BMW 4 SERIES COUPE 2016 InstruktionsbØger (in Danish)
Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: 4 SERIES COUPE, Model: BMW 4 SERIES COUPE 2016Pages: 257, PDF Size: 5.39 MB
Page 171 of 257

AnhængerdriftBilernes udstyrI dette kapitel beskrives alt standard- og eks‐
traudstyr samt landespecifikt udstyr, som tilby‐
des i modelserien. Derfor beskrives der også
udstyr, som ikke er til rådighed i en bil f. eks. på
grund af det valgte ekstraudstyr eller den lan‐
despecifikke variant. Dette gælder også for
sikkerhedsrelevante funktioner og systemer.
Ved anvendelse af de tilsvarende funktioner og
systemer skal de aktuelt gældende landebe‐
stemmelser overholdes.
Generelt
Den tilladte anhængerlast, akselbelastning,
støttelast på trækstang og den tilladte total‐
vægt er angivet i de tekniske data.
Et serviceværksted eller et kvalificeret fag‐
værksted kender mulighederne for forøgelse.
Bilen er udrustet med forstærket affjedring på
bagakslen og afhængigt af model med et mere
effektivt kølesystem.
Før De kører Kugletryk
Den minimale støttelast på trækstangen på
25 kg skal så vidt muligt ikke underskrides, og
den maksimale støttelast på trækstangen skal
udnyttes mest muligt.
Det trækkende køretøjs maksimale nyttelast
nedsættes på grund af anhængertrækkets
vægt og kugletrykket. Kugletrykket forhøjer bi‐
lens vægt. Det trækkende køretøjs tilladte to‐
talvægt må ikke overskrides.
Læsning
Lasten skal fordeles så ensartet på læssefla‐
den, som muligt.Anbring lasten så lavt som muligt og i nærhe‐
den af anhængerens akslen. Et lavt tyngde‐
punkt på anhængeren øger hele vogntogets
køresikkerhed.
Anhængerens tilladte totalvægt og bilens til‐
ladte anhængerlast må ikke overskrides. Den
mindste af de to værdier er gældende.
Dæktryk
Vær opmærksom på bilens og anhængerens
dæktryk.
For bilen gælder dæktrykket, se side 190, for
større læsning.
For anhængeren er producentens forskrifter
gældende.
Dækskadeindikator
Initialisér dækskadeindikatoren igen efter ju‐
stering af dæktrykket og efter tilkobling eller
frakobling af en anhænger.
Dæktrykkontrol
Initialisér Dæktryk-Control igen efter justering
af dæktrykket og efter til- og frakobling af en
anhænger.
Sidespejle
Loven foreskriver to sidespejle, der bringer de
bagerste hjørner af anhængeren ind i synsfel‐
tet. Sådanne spejle findes som specialtilbehør
hos et serviceværksted eller et kvalificeret fag‐
værksted.
Strømforbrug Kontrollér inden kørslens start, om anhænge‐
rens baglygtegrupper fungerer.
Effekten for anhængerens baglygtegrupper må
ikke overskride følgende værdier:▷Blinklys: Pr. side 42 watt.▷Baglyslygter: Pr. side 50 watt.Seite 171AnhængerdriftKøretips171
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 966 - VI/15
Page 172 of 257

▷Stoplygter: I alt 84 watt.▷Tågebaglygter: I alt 42 watt.▷Baklygte: I alt 42 watt.
Lad med henblik på at skåne bilbatteriet ikke
strømforbrugerne være tændt i for lang tid ved
kørsel med campingvogn.
Kørsel med anhænger
Bemærkninger ADVARSEL
Fra og med en hastighed på ca. 80 km/t
kan anhængeren alt efter konstruktion og last‐
ning begynde at slingre fra side til side. Der er
risiko for ulykker eller materiel skade.
Tilpas hastigheden ved kørsel med anhænger.
