display BMW 4 SERIES GRAN COUPE 2016 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: 4 SERIES GRAN COUPE, Model: BMW 4 SERIES GRAN COUPE 2016Pages: 278, PDF Size: 5.54 MB
Page 137 of 278

Activare COMFORTApăsaţi pe buton în mod repetat pânăcând pe planşa de instrumente se afi‐
şează COMFORT.
În anumite situaţii sistemul comută automat în
programul COMFORT, schimbare automată
program, vezi pagina 136.
ECO PRO ECO PRO, vezi pagina 193, oferă o sincroni‐
zare consecventă de minimalizare a consumu‐
lui pentru rază de acţiune maximă la stabilitate
de rulare maximă.
Adaptare Funcţii confort şi comandă motor.
Acest program poate fi configurat individual.
Activare ECO PRO Apăsaţi pe buton în mod repetat până
când pe planşa de instrumente se afi‐
şează ECO PRO.
Configurarea ECO PRO1.Activare ECO PRO.2."Configure ECO PRO"
Efectuaţi reglajele dorite.
Configurare program de deplasare
În cadrul configurării modului de deplasare, pot
fi efectuate setări pentru următoarele pro‐
grame de deplasare:
▷SPORT, vezi pagina 136.▷ECO PRO, vezi pagina 194.
Afişare
Selectare program La apăsarea butonului este afi‐
şată o listă cu programele selec‐
tabile. În funcţie de dotare, lista
din tabloul de bord poate fi alta
decât cea reprezentată.
Programul selectat
Programul selectat este afişat
pe planşa de bord.
Afişaje ale afişajului de control
Schimbările de programe pot fi afişate pe Con‐
trol Display.1."Settings"2."Control display"3."Driving mode info"
Asistenţă la pornire
Principiu de funcţionare Sistemul ajută pornirea de pe loc din rampă.
Nu trebuie să utilizaţi frâna de parcare.
Pornirea cu asistentul de pornire
1.Menţineţi vehiculul pe loc apăsând pedala
de frână.2.Eliberaţi pedala de frână şi apăsaţi mai pu‐
ternic pe acceleraţie.
Pentru cca. 2 secunde, sistemul blochează alu‐
necarea vehiculului înapoi.
La dotarea corespunzătoare, blocarea poate
dura maximum 2 minute.
În funcţie de nivelul de încărcare sau în regimul
de funcţionare cu remorcă, vehiculul s-ar putea
deplasa foarte puţin înapoi.
Servotronic
Principiu de funcţionare Sistemul Servotronic variază puterea necesară
pentru schimbarea direcţiei pe parcursul de‐
plasării, în funcţie de viteză. În cazul vitezelor
reduse, forţa necesară este puternic susţinută,
Seite 137Sisteme de reglare a stabilităţii de rulareComenzi137
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 253 - X/15
Page 155 of 278

Limitele sistemului
Recunoaşterea obiectelor
Obstacolele foarte joase precum şi obiectele
aflate mai sus, ieşite în afară, de exemplu proe‐
minenţele din perete, nu pot fi înregistrate de
către sistem.
Funcţiile de asistenţă iau în considerare şi da‐
tele PDC.
Respectaţi indicaţiile din capitolul PDC, vezi
pagina 148.
Obiectele indicate la afişajul de control pot
părea, în anumite circumstanţe, mai aproape.
Distanţa faţă de obiecte nu poate fi estimată pe
display.
Side View
Principiu de funcţionare În intersecţii sau la ieşiri fără vizibilitate, Side
View vă oferă o imagine în avans a traficului
transversal. Participanţii la trafic care nu pot fi
observaţi datorită unor obstacole amplasate în
lateral, sunt văzuţi doar de şoferi foarte târziu.
Pentru a îmbunătăţi vizibilitatea, două camere
video amplasate în zona din faţă a autovehicu‐
lului supraveghează zona laterală de trafic.
IndicaţiiImaginile ambelor camere video sunt reprezen‐
tate concomitent pe afişajul de control.
AVERTIZARE
Sistemul nu scuteşte şoferul de respon‐
sabilitatea proprie de a evalua corect situaţia
din trafic. Există pericol de accident. Adaptaţi
regimul de rulare la condiţiile din trafic. În plus
verificaţi vizual în mod direct activităţile din tra‐
fic şi spaţiul din jurul autovehiculului şi interve‐
niţi activ în situaţii adecvate.◀Privire de ansamblu
Buton în autovehicul
Side View
Camere video
Pentru determinare sunt utilizate două camere
integrate în barele de protecţie.
Ambele obiective ale camerelor video se află
pe partea laterală a barei de protecţie.
Murdăria poate afecta calitatea imaginii.
Curăţaţi obiectivele camerelor video, vezi pa‐
gina 247.
Activare/dezactivare Activare/dezactivare manuală Apăsaţi butonul.
Seite 155Confort la conducereComenzi155
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 253 - X/15
Page 196 of 278

