet bliver skadet. Der er risiko for
materiel skade. Undgå overfyldning.◀
Ved tankning føres tankpistolen helt ind i på‐
fyldningsrøret. Hvis man løfter tankpistolen un‐
der tankning, medfører det følgende:▷Afbrydelse for tidligt.▷Reduceret tilbageførsel af brændstof‐
dampe.
Brændstoftanken er fuld, når tankpistolen slår
fra første gang.
Se sikkerhedsanvisningerne på tankstatio‐
nerne.
Seite 187TankningMobilitet187
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 966 - VI/15
Page 188 of 257

BrændstofBilernes udstyrI dette kapitel beskrives alt standard- og eks‐
traudstyr samt landespecifikt udstyr, som tilby‐
des i modelserien. Derfor beskrives der også
udstyr, som ikke er til rådighed i en bil f. eks. på
grund af det valgte ekstraudstyr eller den lan‐
despecifikke variant. Dette gælder også for
sikkerhedsrelevante funktioner og systemer.
Ved anvendelse af de tilsvarende funktioner og
systemer skal de aktuelt gældende landebe‐
stemmelser overholdes.
BrændstofkvalitetGenerelt
Regionalt betinget sælger mange tankstatio‐
ner brændstoffer, der er tilpasset til betingel‐
serne om vinteren eller sommeren. Brændstof‐
ferne, der tilbydes om vinteren, forbedrer f.eks.
motorens koldstartsegenskaber.
Bemærk OBS!
Også brændstoffer, der opfylder specifi‐
kationerne, kan være af dårlig kvalitet. Der kan
opstå motorproblemer, f.eks. dårlige motor‐
startegenskaber, dårligere køreegenskaber el‐
ler ringere ydelse. Der er risiko for materiel
skade. Ved motorproblemer skal De skifte
tankstation eller tanke brændstof fra mærke‐
producenter med et højere oktantal.◀
BenzinBenzinen bør for at sikre optimalt forbrug af
brændstof være svovlfri eller om muligt svovl‐
fattig.
Brændstoffer, der på standeren er angivet som
metalholdige, må ikke anvendes.OBS!
Selv små mængder af det forkerte
brændstof eller den forkerte brændstoftilsæt‐
ning kan beskadige brændstofsystemet og
motoren. Desuden bliver katalysatoren perma‐
nent beskadiget. Der er risiko for materiel
skade. På benzinmotorer må der ikke påfyldes
eller iblandes følgende:▷Blyholdigt benzin.▷Metalliske additiver, f.eks. mangan eller
jern.
Tryk ikke på start-/stop-knappen efter forkert
påfyldning. Kontakt et serviceværksted eller et
kvalificeret fagværksted.◀
Der kan tankes brændstof med et maksimalt
ethanolindhold på 10 %, dvs. E10.
OBS!
Forkert brændstof kan beskadige
brændstofsystemet og motoren. Der er risiko
for materiel skade. Påfyld ingen brændstoffer
med højere etanolindhold end anbefalet og in‐
gen brændstoffer, der indeholder metanol,
f.eks. M5 til M100.◀
Motoren har bankestyring. Derfor kan der tan‐
kes forskellige benzinkvaliteter.
Benzinkvalitet
Superbenzin med oktantal 95.
Mindstekvalitet
Blyfri benzin med oktantal 91.
OBS!
Brændstof under den angivne mini‐
mumskvalitet kan påvirke motorfunktionen el‐
ler føre til motorbeskadigelse. Der er risiko for
materiel skade. Tank ikke benzin under den
angivne minimumskvalitet.◀
Seite 188MobilitetBrændstof188
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 966 - VI/15
Page 189 of 257

DieselOBS!
Selv små mængder af det forkerte
brændstof eller den forkerte brændstoftilsæt‐
ning kan beskadige brændstofsystemet og
motoren. Der er risiko for materiel skade.
Vær opmærksom på følgende i forbindelse
med dieselmotorer:▷Påfyld aldrig rapsmethylester RME.▷Påfyld aldrig biodiesel.▷Tank ikke benzin.▷Ingen dieseladditiver.
Tryk ikke på start-/stop-knappen efter forkert
påfyldning. Kontakt et serviceværksted eller et
kvalificeret fagværksted.◀
Dieselkvalitet
Motoren er beregnet til diesel-brændstof DIN
EN 590.
Seite 189BrændstofMobilitet189
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 966 - VI/15
Page 190 of 257

Hjul og dækBilernes udstyrI dette kapitel beskrives alt standard- og eks‐
traudstyr samt landespecifikt udstyr, som tilby‐
des i modelserien. Derfor beskrives der også
udstyr, som ikke er til rådighed i en bil f. eks. på
grund af det valgte ekstraudstyr eller den lan‐
despecifikke variant. Dette gælder også for
sikkerhedsrelevante funktioner og systemer.
Ved anvendelse af de tilsvarende funktioner og
systemer skal de aktuelt gældende landebe‐
stemmelser overholdes.
Dæktryk
Informationer om sikkerhed Dækkenes beskaffenhed og dæktryk påvirker
følgende:▷Dækkenes levetid.▷Køresikkerhed.▷Kørekomfort.
Kontrol af dæktryk
ADVARSEL
Et dæk med for lavt eller manglende
dæktryk påvirker køreegenskaberne, f.eks.
styre- og bremseegenskaberne. Der er risiko
for ulykker. Kontrollér dæktrykket regelmæs‐
sigt, og juster ved behov, f.eks. to gange om
måneden og før en længere køretur.◀
Dæk er udsat for et naturligt, jævnt tryktab.
Dæk opvarmes under kørsel, og i takt med
dækkets temperatur stiger dæktrykket. De an‐
givne dæktryk gælder for kolde dæk, dvs. dæk
med omgivelsestemperatur.
Kontrollér kun dæktryk, når dækkene er kolde.
Dvs. efter maks. 2 km kørsel, eller hvis bilen
har været parkeret i mindst 2 timer.
Opfyldningsanordninger kan vise op til 0,1 bar
for lidt.
Ved dækskadeindikator: Initialiser dækskade‐
indikatoren igen efter korrigering af dæktryk‐
ket.
Ved dæktrykskontrol: Gennemfør reset af
dæktrykskontrollen efter tilpasning af dæktryk‐
ket til en ny værdi.
Dæktryksangivelser
Dæktryksangivelserne fra køretøjsproducen‐
ten for godkendte dækstørrelser til den pågæl‐
dende køretøjstype findes på dørstolpen ved
førerdøren.
Hvis dækkets hastighedsbogstav ikke kan fin‐
des, gælder dæktrykket for den pågældende
størrelse. Trykangivelserne gælder for dæk
med omgivelsestemperatur.
Dækstørrelser
Trykangivelserne fra køretøjsproducenten for
den pågældende køretøjstype gælder for god‐
kendte dækstørrelser og anbefalede dækfa‐
brikanter.
De kan få flere oplysninger om hjul og dæk hos
et serviceværksted eller et kvalificeret fag‐
værksted.
Seite 190MobilitetHjul og dæk190
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 966 - VI/15