Ved slingren fra side til side skal straks brem‐
ses, og de påkrævede styrekorrektioner udfø‐
res så forsigtigt som muligt.◀
ADVARSEL
Som følge af den øgede akselbelastning
under anhængerkørsel skal dæktrykket tilpas‐
ses. Kørsel med for lavt dæktryk kan beska‐
dige dækkene. Der er risiko for ulykker eller
materiel skade. Overskrid ikke en hastighed på
100 km/t. Øg dæktrykket på trækfartøjet med
0,2 bar. Overhold i den forbindelse det maksi‐
malt mulige dæktryk, der er oplyst på dæk‐
kene.◀
Stigninger
Kørsel med anhænger er af hensyn til sikker‐
heden og en problemløs afvikling af trafikken
tilladt på stigninger indtil 12 %.
Hvis bilen efterfølgende er godkendt til højere
anhængervægt, er denne grænse 8 %.
Igangsætning op ad bakker Brug parkeringsbremsen for at forhindre, at bi‐
len ruller tilbage under igangsætning.
Kørsel ned ad bakke
På strækninger ned ad bakke har et vogntog
mere tendens til pendulbevægelser.
Sæt før sådanne strækninger i det næste la‐
vere gear, og kør langsomt ned ad bakke.
Høj last og høj udetemperatur OBS!
Ved længere kørsler med stor anhæn‐
gerlast, høj udetemperatur og lavt tankindhold
kan brændstofsystemet blive overopvarmet.
Motorydelsen kan derved blive reduceret. Der
er risiko for materiel skade. Tank rettidigt op.
Sørg for, at brændstoftanken altid er mere end
1/4 fyldt ved lange kørsler med høj anhænger‐
last og høj udetemperatur.◀
Anhænger-
stabiliseringskontrol
Princip
Systemet hjælper Dem ved at afværge slingre‐
bevægelser fra anhængeren.
Det registrerer, om anhængeren slingrer og
bremser automatisk og hurtigt bilen, således at
det kritiske hastighedsområde forlades og
vogntoget stabiliseres.
Hvis anhængerstikdåsen er i brug, selv om der
ikke er tilkoblet en anhænger, kan systemet i
ekstreme kørselssituationer ligeledes blive
virksomt, f. eks. ved cykelholder med belys‐
ning.
Funktionsbetingelse
Systemet fungerer ved anhængerkørsel og
med tilsluttet anhængerstikdåse fra ca.
65 km/t.
Systemets begrænsninger▷Systemet kan ikke gribe ind, hvis anhæn‐
geren pludselig skrider ud, f. eks. på en glat
vej eller på en vej med løs vejbelægning.Seite 172KøretipsAnhængerdrift172
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 966 - VI/15
Page 173 of 257

▷Anhængere med højt tyngdepunkt kan
vælte, før en slingrebevægelse registreres.▷Systemet er ude af drift, hvis den dynami‐
ske stabilitetskontrol DSC svigter eller er
deaktiveret.
Anhængertræk med elektrisk
svingbart kuglehoved
Generelt Det svingbare kuglehoved findes på bilens un‐
derside.
LED'en lyser grønt, når systemet er klar til
brug.
Knappen til ind- og udsvingning af kuglehove‐
det findes i bagagerummet.
Sving kuglehovedet ud
1.Åbn bagagerummet.2.Træd væk fra det område, i hvilket kugle‐
hovedet bevæger sig bag bilen.3. Tryk på tasten i bagagerummet.
Kuglehovedet svinger ud. LED'en i tasten
blinker grønt.4.Vent, indtil kuglehovedet har nået slutposi‐
tionen.
ADVARSEL
Hvis kuglehovedet ikke er låst, kan det
føre til ustabile kørselstilstande eller ulykker.
Der er risiko for ulykker eller materiel skade.
Før kørsel med anhænger eller anden trans‐
portvogn skal kontrolleres, om kuglehovedet er
låst korrekt.
Hvis kuglehovedet ikke er fastlåst korrekt, lyser
LED'en i tasten rødt.◀
Sving kuglehovedet ind1.Kobl anhængeren eller anden transport‐
vogn af, fjern monterede dele til sporstabi‐
liseringsindretninger, og træk stikket for
strømforsyningen til anhængeren samt
eventuelt adapteren ud af stikdåsen.2. Tryk på tasten i bagagerummet.