Activarea afişajului modului de deplasare şi a
sfaturilor ECO PRO:1."Settings"2."Instr. cluster display"3."ECO PRO information"
Indicaţii ECO PRO, simboluri
Este afişat un simbol suplimentar şi o indicaţie
text.
SimbolMăsuriPentru a asigura un mod de depla‐
sare eficient, acceleraţi mai puţin,
sau frânaţi preventiv.Reduceţi viteza la viteza ECO PRO
selectată.Transmisie Steptronic: comutaţi de
pe M/S pe D.Transmisie Steptronic/transmisie
manuală: respectaţi instrucţiunile de
comutare.Transmisie manuală: pentru a opri
motorul cuplaţi în ralanti.
Afişare la afişaj de control
Afişare informaţii EfficientDynamics
În cursul rulării se afişează informaţii privitoare
la consum şi tehnică.
1."Vehicle information"2."EfficientDynamics"
Afişarea istoricului de consum
Consumul mediu se afişează într-o perioadă de
timp setabilă.
Barele verticale indică consumul într-o pe‐
rioadă selectată.
Întreruperile de deplasare sunt reprezentate
sub barele de pe axa temporală.
"Consumption history"
Setarea perioadei de timp al istoricului
de consum
Selectaţi simbolul
.
Resetarea istoricului de consum
1.Apelaţi "Options".2."Reset consumption history"
Afişare informaţii EfficientDynamics
Se afişează modul de lucru momentan.
"EfficientDynamics info"
Se afişează următoarele sisteme:
▷Funcţie pornire/oprire automată.▷Recuperarea energiei.▷Performanţă climatizare.▷Rulare inerţială.
Afişarea sfaturilor utile ECO PRO
"ECO PRO tips"
Reglajul este memorat pentru profilul utilizat
momentan.
Asistentul de vizualizare frontală
Principiu de funcţionare
Sistemul vă ajută la economisirea de combus‐
tibil şi sprijină un mod de conducere preventiv.
Acesta poate recunoaşte timpuriu, pe baza da‐
telor de navigare anumite părţi ale traseului, şi
vă poate atrage atenţia asupra lor.
Părţile de traseu, care au fost recunoscute,
de ex. localităţi aflate în faţă sau curbe, fac ne‐
cesară o reducere a vitezei.
Indicaţia are loc şi în situaţia în care segmentul
de traseu aflat în faţă nu este recunoscut.
Indicaţia este afişată până la atingerea seg‐
mentului de traseu.
În cazul în care apare o indicaţie, se poate re‐
duce viteza de deplasare prin eliberarea peda‐
lei de acceleraţie şi încetinire, până la atingerea
Seite 196SfaturiEconomisirea combustibilului196
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 253 - X/15
Page 219 of 278

Ulei de motorDotare autovehicul
În cadrul acestui capitol sunt descrise toate
dotările de serie, naţionale şi dotările speciale,
care sunt oferite pentru această serie de mo‐
del. De aceea sunt descrise şi dotările, care nu
sunt disponibile în cadrul unui autovehicul,
de ex. pe baza dotărilor speciale selectate sau
a variantei de ţară. Acelaşi lucru este valabil şi
pentru funcţiile şi sistemele relevante pentru
securitate. La utilizarea funcţiilor şi sistemelor
corespunzătoare trebuie respectate normele
legale naţionale în vigoare.
Generalităţi
Consumul de ulei de motor depinde de regimul de rulare şi de condiţiile de utilizare.
Consumul de ulei motor poate fi mare, de ex. în
următoarele situaţii:▷La regim de rulare în stil sportiv.▷La rodajul motorului.▷La funcţionarea în ralanti a motorului.▷La utilizarea sortimentelor de ulei motor
considerate neadecvate.
De aceea, verificaţi în mod regulat, după fie‐
care alimentare, nivelul uleiului la motor.
Autovehiculul dispune de un sistem electronic
de măsurare a nivelului de ulei.
Sistemul electronic de măsurat nivelul de ulei
funcţionează după două principii de măsurare:
▷Afişare stare.▷Măsurare detaliată.Măsurare electronică a
nivelului de ulei
Afişare stare
Principiu de funcţionare Nivelul de ulei de motor este supravegheat
electronic în cursul rulării şi este indicat pe afi‐
şajul de control.
Dacă nivelul de ulei de motor ajunge la minim,
se afişează un mesaj de verificare-control.
Premise de funcţionare O valoare actuală de măsurare se află la dispo‐
ziţie după aprox. 30 de minute de deplasare. În
cazul unei deplasări mai scurte este afişată sta‐
rea ultimei deplasări suficient de lungi.
În cazul deplasărilor dese pe trasee scurte,
efectuaţi periodic o măsurare detaliată.
Afişarea nivelului de ulei de motor
Prin intermediul iDrive:1."Vehicle information"2."Vehicle status"3. "Engine oil level"
Este afişat nivelul uleiului de motor.
Mesaje privind indicatorul de nivel pentru ulei de motor
În funcţie de nivelul de ulei de motor sunt afi‐
şate mesaje diferite pe display. Respectaţi
aceste mesaje.
În cazul unei cantităţi prea mici de ulei de mo‐
tor în decursul următoarelor 200 km completaţi
cu ulei de motor, vezi pagina 220.
Seite 219Ulei de motorMobilitate219
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 253 - X/15
Page 270 of 278