Kuglehovedet svinger ind. LED'en i tasten
blinker grønt.3.Vent, indtil kuglehovedet har nået slutposi‐
tionen.
Automatisk afbrydelse af svingning
Drejningen afbrydes automatisk eller udføres
ikke, hvis elektriske grænseværdier overskri‐
des, f.eks. ved meget lave temperaturer eller
mekaniske modstande.
LED'en i knappen lyser rødt:
Tryk på tasten, indtil kuglehovedet har
nået slutpositionen.
LED'en i knappen lyser grønt:
Start motoren ved hjælp af start-/stop-knap‐
pen.
Tryk på tasten i bagagerummet.
Kuglehovedet svinger ud. LED'en i ta‐
sten blinker grønt.
Seite 173AnhængerdriftKøretips173
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 966 - VI/15
Page 174 of 257

Anhængerstikdåse
Anhængerstikdåsen findes ved anhænger‐
trækket.
Klap afdækningen ned.
Øje til sikringswire
Der findes et øje i anhængerkoblingen til fast‐
gørelse af anhængerens sikringswire.
For at øge sikkerheden skal anhænger-sik‐
ringswiren være fastgjort i øjet under kørslen.
Seite 174KøretipsAnhængerdrift174
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 966 - VI/15
Page 175 of 257

Økonomisk kørselBilernes udstyr
I dette kapitel beskrives alt standard- og eks‐
traudstyr samt landespecifikt udstyr, som tilby‐
des i modelserien. Derfor beskrives der også
udstyr, som ikke er til rådighed i en bil f. eks. på
grund af det valgte ekstraudstyr eller den lan‐
despecifikke variant. Dette gælder også for
sikkerhedsrelevante funktioner og systemer.
Ved anvendelse af de tilsvarende funktioner og
systemer skal de aktuelt gældende landebe‐
stemmelser overholdes.
Generelt
Deres bil indeholder omfattende teknologi til
sænkning af forbrugs- og udstødningsværdier.
Brændstofforbruget afhænger af forskellige
faktorer.
Med enkelte forholdsregler, som f.eks. dæm‐
pet køremåde og regelmæssig pleje, kan
brændstofforbrug og miljøbelastning påvirkes.
Fjern genstande, som ikke
skal anvendes
Ekstra vægt forøger brændstofforbruget.
Afmonter udvendigt udstyr
efter brugen
Afmonter ekstra sidespejle, tagbagagebærer
eller cykelholder, når de ikke benyttes.
Udvendigt udstyr forringer aerodynamikken og
forøger brændstofforbruget.Luk vinduer og glastag
Et åbent glastag eller en åben rude forøger
desuden luftmodstanden og reducerer dermed
rækkevidden.
Dæk GenereltDæk kan påvirke forbrugsværdierne på forskel‐
lige måder, f.eks. kan forbruget blive påvirket af
dækkets størrelse.
Kontroller dæktrykket jævnligt
Kontrollér dæktrykket mindst to gange om må‐
neden og før start på en længere rejse, og ju‐
ster dæktrykket om nødvendigt.
For lavt dæktryk forøger dækkenes rullemod‐
stand og dermed forøges brændstofforbruget
og dæksliddet.
Sæt i gang straks
Lad ikke motoren køre varm ved holdende bil,
men sæt i gang med det samme med moderat
omdrejningstal.
Derved bliver den kolde motor hurtigere drifts‐
varm.
Kør forudseende
Undgå unødige accelerationer og opbremsnin‐
ger.
Hold tilstrækkelig afstand til den forankørende.
Forudseende og glidende kørsel nedsætter
brændstofforbruget.Seite 175Økonomisk kørselKøretips175
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 966 - VI/15
Page 176 of 257

Undgå høje omdrejningstal
Generelt: Kørsel med lave omdrejningstal sæn‐
ker brændstofforbruget, og reducerer slitagen.
1. gear må kun anvendes til igangsætning. Fra
2. gear skal der accelereres. Undgå høje om‐
drejningstal, og skift tidligt op i gear.
Når den ønskede hastighed er nået, skift så op
i det højest mulige gear, og kør så vidt muligt
med lave omdrejningstal og konstant hastig‐
hed.
Hold evt. øje med gearskifteindikatoren i bilen,
se side 85.
Brug motorbremsning Fjern foden fra gassen, og lad bilen trille ved
kørsel hen mod et rødt lyskryds.
Fjern foden fra gassen, og lad bilen trille ved
kørsel ned af bakke.
Brændstoftilførslen afbrydes, når bilen triller.
Sluk motoren, når bilen
holder stille i længere tid
Stands motoren ved længere ophold, f. eks.
ved trafiklys, jernbaneoverskæringer eller når De holder i kø.
Automatisk start-/stop-funktion
Den automatiske start-/stop-funktionen i De‐
res bil slukker automatisk motoren, når bilen
standser.
Når motoren slukkes og derefter startes igen,
reduceres brændstofforbruget og emissio‐
nerne i forhold til en motor, der kører konstant.
Der kan opnås besparelser allerede ved et mo‐
torstop på nogle få sekunder.
Brændstofforbruget afhænger endvidere af an‐
dre faktorer som f.eks. køremåde, vejforhold,
vedligeholdelse og miljøpåvirkninger.Afbryd funktioner, der ikke
anvendes på det
pågældende tidspunkt
Funktioner som f.eks. sæde- eller bagrude‐
varme kræver meget energi og nedsætter ræk‐
kevidden, især ved bykørsel og Stop & Go-kør‐
sel.
Afbryd derfor disse funktioner, hvis der ikke er
brug for dem.
Køreprogrammet ECO PRO understøtter en
energiskånende brug af komfortfunktioner.
Disse funktioner deaktiveres automatisk delvis/
helt.
Servicering af bilen
Vedligehold bilen regelmæssigt for at opnå en
optimal levetid og økonomi for bilen. Få vedli‐
geholdelsen udført på serviceværkstedet eller
på et kvalificeret fagværksted.
Find yderligere oplysninger i BMW servicesy‐
stemet, se side 206.
ECO PRO
Princip ECO PRO understøtter en sparsommelig køre‐
måde. I den forbindelse tilpasses motorstyring
og komfortfunktioner som f.eks. klimaeffekten.
Under bestemte forudsætninger bliver moto‐
ren koblet fra gearkassen i gearvælgerpositio‐
nen D. Bilen ruller forbrugsoptimeret i tom‐
gang. Gearvælgerpositionen D forbliver
imidlertid valgt.
Desuden kan der vises situationsafhængige
tip, der hjælper med at køre forbrugsoptimeret.
Den herved opnåede forlængelse af rækkevid‐
den som bonusrækkevidde kan vises i kom‐
biinstrumentet.Seite 176KøretipsØkonomisk kørsel176
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 966 - VI/15
Page 177 of 257

Oversigt
Systemet omfatter følgende
EfficientDynamics-funktioner og -visninger:▷ECO PRO bonusrækkevidde, se side 177.▷Kørselsanvisning ECO PRO-tips, se
side 178.▷ECO PRO klimatisering, se side 177.▷Kørselsanvisning ECO PRO forudseende
assistent, se side 179.▷Køretilstand ECO PRO Sejling, se
side 180.▷ECO PRO-kørestilsanalyse, se side 181.
Aktivering af ECO PRO
Tryk på tasten flere gange, indtil ECO
PRO vises på kombiinstrumentet.
Konfiguration af ECO PRO
Via kontakt for køreoplevelse
1.Aktivér ECO PRO.2."Konfigurér ECO PRO"3.Konfigurering af program.
Med iDrive
1."Indstillinger"2."ECO PRO modus"
Eller
1."Indstillinger"2."Køremodus"3."Konfigurér ECO PRO"
Konfigurering af program.