Iluminarea afişajelor, vezi Ilu‐minarea tabloului de
bord 106
Iluminarea interioară cu auto‐ vehiculul blocat 37
Iluminarea tabloului de bord 106
Iluminarea zonei încon‐ jurătoare cu autovehiculul
blocat 37
Iluminarea zonei încon‐ jurătoare la deblocare 36
Iluminare interioară 106
Iluminare interioară la deblo‐ care 36
Iluminare în viraje 103
Iluminat 101
Important în compartimentul motor 217
Indicator al punctului de cu‐ plare 92
Indicator de carburant 89
Indicator direcţie de depla‐ sare, vezi Semnaliza‐
toare 75
Indicator rezervor 89
Indicaţie ECO PRO 195
Indicaţii 6
Indicaţii de conducere, în ge‐ neral 182
Indicaţii de rulare, roda‐ rea 182
Indicaţii generale de condu‐ cere 182
Inel de fixare pentru cablul de siguranţă, regim de funcţio‐
nare cu remorcă 191
Inele de ancorare, asigurarea încărcăturii 186
Inele pentru asigurarea încărcăturii 186
Info Display, vezi Computer de bord 95
Info limită de viteză, computer de bord 96 Informaţii asistenţă şofer, pe
ecranul de control 99
Informaţii limită de viteză 93
Informaţii stare, iDrive 21
Iniţializare, Control presiune pneuri RDC 111
Iniţializare, mesaj pană anve‐ lopă RPA 114
Instalaţie de curăţare faruri, vezi instalaţia de şter‐
gere 76
Instalaţie de curăţare gea‐ muri 76
Instalaţie de ştergere 76
Instalaţii de spălare 244
Instrucţiuni de rulare, ECO PRO 195
Intelligent Safety 116
Intensitate AUTO 167
Intensitate, program AUTO 167
Interdicţii la depăşire 93
Interfaţă USB 172
Interval de service, Condition Based Service CBS 225
Interval schimb ulei, necesar service 91
Introducerea literelor şi cifre‐ lor 23
ISOFIX Sistem de prindere scaun pentru copii 66
Istoricul lucrărilor Service 92
Î Înaintea intrării într-o spălăto‐ rie automată 244
Înălţime, autovehicul 252
Încălzirea scaunelor, faţă 54
Încălzirea scaunelor, spate 54
Încălzire volan 62
Încărcare 186
Încărcătură 186
Încărcătură grea, amplasarea încărcăturii 186 Închidere/deschidere cu tele‐
comandă 36
Închidere/deschidere prin în‐ cuietoarea portierei 38
Închiderea hayonului fără atin‐ gere 42
Închidere centralizată 38
Închidere confort de la teleco‐ mandă 36
Încuietoarea portierei 38
Încuietoare, portieră 38
Îngrijirea autovehiculului 245
Îngrijirea pernelor 246
Îngrijire, lemn 247
În jurul plafonului 15
Înlocuirea bateriei, bateria ve‐ hiculului 233
Înlocuirea bateriei, teleco‐ mandă autovehicul 33
Înlocuirea jantelor/anvelope‐ lor 210
Înlocuirea lămpilor, spate 230
Înlocuirea luminilor, spate 230
Înlocuirea pieselor 227
Înlocuire becuri 227
Înlocuire becuri, faţă 228
Înlocuire becuri incandes‐ cente, vezi Înlocuire be‐
curi 227
Înlocuire lame ştergătoare 227
Înlocuire lămpi, vezi Înlocuire becuri 227
Înlocuire lumini, faţă 228
În rampă 184
Întrerupător combinat, vezi Semnalizatoare 75
Întrerupere alimentare elec‐ trică 234
J Jante/anvelope noi 210
Jante, afişarea penei anvelo‐ pelor RPA 114 Seite 270ReferinţeTotul de la A la Z270
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 253 - X/15