ECO PRO tip
▷"Henvisning ved:":
Indstilling af ECO PRO hastighed.▷"ECO PRO limit":
Ydelsen reduceres, når den indstillede
ECO PRO hastighed nås.Sejling
Ved rulning kan motoren bruges sparsomme‐
ligt i tomgang ved hjælp af sejling, se
side 180.
Funktionen er kun til rådighed i køretilstanden
ECO PRO.
ECO PRO klimatisering
"ECO PRO klimatisering"
Klimatiseringen tilpasses forbrugsgunstigt.
En lille afvigelse fra den indstillede temperatur,
dvs. langsommere opvarmning/afkøling af ka‐
binen er derfor mulig for at tilgodese forbruget.
Sidespejlvarmen stilles til rådighed ved lave
udetemperaturer.
ECO PRO-potentiale
Det vises, hvor mange procent af det mulige
besparelsespotentiale der kan opnås med den
aktuelle konfiguration.
Visning på kombiinstrumentet
ECO PRO bonusrækkevidde Gennem en tilpasset køremåde
kan der opnås en forlængelse af
rækkevidden.
Dette kan vises som bonusræk‐
kevidde i kombiinstrumentet.
Bonusrækkevidden vises i rækkeviddevisnin‐
gen.
Efter optankning nulstilles bonusrækkevidden
automatisk.Seite 177Økonomisk kørselKøretips177
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 966 - VI/15
Page 178 of 257

EffektivitetsvisningVisning på kombiinstrumentetVisning på kombiinstrument med udvidet om‐
fang
En markering i effektivitetsvisningen informe‐
rer om den øjeblikkelige kørsel.
Markering i området pil 1: Visning for energi‐
genvinding ved hjælp af rullen eller bremsning.
Markering i området pil 2: Visning under acce‐
leration.
Køremådens effektivitet vises ved hjælp af
bjælkens farve:
▷Blå visning: Effektiv køremåde, så længe
markeringen bevæger sig i det blå område.▷Grå visning: Tilpas køremåde, f.eks. ved at
give mindre gas.
Visningen skifter til blå, så snart alle betingel‐
ser for forbrugsoptimeret kørsel er opfyldt.
ECO PRO tip, kørselsanvisning
Pilen viser, at køremåden kan tilpasses
forbrugsgunstigt, f.eks. ved at give
mindre gas.
Bemærk Visningen af effektivitet og ECO PRO-tips vi‐
ses i kombiinstrumentet, når visningen ECO
PRO er aktiveret.
Aktivering af visning af køremåde og ECO
PRO-tips:1."Indstillinger"2."Info display"3."ECO PRO Info"
ECO PRO tip, symboler
Der vises et ekstra symbol og en teksthenvis‐
ning.
SymbolForanstaltningGiv mindre gas, eller kør med forud‐
seende deceleration for at opnå en
effektiv kørestil.Nedsæt hastighed til valgt ECO
PRO hastighed.Steptronic gearkasse: Skift fra M/S
til D.Steptronic gearkasse/manuel gear‐
kasse: Følg skifteanvisninger.Manuel gearkasse: Sæt i frigear for
motorstop.
Visninger på control display
EfficientDynamics Under kørslen kan oplysninger om forbug og
teknik vises.
1."Bilinformationer"Seite 178KøretipsØkonomisk kørsel178
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 966 - VI/15
Page 179 of 257

2."EfficientDynamics"
Visning af forbrugshistorikDet gennemsnitlige forbrug kan vises i et ind‐
stilleligt tidsrum.
Lodrette bjælker viser forbruget i det valgte
tidsrum.
Kørselsafbrydelser vises under bjælkerne på
tidsaksen.
"Forbrugshistorik"
Indstil tidsrum forbrugshistorik
Vælg symbolet.
Nulstil forbrugshistorik
1.Hent "Optioner".2."Nulstil forbrugshistorikken"
Vis EfficientDynamics info
Den øjeblikkelige virkemåde kan vises.
"EfficientDynamics Info"
Følgende systemer vises:
▷Automatisk start-/stop-funktion.▷Energigenvinding.▷Klimaeffekt.▷Sejling.
Vis ECO PRO-tips
"ECO PRO tips"
Indstillingen gemmes for den profil, der anven‐
des på det pågældende tidspunkt.
Forudseende assistent
Princip Systemet hjælper med at spare brændstof og
understøtter en forudseende kørestil. Det kan
ud fra navigationsdataene tidligt registrere be‐
stemte foranliggende strækningsafsnit og
henvise til det.
De registrerede strækningsafsnit, som f.eks. foranliggende småbyer eller sving, kræver en
reduktion af hastigheden.
Henvisningen sker også, når det foranliggende
strækningsafsnit endnu ikke kan ses under
kørslen.
Henvisningen vises, indtil strækningsafsnittet
nås.
Når der gives en henvisning, kan bilen redu‐
cere hastigheden sparsommeligt, indtil stræk‐
ningsafsnittet nås, ved at De tager gassen af
og ruller videre.
Forudsætninger for funktionen
Systemet er afhængigt af navigationsdataenes
aktualitet og kvalitet.
Navigationsdataene kan opdateres.
Visning
Visning på kombiinstrumentet Henvisningen til et foranliggende
strækningsafsnit sker som ECO PRO-
tip for forudseende deceleration.
I omdrejningstælleren angiver
en lang pil, der går til nulpunktet
af effektivitetsvisningen, at et
kommende strækningsafsnit er
blevet registreret.
Visning på Head Up-display Den forudseende henvisning kan også
vises i Head-Up displayet.Seite 179Økonomisk kørselKøretips179
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 966 - VI/15
Page 180 of 257

Visninger på control display
Der kommer en visning på control display, når
man nærmer sig et sådant strækningsafsnit.
Et ekstra symbol i control displayets splits‐
creen viser det registrerede strækningsafsnit.
SymbolKommende strækningsafsnitHastighedsgrænse eller indkørsel i
by.Kryds eller svingning, afkørsel fra en
motortrafikvej.Kurve.Rundkørsel.
Brug af forudseende assistent
Et foranliggende strækningsafsnit vises:
1.Tag gassen af.2.Lad bilen rulle videre, indtil det viste stræk‐
ningsafsnit nås.3.Tilpas om nødvendigt hastigheden ved at
bremse.
Systemets begrænsninger
Systemet er ikke til rådighed i følgende situati‐
oner:
▷Hastighed under 50 km/h.▷Midlertidig og variabel hastighedsbe‐
grænsning, som f.eks. ved vejarbejde.▷Navigationsdataenes kvalitet utilstrække‐
lig.▷Hastighedsregulering aktiv.▷Kørsel med anhænger.
Sejling
Princip Systemet hjælper med at spare brændstof.
Det betyder, at motoren under bestemte for‐
udsætninger automatisk kobles fra gearkassen
i gearvælgerpositionen D. Bilen ruller videre i
tomgang med reduceret forbrug. Gearvælger‐
positionen D forbliver imidlertid valgt.
Denne køretilstand kaldes for sejling.
Så snart der trædes på bremsen eller gaspeda‐
len, tilkobles motoren automatisk igen.
Bemærkninger
Sejling er en del af køretilstanden ECO PRO,
se side 176.
Når køretilstanden ECO PRO åbnes med kon‐
takten for køreoplevelse, er sejling automatisk
aktiveret.
Funktionen er altid til rådighed inden for et be‐
stemt hastighedsområde.
En forudseende kørestil hjælper med anvende
funktionen så ofte som muligt og understøtter
sejling-funktionens forbrugsreducerende ef‐
fekt.
Sikkerhedsfunktion
Funktionen er ikke til rådighed, når en af føl‐
gende betingelser er opfyldt:
▷DSC OFF eller TRACTION aktiveret.▷Kørsel i det dynamiske grænseområde
samt på kraftige stigninger eller fald.▷Batteriladetilstand midlertidigt for lav eller
for højt strømbehov i ledningsnettet.▷Hastighedsregulering aktiveret.▷Kørsel med anhænger.Seite 180KøretipsØkonomisk kørsel180
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 966 - VI/15